A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Versicherungshilfsinstitutionen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Bestimmte
Einlagen/Kredite
aus
Repos/Reverse
Repos
oder
ähnlichen
Geschäften
mit
"sonstigen
Finanzintermediären
(S.
123
)
sowie
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.
124
)
können
sich
auf
Transaktionen
mit
einer
zentralen
Gegenpartei
beziehen
. [EU]
Determinados
depósitos/empréstimos
decorrentes
de
acordos
de
recompra/acordos
de
revenda
ou
operações
análogas
com
«outros
intermediários
financeiros
(S.123) +
auxiliares
financeiros
(S.124)»
podem
estar
relacionados
com
operações
realizadas
com
uma
contraparte
central
.
Ebenfalls
eingeschlossen
sind
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
,
zu
denen
alle
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
gehören
,
die
grundsätzlich
in
Kredit-
und
Versicherungshilfstätigkeiten
engagiert
sind
(
ESVG
95
, 2.57
bis
2.59) [EU]
Igualmente
incluídos
estão
os
auxiliares
financeiros
,
cujo
subsector
abrange
todas
as
sociedades
e
quase-sociedades
financeiras
cuja
função
principal
consiste
em
exercer
actividades
financeiras
auxiliares
(SEC
95
,
pontos
2.57 a 2.59)
Ebenfalls
umfasst
sind
Versicherungshilfsinstitutionen
;
dies
beinhaltet
alle
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
,
die
in
ihrer
Hauptfunktion
Kredit-
und
Versicherungshilfstätigkeiten
ausüben
(
Abschnitte
2.57
bis
2.59
des
ESVG
95
). [EU]
Igualmente
incluídos
estão
os
auxiliares
financeiros
,
cujo
subsector
abrange
todas
as
sociedades
e
quase-sociedades
financeiras
cuja
função
principal
consiste
em
exercer
actividades
financeiras
auxiliares
(SEC
95
, n.os 2.57 a 2.59).
FMKGs
,
zentrale
Gegenparteien
,
die
kein
MFI
sind
,
und
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
,
bestehend
aus
allen
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
,
die
in
ihrer
Hauptfunktion
Kredit-
und
Versicherungshilfstätigkeiten
ausüben
,
sind
umfasst
. [EU]
Inclui
as
ST
,
as
contrapartes
do
sector
não
monetário
e
os
auxiliares
financeiros
compostos
por
todas
as
sociedades
e
quase
sociedades
financeiras
que
se
dediquem
principalmente
a
actividades
financeiras
auxiliares
.
Sonstige
Finanzinstitute
(S.
123
) +
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.
124
) (
Abschnitte
2.53
bis
2.59
des
ESVG
95
) [EU]
Outros
intermediários
financeiros
(S.123) +
auxiliares
financeiros
(S.
124
) (SEC
95
,
pontos
2.53 a 2.59)
Sonstige
Finanzintermediäre
+
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
[EU]
Outros
intermediários
financeiros
+
auxiliares
financeiros
Sonstige
Finanzintermediäre
+
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.123+S.124) [EU]
Outros
financeiros
intermediários
+
auxiliares
financeiros
(S.123 + S.124)
Sonstige
Finanzintermediäre
+
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.123 + S.124) [EU]
Outros
intermediários
financeiros
+
auxiliares
financeiros
(S.123 + S.124)
Sonstige
Finanzintermediäre
(S.123)
und
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.
124
) [EU]
OIF
(S.123) e
auxiliares
financeiros
(S.124)
sonstige
Finanzintermediäre
sowie
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
nichtmonetäre
finanzielle
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
(
ohne
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
),
deren
Hauptfunktion
darin
besteht
,
finanzielle
Mittlertätigkeiten
auszuüben
,
und
die
gegenüber
anderen
institutionellen
Einheiten
(
jedoch
ohne
die
Zentralbank
und
Kreditinstitute
)
zu
diesem
Zweck
Verbindlichkeiten
eingehen
,
die
nicht
die
Form
von
Zahlungsmitteln
,
Einlagen
und/oder
Substituten
für
Einlagen
im
engeren
Sinne
haben
(
ESVG
95
, 2.53
bis
2.67). [EU]
outros
intermediários
financeiros
+
auxiliares
financeiros
sociedades
financeiras
não
monetárias
e
quase-sociedades
financeiras
(excepto
sociedades
de
seguros
e
fundos
de
pensões
)
cuja
função
principal
consiste
em
fornecer
serviços
de
intermediação
financeira
,
contraindo
passivos
sob
outras
formas
que
não
numerário
,
depósitos
e/ou
substitutos
próximos
dos
depósitos
junto
de
unidades
institucionais
que
não
IFM
(SEC
95
,
pontos
2.53 a 2.56).
Sonstige
Finanzintermediäre
sowie
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.
123
+ S.
124
) [EU]
Outros
intermediários
financeiros
+
auxiliares
financeiros
(S.
123
+ S.
124
)
Sonstige
Finanzintermediäre
und
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.123 + S.124) [EU]
Outros
intermediários
financeiros
+
auxiliares
financeiros
(S.123 + S.124)
Sonstige
Finanzintermediäre
und
Versicherungshilfsinstitutionen
[EU]
Outros
intermediários
financeiros
e
auxiliares
financeiros
Sonstige
GebietsansässigeSonstige
Finanzintermediäre
sowie
Kredit
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.
123
+ S.
124
) [17]davon:
zentrale
Gegenparteien
[18]davon:
FMKGs
[18]Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
(S.
125
) [EU]
Outros
sectores
residentes [19]Outros
intermediários
financeiros
e
auxiliares
financeiros
(S.123 + S.124) [19]dos
quais:
contrapartes
centrais [20]dos
quais:
ST [20]Sociedades
de
seguros
e
fundos
de
pensões
(S.125)
Zu
den
sonstigen
Gebietsansässigen
zählen:die
in
diesem
Anhang
definierten
SFI
,Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
,Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
. [EU]
A
rubrica
"outros
sectores
residentes"
compreende:
outros
intermediários
financeiros
(OIF),
tal
como
definidos
no
âmbito
da
presente
orientação
,auxiliares
financeiros
,sociedades
de
seguros
e
fundos
de
pensões
.
Zur
Berechnung
der
monatlichen
sektoralen
Aufgliederung
der
monetären
Aggregate
und
Kreditgegenposten
werden
die
sonstigen
Sektoren
von
Gebietsansässigen
weiter
in
folgende
Teilsektoren
untergliedert:
sonstige
Finanzintermediäre
sowie
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.
123
+ S.
124
),
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
(S.
125
),
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
(S.
11
)
sowie
private
Haushalte
und
Organisationen
ohne
Erwerbszweck
(S.
14
+
S15
). [EU]
Para
se
poder
calcular
a
desagregação
mensal
por
sector
dos
agregados
monetários
e
das
contrapartidas
do
crédito
,
os
outros
residentes
são
ainda
desagregados
pelos
seguintes
subsectores:
outros
intermediários
financeiros
+
auxiliares
financeiros
(S.123 + S.124),
sociedades
de
seguros
e
fundos
de
pensões
(S.125),
sociedades
não
financeiras
e
famílias
+
instituições
sem
fim
lucrativo
ao
serviço
das
famílias
(S.14 + S.15).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versicherungshilfsinstitutionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners