A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
139 results for Vermittler
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Der
Exekutivrat
agiert
als
Vermittler
und
unterrichtet
die
Beteiligten
rechtzeitig
über
seine
Auffassung
. [EU]
O
conselho
executivo
exerce
funções
de
mediador
e
dá
parecer
em
tempo
útil
.
Der
Freistellungsantrag
bezieht
sich
auch
auf
bestimmte
Tätigkeiten
,
die
die
Posta
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Finanzdienstleistungen
für
Rechnung
anderer
ausführt
und
bei
denen
sie
als
Vermittler
tätig
wird
. [EU]
O
pedido
de
isenção
está
também
relacionado
com
certas
actividades
da
Posta
,
exercidas
em
nome
de
terceiros
,
associadas
a
determinados
serviços
financeiros
onde
a
Posta
actua
como
intermediário
.
Der
Ort
einer
Dienstleistung
,
die
von
einem
Vermittler
im
Namen
und
für
Rechnung
eines
Dritten
erbracht
wird
,
mit
Ausnahme
der
Dienstleistungen
gemäß
Artikel
50
,
Artikel
54
und
Artikel
56
Absatz
1,
ist
der
Ort
,
an
dem
der
vermittelte
Umsatz
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
erbracht
wird
. [EU]
O
lugar
das
prestações
de
serviços
efectuadas
por
um
intermediário
,
agindo
em
nome
e
por
conta
de
outrem
,
que
não
sejam
as
referidas
nos
artigos
50
.o e
54
.o e
no
n.o 1
do
artigo
56
.o, é o
lugar
onde
se
efectua
a
prestação
da
operação
principal
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
presente
directiva
.
Der
Rechtsrahmen
der
Gemeinschaft
für
die
Bewältigung
der
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
digitalen
Inhalten
in
der
Informationsgesellschaft
umfasst
Vorschriften
über
den
Jugendschutz
,
den
Schutz
der
Privatsphäre
[4]
und
die
Verantwortlichkeit
der
Vermittler
[5]. [EU]
O
quadro
legislativo
comunitário
que
dá
resposta
aos
desafios
dos
conteúdos
digitais
na
sociedade
da
informação
inclui
disposições
relativas
à
protecção
dos
menores
[3], à
protecção
da
privacidade
[4] e à
responsabilidade
dos
prestadores
de
serviços
enquanto
intermediários
[5].
Der
Vermittler
ist
ein
qualifizierter
und
unabhängiger
Jurist
,
der
vom
Direktor
für
drei
Jahre
ernannt
wird
;
dieser
Zeitraum
ist
verlängerbar
. [EU]
O
mediador
é
um
jurista
competente
e
independente
,
nomeado
pelo
director
por
um
período
renovável
de
três
anos
.
Der
Vermittler
ist
ein
qualifizierter
und
unabhängiger
Jurist
. [EU]
O
mediador
é
um
jurista
competente
e
independente
.
Der
Vorsitzende
der
Koordinierungsgruppe
"Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck"
oder
die
Koordinierungsgruppe
konsultiert
Ausführer
,
Vermittler
und
sonstige
Interessenträger
,
die
von
dieser
Verordnung
betroffen
sind
,
wann
immer
dies
für
erforderlich
gehalten
wird
. [EU]
A
presidência
do
Grupo
de
Coordenação
da
Dupla
Utilização
,
ou
o
Grupo
de
Coordenação
,
deve
,
sempre
que
considere
necessário
,
consultar
os
exportadores
,
corretores
e
outros
intervenientes
relevantes
abrangidos
pelo
presente
regulamento
.
Die
Bank
Melli
dient
als
Vermittler
für
Irans
sensible
Geschäfte
. [EU]
O
Bank
Melli
intervém
como
facilitador
nas
actividades
sensíveis
do
Irão
.
Die
Bank
Melli
dient
als
Vermittler
für
Irans
sensible
Geschäfte
. [EU]
O
Melli
Bank
intervém
como
facilitador
nas
actividades
sensíveis
do
Irão
.
Die
Definition
wird
in
diesem
Fall
offen
gelassen
,
da
die
von
der
Posta
als
Vermittler
erbrachten
Dienstleistungen
unbeschadet
der
erwogenen
alternativen
Definition
des
relevanten
Marktes
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
aufwerfen
. [EU]
Neste
processo
, a
definição
será
deixada
em
aberto
,
dado
que
os
serviços
prestados
pela
Posta
enquanto
intermediário
não
suscitam
preocupações
a
nível
da
concorrência
,
independentemente
da
definição
de
mercado
alternativa
considerada
.
Die
EDBI
diente
als
führender
Vermittler
für
die
Abwicklung
von
Finanzierungen
der
Bank
Sepah
(
die
seit
2007
Sanktionen
des
VN-Sicherheitsrates
unterliegt
),
einschließlich
Zahlungen
in
Verbindung
mit
Massenvernichtungswaffen
. [EU]
O
EDBI
funcionou
como
principal
intermediário
de
financiamento
do
Banco
Sepah
(sancionado
pelo
Conselho
de
Segurança
da
ONU
desde
2007
),
nomeadamente
efectuando
pagamentos
associados
às
ADM
.
Die
EDBI
diente
als
führender
Vermittler
für
die
Abwicklung
von
Finanzierungen
der
Bank
Sepah
(
die
seit
2007
Sanktionen
des
VN-Sicherheitsrats
unterliegt
),
einschließlich
Zahlungen
in
Verbindung
mit
Massenvernichtungswaffen
. [EU]
O
EDBI
funcionou
como
principal
intermediário
de
financiamento
do
Sepah
Bank
(sancionado
pelo
Conselho
de
Segurança
da
ONU
desde
2007
),
nomeadamente
efectuando
pagamentos
associados
às
ADM
.
Die
ESMA
veröffentlicht
auf
ihrer
Website
Verweise
oder
Hyperlinks
zu
den
öffentlichen
Registern
,
die
nach
diesem
Artikel
von
den
Mitgliedstaaten
eingerichtet
worden
sind
,
die
es
Wertpapierfirmen
gestatten
,
vertraglich
gebundene
Vermittler
heranzuziehen
." [EU]
A
ESMA
deve
publicar
no
seu
sítio
Web
referências
ou
hiperligações
aos
registos
públicos
constituídos
nos
termos
do
presente
artigo
pelos
Estados-Membros
que
permitam
que
as
empresas
de
investimento
nomeiem
agentes
vinculados
.»
Die
Europäische
Union
trägt
die
Kosten
für
den
gesamten
organisatorischen
Aufwand
im
Zusammenhang
mit
Konsultationen
,
Vermittlung
und
Schiedsverfahren
,
ausgenommen
die
Vergütung
und
Kostenerstattung
für
die
Vermittler
und
Schiedsrichter
,
die
geteilt
werden
. [EU]
A
União
suporta
as
despesas
que
decorrem
da
organização
dos
procedimentos
de
consulta
,
de
mediação
e
de
arbitragem
,
com
excepção
das
remunerações
e
das
despesas
dos
mediadores
e
dos
árbitros
,
que
são
partilhadas
[1].
Die
Geschäftsordnung
für
die
Streitbeilegung
und
der
Verhaltenskodex
für
Schiedsrichter
und
Vermittler
nach
Maßgabe
des
Abkommens
sind
in
den
Anhängen
I
und
II
festgelegt
. [EU]
O
regulamento
processual
para
a
resolução
de
litígios
e o
código
de
conduta
dos
árbitros
ao
abrigo
do
Acordo
constam
dos
anexos
I e
II
respectivamente
.
die
Großhändler
,
die
nicht
immer
in
der
Handelskette
in
Erscheinung
treten
und
als
Vermittler
zwischen
Vertriebsgesellschaften
und
Buchhandlungen
des
Einzelhandels
bzw
.
bestimmten
institutionellen
Großabnehmern
fungieren
[EU]
Os
grossistas
,
que
não
intervêm
sempre
no
circuito
de
distribuição
e
que
são
intermediários
entre
os
distribuidores
e
os
retalhistas
ou
certos
grossistas
utilizadores
institucionais
Die
in
diesem
Verhaltenskodex
beschriebenen
Verhaltensregeln
für
amtierende
und
ehemalige
Mitglieder
gelten
sinngemäß
auch
für
Vermittler
. [EU]
As
disposições
enunciadas
no
presente
Código
de
Conduta
aplicáveis
aos
membros
e
aos
antigos
membros
aplicam-se
,
mutatis
mutandis
,
aos
mediadores
.
Die
Kommission
hat
in
der
Vergangenheit
auch
den
Vertrieb
von
Versicherungsprodukten
untersucht
und
bestätigt
,
dass
der
relevante
Markt
für
den
Vertrieb
von
entweder
Sach-
oder
Lebensversicherungen
alle
offenen
Vertriebswege
(d. h.
im
Dritt-
oder
Fremdeigentum
)
umfasst
,
wie
z. B.
über
Versicherungsmakler
,
Versicherungsvertreter
und
sonstige
Vermittler
. [EU]
A
Comissão
analisou
no
passado
a
distribuição
de
produtos
de
seguro
e
confirmou
que
o
mercado
relevante
para
a
distribuição
de
seguros
de
vida
e
seguros
não-vida
incluiria
todos
(ou
seja
,
terceiros
ou
não
proprietários
)
os
canais
de
distribuição
,
tais
como
corretores
,
agentes
e
ou
tros
intermediários
[34].
Die
Kontaktstellen
sind
aktive
Vermittler
,
die
die
justizielle
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
insbesondere
bei
der
Verfolgung
der
schweren
Kriminalität
erleichtern
sollen
. [EU]
Os
pontos
de
contacto
são
intermediários
activos
que
têm
por
função
facilitar
a
cooperação
judiciária
entre
os
Estados-Membros
,
em
especial
no
combate
às
formas
graves
de
criminalidade
.
Die
letztgenannte
Berichtigung
betrug
3 %,
da
dies
als
Wert
angesehen
wurde
,
der
die
Provisionen
für
unabhängige
Agenten/
Vermittler
beim
Handel
mit
Kaliumchlorid
angemessen
wiedergibt
. [EU]
Por
conseguinte
,
esta
alegação
foi
rejeitada
,
tendo
o
ajustamento
sido
mantido
ao
nível
de
3 %,
uma
vez
que
este
nível
foi
considerado
razoável
para
reflectir
as
comissões
pagas
a
agentes
independentes
envolvidos
na
comercialização
do
produto
em
questão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vermittler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners