A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
106 results for Verteidigungspolitik
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
ein
Operationskonzept
für
eine
Mission
im
Rahmen
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
Guinea-Bissau
unter
der
Bezeichnung
"EU
SSR
GUINEA-BISSAU"
gebilligt
. [EU]
Em
12
de
Fevereiro
de
2008
, o
Conselho
aprovou
um
conceito
de
operações
respeitante
a
uma
missão
conduzida
ao
abrigo
da
PESD
de
apoio
à
RSS
na
Guiné-Bissau
, a
designar
«UE
RSS
GUINÉ-BISSAU»
.
Am
16
.
Februar
2011
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
Empfehlungen
zum
strategischen
Konzept
für
die
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
GSVP
)
durchzuführende
Schulung
von
Grenzschutzpersonal
der
Palästinensischen
Behörde
für
den
Einsatz
an
den
Übergängen
im
Gazastreifen
gebilligt
. [EU]
Em
16
de
Fevereiro
de
2011
, o
Comité
Político
e
de
Segurança
confirmou
as
recomendações
sobre
o
Conceito
Estratégico
para
a
formação
,
no
âmbito
da
Política
Comum
de
Segurança
e
Defesa
,
de
pessoal
da
AP
encarregado
da
gestão
de
fronteiras
e
de
postos
de
passagem
nas
passagens
de
Gaza
.
Am
1.
Dezember
2011
ist
der
Rat
übereingekommen
,
die
Pläne
,
das
EU-Operationszentrum
im
Einklang
mit
seinem
Mandat
für
die
Missionen
und
die
Operation
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
GSVP
)
am
Horn
von
Afrika
zu
aktivieren
,
beschleunigt
voranzutreiben
. [EU]
Em
1
de
dezembro
de
2011
, o
Conselho
decidiu
acelerar
o
planeamento
para
a
ativação
do
Centro
de
Operações
da
UE
para
as
missões
e a
operação
da
Política
Comum
de
Segurança
e
Defesa
(PCSD)
no
Corno
de
África
,
de
acordo
com
o
seu
mandato
.
Am
23
.
März
2012
hat
der
Rat
den
Beschluss
2012/173/GASP
über
die
Aktivierung
des
EU-Operationszentrums
für
die
Missionen
und
die
Operation
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
am
Horn
von
Afrika
angenommen
. [EU]
Em
23
de
março
de
2012
, o
Conselho
adotou
a
Decisão
2012/173/PESC
[2]
relativa
à
ativação
do
Centro
de
Operações
da
UE
para
as
missões
e a
operação
da
Política
Comum
de
Segurança
e
Defesa
no
Corno
de
África
.
Am
29
.
Juli
2010
hat
der
Rat
ein
Krisenmanagementkonzept
für
den
Einsatz
der
Missionen
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
DR
Kongo
gebilligt
. [EU]
Em
29
de
Julho
de
2010
, o
Conselho
aprovou
um
conceito
de
gestão
de
crises
relativo
ao
empenhamento
das
missões
da
Política
de
Segurança
e
Defesa
Comum
em
prol
da
reforma
do
sector
da
segurança
na
RDC
.
Angesichts
des
besonderen
Charakters
und
des
besonders
sicherheitsrelevanten
Inhalts
bestimmter
hochvertraulicher
Informationen
im
Bereich
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
bedarf
es
einer
besonderen
Regelung
für
die
Behandlung
von
Dokumenten
,
die
solche
Informationen
enthalten
. [EU]
Atendendo
ao
carácter
específico
e
ao
teor
particularmente
sensível
de
determinadas
informações
sujeitas
a
um
elevado
grau
de
classificação
no
domínio
da
política
de
segurança
e
de
defesa
,
importa
introduzir
disposições
especiais
para
o
tratamento
dos
documentos
que
contenham
informações
desse
tipo
.
Außenbeziehungen
sowie
Außen-
,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
[EU]
Relações
externas
e
política
externa
,
de
segurança
e
de
defesa
Außen-
,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
[EU]
Política
externa
,
de
segurança
e
de
defesa
Außer
in
vom
stellvertretenden
Generalsekretär
genehmigten
Ausnahmefällen
müssen
ANS
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
;
im
Bereich
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)/der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
sind
keine
Ausnahmen
zulässig
. [EU]
Salvo
derrogação
concedida
pelo
secretário-geral
adjunto
, a
qual
é
excluída
no
domínio
da
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC)/Política
Europeia
de
Segurança
e
de
Defesa
(PESD),
os
PND
devem
ter
a
nacionalidade
de
um
Estado-Membro
.
aus
Verwaltungsmitteln
besoldet
werden
und
bei
einer
Dienststelle
für
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(
IKT
),
einem
Sicherheitsdienst
oder
einem
anderen
Dienst
,
der
Sicherheitsaufgaben
wahrnimmt
,
einer
Telefonzentrale
oder
einem
Informationsdienst
,
einer
Rezeption
,
einer
Abteilung
,
die
Unterstützung
für
Maßnahmen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)/Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
oder
für
Regelungen
zur
Koordinierung
in
Krisen
und
Notfällen
leistet
,
oder
zur
Bedienung
oder
Überwachung
technischer
Einrichtungen
dienstlich
verwendet
werden
[EU]
remunerado
por
verbas
de
funcionamento
e
afecto
a
um
departamento
de
serviços
de
tecnologias
da
informação
e
das
comunicações
(TIC), a
um
departamento
de
segurança
ou
a
outro
serviço
envolvido
na
execução
de
funções
de
segurança
, a
uma
central
telefónica/serviço
de
informações
, a
um
balcão
de
recepção
, a
um
departamento
que
preste
apoio
às
operações
da
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC)/Política
Europeia
de
Segurança
e
Defesa
(PESD)
ou
à
coordenação
em
situações
de
emergência
e
crise
ou
afecto
ao
exercício
de
funções
de
direcção
ou
de
supervisão
das
instalações
técnicas
,
bei
der
Erfüllung
seines
Auftrags
,
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
"GASP"
)
der
Europäischen
Union
,
einschließlich
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
"GSVP"
),
zu
leiten
,
durch
seine
Vorschläge
zur
Festlegung
dieser
Politik
,
die
er
im
Auftrag
des
Rates
durchführt
,
beizutragen
und
für
die
Kohärenz
des
auswärtigen
Handelns
der
Union
zu
sorgen
[EU]
no
desempenho
do
seu
mandato
de
conduzir
a
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(«PESC»)
da
União
Europeia
,
incluindo
a
Política
Comum
de
Segurança
e
Defesa
(«PCSD»),
de
contribuir
com
as
suas
propostas
para
a
definição
dessa
política
,
executando-a
na
qualidade
de
mandatário
do
Conselho
, e
de
assegurar
a
coerência
da
acção
externa
da
UE
Beschließen
der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
oder
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
,
Menschenrechte
,
gemeinsame
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
,
Einsicht
in
Dokumente
zu
beantragen
,
die
sensible
Informationen
enthalten
,
so
findet
diese
Einsichtnahme
gemäß
Nummer
3.3
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
in
den
Räumlichkeiten
des
Rates
statt
. [EU]
Em
aplicação
do
ponto
3.3
do
acordo
interinstitucional
acima
referido
,
quando
o
Presidente
do
Parlamento
Europeu
ou
o
presidente
da
comissão
acima
referida
decidirem
solicitar
a
consulta
de
documentos
que
contenham
informações
sensíveis
,
essa
consulta
efectuar-se-á
nas
instalações
do
Conselho
.
Beschluss
des
Europäischen
Parlaments
vom
23
.
Oktober
2002
über
die
Durchführung
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
über
den
Zugang
des
Europäischen
Parlaments
zu
sensiblen
Informationen
des
Rates
im
Bereich
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
DAS
EUROPÄISCHE
PARLAMENT
- [EU]
Decisão
do
Parlamento
Europeu
de
23
de
Outubro
de
2002
referente
à
aplicação
do
acordo
interinstitucional
sobre
o
acesso
do
Parlamento
Europeu
a
informações
sensíveis
do
Conselho
no
domínio
da
política
de
segurança
e
de
defesa [6]O
PARLAMENTO
EUROPEU
,
Beschränkung
des
Zugangs
zu
den
Informationen
auf
die
Mitglieder
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
,
Menschenrechte
,
gemeinsame
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
[EU]
Acesso
à
informação
reservado
exclusivamente
aos
membros
da
Comissão
dos
Assuntos
Externos
,
dos
Direitos
do
Homem
,
da
Segurança
Comum
e
da
Política
de
Defesa
Bis
zur
Annahme
solcher
Vereinbarungen
gelten
die
Bestimmungen
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
20
.
November
2002
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
den
Zugang
des
Europäischen
Parlaments
zu
sensiblen
Informationen
des
Rates
im
Bereich
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
. [EU]
Até
à
adopção
dessas
disposições
,
aplicar-se-ão
as
disposições
em
vigor
,
estabelecidas
no
Acordo
Interinstitucional
,
de
20
de
Novembro
de
2002
,
entre
o
Parlamento
Europeu
e o
Conselho
sobre
o
acesso
do
Parlamento
Europeu
a
informações
sensíveis
do
Conselho
no
domínio
da
política
de
segurança
e
de
defesa
[3].
"Damit
die
Aspekte
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)/Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
GSVP
)
der
in
Artikel
2
genannten
Ziele
verwirklicht
werden
,
hat
der
Sonderbeauftragte
den
Auftrag:
[EU]
«A
fim
de
concretizar
os
aspectos
de
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC)/Política
Comum
de
Segurança
e
Defesa
(PCSD)
dos
objectivos
a
que
se
refere
o
artigo
2.o, o
REUE
tem
por
mandato:
Damit
die
Aspekte
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)
und
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
der
in
Artikel
2
genannten
Ziele
verwirklicht
werden
,
hat
der
EUSR
den
Auftrag
, [EU]
A
fim
de
concretizar
os
aspectos
associados
aos
objectivos
da
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC)/Política
Europeia
de
Segurança
e
Defesa
(PESD) a
que
se
refere
o
artigo
2.o,
o/a
REUE
tem
por
mandato:
Damit
die
Aspekte
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)
und
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
der
in
Artikel
2
genannten
Ziele
verwirklicht
werden
,
hat
der
EUSR
den
Auftrag
, [EU]
A
fim
de
concretizar
os
aspectos
associados
aos
objectivos
da
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC) e
da
Política
Europeia
de
Segurança
e
Defesa
(PESD) a
que
se
refere
o
artigo
2.o, o
REUE
tem
por
mandato:
Damit
die
Aspekte
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)
und
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
GSVP
)
der
in
Artikel
2
genannten
Ziele
verwirklicht
werden
,
hat
der
Sonderbeauftragte
den
Auftrag
, [EU]
A
fim
de
concretizar
os
aspectos
de
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC)/Política
Comum
de
Segurança
e
Defesa
(PCSD)
dos
objectivos
a
que
se
refere
o
artigo
2.o, o
REUE
tem
por
mandato:
Damit
die
Aspekte
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)
und
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
GSVP
)
der
in
Artikel
2
genannten
Ziele
verwirklicht
werden
,
hat
der
Sonderbeauftragte
den
Auftrag
, [EU]
A
fim
de
concretizar
os
aspectos
associados
aos
objectivos
da
política
externa
e
de
segurança
comum
(a
seguir
designada
«PESC»
)/política
europeia
de
segurança
e
defesa
(a
seguir
designada
«PESD»
) a
que
se
refere
o
artigo
2.o, o
REUE
tem
por
mandato:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verteidigungspolitik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners