DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Verlagswesens
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

Beihilfeempfänger sind Unternehmen, die im gesamten Zyklus des Verlagswesens tätig sind. [EU] Os beneficiários são empresas que exercem a sua actividade a nível de todo o ciclo editorial [7].

Die grenzüberschreitende Dimension des Verlagswesens, insbesondere in Bezug auf Bücher, wurde in der Entschließung vom 12. Februar 2001 anerkannt und durch die von den italienischen Behörden übermittelten statistischen Daten belegt. [EU] Além disso, a dimensão transfronteiras do sector da edição, em especial no que se refere aos livros, foi reconhecida pela Resolução de 12 de Fevereiro de 2001 e pelos dados estatísticos fornecidos pelas autoridades italianas.

Dienstleistungen des sonstigen Verlagswesens [EU] Outros tipos de serviços de edição

Dienstleistungen des Verlagswesens, audiovisuelle und Rundfunkveranstaltungsleistungen [EU] Actividades de edição, audiovisuais e radiodifusão

Dienstleistungen des Verlagswesens, audiovisuelle und Rundfunkveranstaltungsleistungen [EU] Serviços de edição, audiovisuais e radiodifusão

Dienstleistungen des Verlagswesens [EU] Serviços de edição

Diese Sektoren decken Teile der Tätigkeiten des Verlagswesens, die Tätigkeiten der Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie, Teile der Tätigkeiten der Informationsdienstleistungen und der Tätigkeiten der Erbringung von freiberuflichen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen sowie die Tätigkeiten der Vermittlung und Überlassung von Arbeitskräften ab. [EU] Estes sectores abrangem parte das actividades de edição, das actividades dos serviços de tecnologia da informação, parte das actividades dos serviços de informação e as actividades de consultoria, científicas e técnicas e as actividades ligadas ao emprego.

Siehe z. B. die Entscheidungen der Kommission in den Sachen N 687/2006 (Slowakische Republik, Beihilfe für Kalligram s.r.o. zugunsten einer Zeitschrift), N 1/2006 (Slowenien, Förderung des Verlagswesens in Slowenien) und N 268/2002 (Italien, Beihilfe zur Förderung des Verlagswesens in Sizilien). [EU] Ver, por exemplo, decisões da Comissão nos processos N 687/2006 (República Eslovaca, auxílio à Kalligram s.r.o. a favor de um jornal), N 1/2006 (Eslovénia, promoção do setor da edição na Eslovénia) e N 268/2002 (Itália, auxílio a favor do setor da edição na Sicília).

Sie vertritt die Ansicht, dass es sich bei einer zweiten Kapitalaufstockung zugunsten der CELF im Jahr 1993 ebenfalls um eine staatliche Beihilfe gehandelt habe, die über die Association pour le développement de l'édition française (ADEF, Vereinigung zur Entwicklung des französischen Verlagswesens) gewährt worden sei. [EU] Entende que a CELF teria beneficiado de uma segunda recapitalização em 1993, igualmente constitutiva de um auxílio estatal, através da Association pour le développement de l'édition française (ADEF).

über die Maßnahmen, die Italien zugunsten des Verlagswesens angemeldet hat [EU] relativa às medidas notificadas pela Itália a favor do sector da edição

Vergleichende Darstellung der geografischen Verteilung des frankophonen Verlagswesens gemessen am Umsatz/den Marktanteilen der CELF auf dem gesamten Markt für den Export französischsprachiger Bücher [EU] Repartição geográfica comparada da edição francófona em volume de negócios/partes de mercados da CELF no mercado global da exportação de livros em língua francesa

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners