A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Versuchszwecke
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
2
Unterabsätze
1
und
2
und
Absatz
3
Unterabsatz
2
ist
die
Anpflanzung
,
Wiederanpflanzung
oder
Veredelung
der
folgenden
Keltertraubensorten
für
wissenschaftliche
Forschungs-
und
Versuchszwecke
gestattet:
[EU]
Em
derrogação
dos
primeiro
e
segundo
parágrafos
do
n.o 2 e
do
segundo
parágrafo
do
n.o 3, a
plantação
,
replantação
ou
enxertia
das
castas
de
uva
de
vinho
a
seguir
indicadas
só
são
permitidas
para
investigação
científica
e
fins
experimentais:
Abweichend
von
Artikel
28
können
Experimente
und
Versuche
zu
Forschungs-
und
Entwicklungszwecken
,
bei
denen
ein
nicht
zugelassenes
Pflanzenschutzmittel
in
die
Umwelt
freigesetzt
wird
oder
es
zu
einer
unzulässigen
Verwendung
eines
Pflanzenschutzmittels
kommt
,
durchgeführt
werden
,
sofern
der
Mitgliedstaat
,
auf
dessen
Gebiet
dieses
Experiment
oder
dieser
Versuch
ablaufen
soll
,
die
verfügbaren
Daten
bewertet
und
eine
Genehmigung
für
Versuchszwecke
erteilt
hat
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
28
.o,
as
experiências
ou
os
testes
para
fins
de
investigação
ou
desenvolvimento
que
envolvam
a
libertação
no
ambiente
de
produtos
fitofarmacêuticos
não
autorizados
ou
a
utilização
não
autorizada
de
produtos
fitofarmacêuticos
podem
ser
realizados
se
o
Estado-Membro
em
cujo
território
devem
ser
realizadas
essas
experiências
ou
testes
tiver
avaliado
os
dados
disponíveis
e
concedido
autorização
para
efeitos
de
experimentação
.
Das
Etikett
muss
die
in
der
Genehmigung
für
Versuchszwecke
geforderten
Angaben
gemäß
Artikel
54
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sowie
die
Formulierung
"für
Versuchszwecke
bestimmtes
Mittel
,
nicht
umfassend
charakterisiert
,
mit
äußerster
Sorgfalt
handhaben"
enthalten
. [EU]
O
rótulo
deve
incluir
as
informações
exigidas
pela
autorização
para
efeitos
de
ensaios
,
nos
termos
do
artigo
54
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
, e a
frase
«Produto
para
utilização
experimental
,
não
totalmente
caracterizado
,
manusear
com
muito
cuidado»
.
Das
Halten
in
einem
Raum
,
der
die
oben
beschriebenen
Mindestanforderungen
nicht
erfüllt
,
wie
z. B.
ein
Stoffwechselkäfig
oder
eine
ähnliche
Art
der
Unterbringung
für
Versuchszwecke
,
kann
das
Wohlbefinden
der
Tiere
stark
einschränken
. [EU]
O
confinamento
num
espaço
sem
as
condições
mínimas
supramencionadas
,
como
uma
gaiola
de
metabolismo
ou
qualquer
tipo
semelhante
de
alojamento
para
fins
científicos
,
pode
comprometer
gravemente
o
bem-estar
dos
animais
.
die
bis
zu
einer
Menge
von
höchstens
1
hl
für
wissenschaftliche
oder
technische
Versuchszwecke
eingeführt
werden
[EU]
Importados
para
fins
de
experimentação
científica
ou
técnica
,
até
ao
limite
de
um
hectolitro
Diese
sollten
Angaben
enthalten
zu
Art
,
Geschlecht
,
Alter
,
Gewicht
,
Herkunft
,
klinische
und
diagnostische
Befunde
,
derzeitiges
und
früheres
Haltungssystem
,
bisherige
Verwendung
bei
Versuchen
und
alle
sonstigen
Informationen
,
die
für
Haltungs-
und
Versuchszwecke
von
Bedeutung
sind
,
wie
z. B.
Berichte
über
ihr
Verhalten
oder
ihren
Zustand
,
sowie
bevorzugte
Artgenossen/soziale
Beziehungen
. [EU]
Entre
estas
contam-se
as
seguintes:
espécie
,
sexo
,
idade
,
peso
,
origem
,
informação
clínica
e
diagnóstica
,
sistema
de
alojamento
presente
e
precedente
,
historial
da
utilização
experimental
do
animal
e
quaisquer
outras
informações
relevantes
para
o
maneio
e
para
os
procedimentos
experimentais
,
como
relatórios
do
seu
comportamento
ou
estado
e
relações
sociais/companheiros
sociais
favoritos
.
Eine
gesteuerte
Photoperiode
kann
für
Fortpflanzungs-
oder
bestimmte
Versuchszwecke
erforderlich
sein
. [EU]
Poderá
ser
necessário
um
fotoperíodo
controlado
para
fins
de
reprodução
e
para
determinados
procedimentos
experimentais
.
Eine
große
Anzahl
von
Fischarten
wird
für
Versuchszwecke
verwendet
;
diese
haben
unterschiedliche
Habitate
,
Verhaltensmuster
sowie
Anforderungen
an
Umwelt
und
Haltung
. [EU]
É
utilizada
uma
grande
variedade
de
espécies
de
peixes
para
fins
experimentais
e
estes
apresentam
uma
vasta
gama
de
habitats
,
de
comportamentos
e
de
necessidades
ambientais
e
zootécnicas
.
Einige
Stammlinien
von
Hausvögeln
wurden
selektiv
mit
Blick
auf
ein
reduziertes
Pickverhalten
gezüchtet
und
sollten
möglichst
bevorzugt
für
Forschungs-
und
Versuchszwecke
verwendet
werden
. [EU]
Algumas
estirpes
de
aves
domésticas
foram
criadas
selectivamente
de
forma
a
reduzir
comportamentos
de
debicagem
inadequados
e
essas
estirpes
deveriam
ser
estudadas
e
utilizadas
sempre
que
possível
.
Für
Experimente
oder
Versuche
,
bei
denen
ein
genetisch
veränderter
Organismus
in
die
Umwelt
freigesetzt
wird
,
wird
keine
Genehmigung
für
Versuchszwecke
erteilt
,
es
sei
denn
,
eine
solche
Freisetzung
ist
gemäß
der
Richtlinie
2001/18/EG
zulässig
. [EU]
Não
podem
ser
concedidas
autorizações
para
fins
de
experimentação
no
caso
de
experiências
ou
testes
que
envolvam
a
libertação
no
ambiente
de
organismos
geneticamente
modificados
,
excepto
se
essa
libertação
tiver
sido
aceite
ao
abrigo
da
Directiva
2001/18/CE
.
Für
Forschungs-
und
Versuchszwecke
werden
in
der
Regel
Hausenten
und
Hausgänse
der
Art
Anas
platyrhynchos
,
Anser
anser
domesticus
und
Cairina
moschata
verwendet
. [EU]
As
espécies
de
patos
e
gansos
domésticos
geralmente
utilizadas
em
investigação
e
em
ensaios
são
as
Anas
platyrhynchos
,
Anser
anser
domesticus
e
Cairina
moschata
.
In
der
Praxis
muss
für
Versuchszwecke
gegebenenfalls
ein
Kompromiss
zwischen
festen
Böden
und
Gitterböden
in
Erwägung
gezogen
werden
. [EU]
Na
prática
,
poderá
ser
necessário
,
para
fins
científicos
,
considerar
um
compromisso
entre
um
pavimento
sólido
e
de
grades
para
fins
científicos
.
Mit
der
Richtlinie
2001/18/EG
werden
auf
Gemeinschaftsebene
die
Vorschriften
für
die
absichtliche
Freisetzung
von
GVO
für
Versuchszwecke
und
für
das
Inverkehrbringen
harmonisiert
. [EU]
A
Directiva
2001/18/CE
harmoniza
a
nível
comunitário
as
normas
respeitantes
à
libertação
deliberada
de
OGM
,
para
fins
experimentais
ou
colocação
no
mercado
.
speziell
für
Forschungszwecke
,
Versuchszwecke
oder
wissenschaftliche
Zwecke
ausgelegte
oder
veränderte
Luftfahrzeuge
,
die
wahrscheinlich
in
sehr
begrenzten
Stückzahlen
produziert
werden
[EU]
Aeronaves
especificamente
concebidas
ou
modificadas
para
fins
de
investigação
,
experimentais
ou
científicos
,
de
que
só
deva
ser
produzido
um
pequeno
número
de
exemplares
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versuchszwecke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners