A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Verschwendung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Außerdem
soll
sie
dazu
beitragen
,
die
Kosten
zu
beherrschen
und
soweit
wie
möglich
jede
Verschwendung
finanzieller
,
technischer
und
personeller
Ressourcen
zu
verhindern
. [EU]
Além
disso
,
contribui
para
a
consecução
do
objectivo
de
controlar
os
custos
e
evitar
,
tanto
quanto
possível
, o
desperdício
de
recursos
financeiros
,
técnicos
e
humanos
.
Der
Gerichtshof
hat
verschiedentlich
ausgeführt
,
dass
zwingende
Gründe
des
Allgemeininteresses
eine
Einschränkung
der
Dienstleistungsfreiheit
rechtfertigen
können
,
wie
etwa
der
Planungsbedarf
in
Zusammenhang
mit
dem
Ziel
,
einen
ausreichenden
,
ständigen
Zugang
zu
einem
ausgewogenen
Angebot
hochwertiger
Versorgung
im
betreffenden
Mitgliedstaat
sicherzustellen
,
oder
in
Zusammenhang
mit
dem
Wunsch
,
die
Kosten
zu
begrenzen
und
nach
Möglichkeit
jede
Verschwendung
finanzieller
,
technischer
oder
personeller
Ressourcen
zu
vermeiden
. [EU]
O
Tribunal
de
Justiça
sustentou
em
várias
ocasiões
que
razões
imperiosas
de
interesse
geral
podem
legitimar
entraves
à
liberdade
de
prestação
de
serviços
,
tais
como
requisitos
de
planeamento
relacionados
com
o
objectivo
de
garantir
um
acesso
suficiente
e
permanente
a
uma
gama
equilibrada
de
tratamentos
de
elevada
qualidade
no
Estado-Membro
em
questão
ou
com
o
desejo
de
controlar
os
custos
e
evitar
,
tanto
quanto
possível
, o
desperdício
de
recursos
financeiros
,
técnicos
e
humanos
.
Der
Versicherungsmitgliedstaat
kann
die
Anwendung
der
Vorschriften
für
die
Kostenerstattung
bei
grenzüberschreitender
Gesundheitsversorgung
aus
zwingenden
Gründen
des
Allgemeininteresses
,
wie
etwa
dem
Planungsbedarf
in
Zusammenhang
mit
dem
Ziel
,
einen
ausreichenden
,
ständigen
Zugang
zu
einem
ausgewogenen
Angebot
hochwertiger
Versorgung
im
betreffenden
Mitgliedstaat
sicherzustellen
,
oder
in
Zusammenhang
mit
dem
Wunsch
,
die
Kosten
zu
begrenzen
und
nach
Möglichkeit
jede
Verschwendung
finanzieller
,
technischer
oder
personeller
Ressourcen
zu
vermeiden
,
beschränken
. [EU]
O
Estado-Membro
de
afiliação
pode
restringir
a
aplicação
das
regras
relativas
ao
reembolso
dos
cuidados
de
saúde
transfronteiriços
com
base
em
razões
imperiosas
de
interesse
geral
,
tais
como
requisitos
de
planeamento
relacionados
com
o
objectivo
de
garantir
um
acesso
suficiente
e
permanente
a
uma
gama
equilibrada
de
tratamentos
de
elevada
qualidade
no
Estado-Membro
em
questão
ou
com
o
desejo
de
controlar
os
custos
e
evitar
,
tanto
quanto
possível
, o
desperdício
de
recursos
financeiros
,
técnicos
e
humanos
.
Die
Aufrechterhaltung
des
verbleibenden
Personalbestands
ohne
tatsächliche
Beschäftigungsmöglichkeit
wäre
eine
Verschwendung
von
in
der
Zeit
vor
der
Liberalisierung
angesammeltem
Fachwissen
und
Know-how
gewesen
. [EU]
A
manutenção
do
pessoal
em
causa
em
inactividade
teria
representado
um
desperdício
de
capital
humano
acumulado
no
período
anterior
à
liberalização
,
em
termos
de
competências
e
aptidões
específicas
.
Die
Kriterien
für
die
Erteilung
einer
Vorabgenehmigung
müssen
auf
zwingenden
Gründen
des
Allgemeininteresses
,
die
eine
Einschränkung
des
freien
Verkehrs
der
Gesundheitsdienstleistungen
rechtfertigen
können
,
beruhen
,
wie
etwa
dem
Planungsbedarf
in
Zusammenhang
mit
dem
Ziel
,
einen
ausreichenden
,
ständigen
Zugang
zu
einem
ausgewogenen
Angebot
hochwertiger
Versorgung
im
betreffenden
Mitgliedstaat
sicherzustellen
,
oder
in
Zusammenhang
mit
dem
Wunsch
,
die
Kosten
zu
begrenzen
und
nach
Möglichkeit
jede
Verschwendung
finanzieller
,
technischer
oder
personeller
Ressourcen
zu
vermeiden
. [EU]
Os
critérios
associados
à
concessão
de
autorização
prévia
deverão
ser
justificados
à
luz
das
razões
imperiosas
de
interesse
geral
susceptíveis
de
legitimar
os
entraves
à
livre
circulação
dos
cuidados
de
saúde
,
tais
como
requisitos
de
planeamento
relacionados
com
o
objectivo
de
garantir
um
acesso
suficiente
e
permanente
a
uma
gama
equilibrada
de
tratamentos
de
elevada
qualidade
no
Estado-Membro
em
questão
ou
com
o
desejo
de
controlar
os
custos
e
evitar
,
tanto
quanto
possível
, o
desperdício
de
recursos
financeiros
,
técnicos
e
humanos
.
die
vom
Planungsbedarf
in
Zusammenhang
mit
dem
Ziel
,
einen
ausreichenden
,
ständigen
Zugang
zu
einem
ausgewogenen
Angebot
hochwertiger
Versorgung
im
betreffenden
Mitgliedstaat
sicherzustellen
,
oder
in
Zusammenhang
mit
dem
Wunsch
,
die
Kosten
zu
begrenzen
und
nach
Möglichkeit
jede
Verschwendung
finanzieller
,
technischer
oder
personeller
Ressourcen
zu
vermeiden
,
abhängig
gemacht
werden
und
[EU]
Estejam
sujeitos
a
requisitos
de
planeamento
relacionados
com
o
objectivo
de
garantir
um
acesso
suficiente
e
permanente
a
uma
gama
equilibrada
de
tratamentos
de
elevada
qualidade
no
Estado-Membro
em
questão
ou
com
o
desejo
de
controlar
os
custos
e
evitar
,
tanto
quanto
possível
, o
desperdício
de
recursos
financeiros
,
técnicos
e
humanos
,
e:
Eine
solche
Verschwendung
wäre
nach
Ansicht
des
Gerichtshofs
umso
schädlicher
,
als
der
Sektor
der
Krankenhausversorgung
bekanntlich
erhebliche
Kosten
verursacht
und
wachsenden
Bedürfnissen
entsprechen
muss
,
während
die
finanziellen
Mittel
,
die
für
die
Gesundheitsversorgung
bereitgestellt
werden
,
unabhängig
von
der
Art
und
Weise
der
Finanzierung
nicht
unbegrenzt
sind
. [EU]
De
acordo
com
o
Tribunal
de
Justiça
,
esse
desperdício
seria
tanto
mais
prejudicial
quanto
se
reconhece
geralmente
que
o
sector
dos
cuidados
hospitalares
gera
custos
consideráveis
e
tem
de
responder
a
necessidades
cada
vez
maiores
,
ao
mesmo
tempo
que
os
recursos
financeiros
disponibilizados
para
os
cuidados
de
saúde
não
são
ilimitados
,
seja
qual
for
o
modo
de
financiamento
aplicado
.
Einholung
technischer
Hilfe
von
internationalen
Experten
zu
verschiedenen
Aspekten
der
Effizienz
und
Wirksamkeit
des
Gesundheitswesens
und
der
Krankenhausverwaltung
,
um
die
Effizienz
zu
steigern
und
Verschwendung
einzudämmen
[EU]
Recurso
à
assistência
técnica
de
peritos
internacionais
nos
diversos
aspectos
da
eficiência
e
eficácia
do
sistema
de
contratos
públicos
no
sector
da
saúde
e
da
gestão
hospitalar
,
tendo
em
vista
o
aumento
da
eficiência
e a
redução
de
desperdícios
Im
Programm
der
Gemeinschaft
für
Umweltpolitik
und
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
dauerhafte
und
umweltgerechte
Entwicklung
(
"Fünftes
Aktionsprogramm
für
den
Umweltschutz"
)
wurde
festgestellt
,
dass
eine
dauerhafte
und
umweltgerechte
Entwicklung
eine
spürbare
Änderung
der
heutigen
Entwicklungs-
,
Produktions-
,
Verbrauchs-
und
Verhaltensmuster
erfordert
,
und
unter
anderem
die
Reduzierung
der
Verschwendung
natürlicher
Ressourcen
und
die
Verhinderung
der
Umweltverschmutzung
befürwortet
. [EU]
O
programa
comunitário
de
política
e
ação
relacionado
com
o
ambiente
e o
desenvolvimento
sustentável
(«quinto
programa
de
ação
em
matéria
de
ambiente»
) [5]
referia
que
a
concretização
do
desenvolvimento
sustentável
exige
alterações
significativas
nos
atuais
padrões
de
desenvolvimento
,
produção
,
consumo
e
comportamento
, e
advoga
,
nomeadamente
, a
redução
do
consumo
desnecessário
de
recursos
naturais
e a
prevenção
da
poluição
.
Verkehrsstaus
haben
dadurch
negative
Auswirkungen
,
dass
sie
für
die
Straßennutzer
im
Allgemeinen
einen
Zeitverlust
und
eine
Verschwendung
von
Kraftstoff
bedeuten
. [EU]
O
congestionamento
tem
um
impacto
negativo
,
pois
representa
para
os
utentes
da
rede
rodoviária
em
geral
perdas
de
tempo
e
elevados
consumos
de
combustível
.
Ziel
solcher
Initiativen
ist
es
,
Fangquotenregelungen
zu
erproben
,
die
Rückwürfe
und
damit
die
Verschwendung
verwertbarer
Fischereiressourcen
ausschließen
. [EU]
Esses
ensaios
têm
por
objetivo
testar
um
sistema
de
quotas
de
captura
,
destinado
a
evitar
as
devoluções
e o
daí
resultante
desperdício
de
recursos
haliêuticos
utilizáveis
.
Ziel
solcher
Versuche
ist
es
,
Fangquotenregelungen
zu
erproben
,
die
Rückwürfe
und
damit
die
Verschwendung
verwertbarer
Fischereiressourcen
ausschließen
. [EU]
Esses
ensaios
têm
por
objetivo
testar
um
sistema
de
quotas
de
captura
,
destinado
a
evitar
as
devoluções
e o
daí
resultante
desperdício
de
recursos
haliêuticos
utilizáveis
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschwendung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners