A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Verschmutzungsindikatoren
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Angaben
zur
Anzahl
der
als
gefährdet
eingestuften
Grundwasserkörper
oder
Gruppen
von
Grundwasserkörpern
sowie
über
die
Schadstoffe
und
Verschmutzungsindikatoren
,
die
zu
dieser
Einstufung
beitragen
,
einschließlich
der
gemessenen
Konzentrationen/Werte
[EU]
Informações
sobre
o
número
de
massas
ou
de
grupos
de
massas
de
águas
subterrâneas
caracterizadas
como
encontrando-se
em
risco
,
bem
como
sobre
os
poluentes
e
indicadores
de
poluição
que
contribuem
para
essa
classificação
,
incluindo
as
concentrações/valores
observados
Die
Mitgliedstaaten
ändern
die
Liste
der
Schwellenwerte
,
wenn
neue
Informationen
über
Schadstoffe
,
Schadstoffgruppen
oder
Verschmutzungsindikatoren
dafür
sprechen
,
dass
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
ein
Schwellenwert
für
einen
weiteren
Stoff
festgelegt
,
ein
bestehender
Schwellenwert
geändert
oder
ein
zuvor
von
der
Liste
gestrichener
Schwellenwert
wieder
aufgenommen
werden
sollte
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
alterar
a
lista
de
limiares
sempre
que
novas
informações
sobre
poluentes
,
grupos
de
poluentes
ou
indicadores
de
poluição
indicarem
que
se
deveria
estabelecer
um
limiar
para
uma
substância
suplementar
ou
que
um
limiar
existente
deveria
ser
alterado
,
ou
que
um
limiar
anteriormente
suprimido
da
lista
deveria
ser
reinserido
,
tendo
em
vista
a
protecção
da
saúde
humana
e
do
ambiente
.
Die
Mitgliedstaaten
ermitteln
jeden
signifikanten
und
anhaltenden
steigenden
Trend
bei
den
Konzentrationen
von
einzelnen
Schadstoffen
,
Schadstoffgruppen
oder
Verschmutzungsindikatoren
in
Grundwasserkörpern
oder
Gruppen
von
Grundwasserkörpern
,
die
als
gefährdet
eingestuft
sind
,
und
legen
gemäß
Anhang
IV
den
Ausgangspunkt
für
die
Umkehrung
dieses
Trends
fest
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
identificar
as
eventuais
tendências
significativas
e
persistentes
para
o
aumento
das
concentrações
de
poluentes
,
grupos
de
poluentes
e
indicadores
de
poluição
presentes
nas
massas
ou
grupos
de
massas
de
água
subterrâneas
identificados
como
estando
em
risco
, e
definir
o
ponto
de
partida
para
a
inversão
dessas
tendências
em
conformidade
com
o
Anexo
IV
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
Schwellenwerte
für
alle
Schadstoffe
und
Verschmutzungsindikatoren
fest
,
die
nach
der
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
2000/60/EG
durchgeführten
Analyse
dazu
führen
,
dass
Grundwasserkörper
oder
Gruppen
von
Grundwasserkörpern
als
solche
ausgewiesen
werden
,
für
die
die
Gefahr
besteht
,
einen
guten
chemischen
Grundwasserzustand
nicht
zu
erreichen
. [EU]
Os
Estados-Membros
estabelecerão
limiares
para
todos
os
poluentes
e
indicadores
de
poluição
que
,
em
conformidade
com
a
caracterização
efectuada
nos
termos
do
artigo
5.o
da
Directiva
2000/60/CE
,
contribuem
para
a
caracterização
de
massas
ou
de
grupos
de
massas
de
águas
subterrâneas
como
encontrando-se
em
risco
de
não
conseguirem
alcançar
um
bom
estado
químico
de
águas
subterrâneas
.
Ist
der
betreffende
Grundwasserkörper
nicht
länger
durch
bestimmte
Schadstoffe
,
Schadstoffgruppen
oder
Verschmutzungsindikatoren
gefährdet
,
so
können
die
entsprechenden
Schwellenwerte
aus
der
Liste
gestrichen
werden
. [EU]
Os
limiares
podem
ser
suprimidos
da
lista
sempre
que
a
massa
de
águas
subterrâneas
em
questão
deixe
de
estar
em
risco
em
relação
aos
respectivos
poluentes
,
grupos
de
poluentes
ou
indicadores
de
poluição
.
Schwellenwerte
,
die
die
Mitgliedstaaten
nach
dem
in
Anhang
II
Teil
A
genannten
Verfahren
für
die
Schadstoffe
,
Schadstoffgruppen
und
Verschmutzungsindikatoren
festlegen
,
die
in
ihrem
jeweiligen
Hoheitsgebiet
zur
Einstufung
von
Grundwasserkörpern
oder
Gruppen
von
Grundwasserkörpern
als
gefährdet
beitragen
;
hierbei
ist
zumindest
die
Liste
in
Anhang
II
Teil
B
zu
berücksichtigen
. [EU]
Os
limiares
que
os
Estados-Membros
devem
estabelecer
,
em
conformidade
com
o
procedimento
previsto
na
Parte
A
do
Anexo
II
,
para
os
poluentes
,
grupos
de
poluentes
e
indicadores
de
poluição
que
,
no
território
de
um
Estado-Membro
,
tenham
sido
identificados
como
contribuindo
para
a
caracterização
das
massas
ou
grupo
de
massas
de
águas
subterrâneas
como
massas
de
água
em
risco
,
tendo
em
conta
pelo
menos
a
lista
contida
na
Parte
B
do
Anexo
II
.
SCHWELLENWERTE
FÜR
GRUNDWASSERSCHADSTOFFE
UND
VERSCHMUTZUNGSINDIKATOREN
[EU]
LIMIARES
PARA
OS
POLUENTES
E
INDICADORES
DE
POLUIÇÃO
DAS
ÁGUAS
SUBTERRÂNEAS
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschmutzungsindikatoren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners