A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vertikal
vertikal spiegeln
vertikale Höhe
vertikale Radschwingung
vertilgen
vertippen
vertonen
vertrackt
vertrackte Situation
vertragen
vertraglich
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Vertikal-
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Der
Schlagkörper
ist
so
zu
führen
,
dass
jede
merkliche
Lateral-
,
Vertikal-
oder
Schwenkbewegung
ausgeschlossen
ist
. [EU]
O
pêndulo
deve
ser
guiado
para
excluir
qualquer
movimento
significativo
lateral
,
vertical
ou
rotativo
.
Die
strukturellen
Elemente
des
Wagenkastens
müssen
mindestens
den
statischen
Vertikal-
und
Längsbelastungen
standhalten
,
die
der
Kategorie
P
II
der
Norm
EN
12663:2000
entsprechen
. [EU]
Os
elementos
estruturais
da
caixa
de
cada
veículo
devem
poder
suportar
,
no
mínimo
,
as
cargas
estáticas
longitudinais
e
verticais
definidas
para
as
caixas
dos
veículos
correspondentes
à
categoria
P
II
da
norma
EN12663:2000
.
Drehrohröfen
für
Vertikal-
und
Horizontalbetrieb
[EU]
Forno
de
eixo
vertical
,
forno
rotativo
de
eixo
horizontal
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
freie
Strecken
mit
Schotteroberbau
die
Anforderungen
in
Abschnitt
4.2.7
bezüglich
des
Widerstands
gegenüber
Längs-
,
Vertikal-
und
Querbeanspruchungen
erfüllen
,
wenn
[EU]
Considera-se
que
uma
plena
via
balastrada
,
que
apresente
as
características
enunciadas
a
seguir
,
satisfaz
as
prescrições
de
resistência
às
cargas
longitudinais
,
verticais
e
transversais
estabelecidas
na
secção
4.2.7:
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
Weichen
und
Kreuzungen
mit
Schotteroberbau
die
Anforderungen
in
Abschnitt
4.2.7
bezüglich
des
Widerstands
gegenüber
Längs-
,
Vertikal-
und
Querbeanspruchungen
erfüllen
,
wenn
[EU]
Considera-se
que
os
aparelhos
de
mudança
de
via
das
vias
balastradas
que
apresentem
as
características
enunciadas
a
seguir
satisfazem
as
prescrições
de
resistência
às
cargas
longitudinais
,
verticais
e
transversais
estabelecidas
na
secção
4.2.7:
Für
jede
durch
zwei
Winkel
(
Vertikal-
und
Horizontalwinkel
)
bestimmte
Richtung
wird
der
Vertikalwinkel
immer
zuerst
angegeben
[EU]
Para
qualquer
direcção
definida
por
dois
ângulos
,
vertical
e
horizontal
, o
ângulo
vertical
é
sempre
dado
em
primeiro
lugar
.
In
den
Zeichnungen
müssen
die
Stelle
,
an
der
die
Genehmigungsnummer
und
die
zusätzlichen
Zeichen
in
Bezug
auf
den
Kreis
des
Genehmigungszeichens
angebracht
werden
sollen
,
und
bei
LED-Modulen
außerdem
die
Fläche
für
den
(
die
)
speziellen
Identifizierungscode(s)
des
Moduls
(
der
Module
)
angegeben
sein
,
und
es
muss
der
Scheinwerfer
im
Vertikal-(
Axial-
)Querschnitt
und
von
vorn
mit
den
wichtigsten
Einzelheiten
der
optischen
Gestaltung
einschließlich
der
etwaigen
Riffelung
dargestellt
sein
; [EU]
Os
desenhos
devem
mostrar
a
posição
pretendida
para
colocar
o
número
de
homologação
e
os
símbolos
adicionais
em
relação
ao
círculo
da
marca
de
homologação
,
no
caso
de
módulo
(s)
LED
,
devem
mostrar
também
o
espaço
reservado
para
o(s)
código
(s)
de
identificação
específico
(s)
do
módulo
(s) e
devem
mostrar
o
farol
na
secção
vertical
(axial) e
em
elevação
frontal
,
com
os
principais
pormenores
do
desenho
ou
modelo
óptico
,
inclusive
as
caneluras
,
se
for
o
caso
.
'Reifenprüffahrzeug'
bezeichnet
ein
Spezialfahrzeug
,
das
eigens
mit
Instrumenten
zum
Messen
der
beim
Bremsen
an
einem
Prüfreifen
anliegenden
Vertikal-
und
Longitudinalkräfte
ausgerüstet
ist
. [EU]
"veículo
de
ensaio
de
pneu"
um
veículo
destinado
exclusivamente
a
esta
utilização
específica
,
com
instrumentos
de
medição
das
forças
vertical
e
longitudinal
sobre
um
pneu
de
ensaio
durante
a
travagem
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertikal-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners