A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
50 results for Verkehrsinformationen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Alle
Flüge
erhalten
,
soweit
möglich
,
Verkehrsinformationen
. [EU]
Todos
os
voos
recebem
informações
de
tráfego
,
na
medida
do
possível
.
Alle
Verkehrsinformationen
müssen
auf
Anfrage
des
Schiffseigners
oder
der
Logistik-Beteiligten
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
As
informações
de
tráfego
são
transmitidas
a
pedido
do
proprietário
da
embarcação
ou
dos
operadores
logísticos
.
Ausgetauschte
Verkehrsinformationen
umfassen:
[EU]
As
informações
de
tráfego
transmitidas
consistem
em:
Bei
einem
Zwischenfall
können
diese
Verkehrsinformationen
automatisch
zur
Verfügung
gestellt
werden
oder
der
Unfallhelfer
wird
sie
anfordern
. [EU]
Em
caso
de
acidente
,
estas
informações
de
tráfego
podem
ser
comunicadas
automaticamente
ou
a
pedido
do
serviço
de
socorros
.
Das
Netz
umfasst
ferner
die
Infrastruktur
für
das
Verkehrsmanagement
,
die
Information
der
Benutzer
,
das
Störungs-
und
Notfallmanagement
sowie
die
elektronische
Gebührenerfassung
;
diese
Infrastruktur
beruht
auf
einem
aktiven
Zusammenwirken
der
Verkehrsmanagementsysteme
auf
europäischer
,
nationaler
und
regionaler
Ebene
sowie
der
Anbieter
von
Reise-
und
Verkehrsinformationen
und
Mehrwertdiensten
,
was
die
notwendige
Komplementarität
mit
den
Anwendungen
gewährleistet
,
deren
Einführung
im
Rahmen
des
Programms
für
die
transeuropäischen
Telekommunikationsnetze
erleichtert
wird
. [EU]
A
rede
compreende
igualmente
infra-estruturas
para
a
gestão
do
tráfego
,
para
a
informação
dos
utilizadores
,
para
a
gestão
dos
incidentes
e
das
emergências
e
para
a
cobrança
electrónica
de
taxas
; a
rede
baseia-se
numa
cooperação
activa
entre
os
sistemas
de
gestão
do
tráfego
à
escala
europeia
,
nacional
e
regional
e
os
fornecedores
de
serviços
de
informação
sobre
os
trajectos
e o
tráfego
e
de
serviços
de
valor
acrescentado
,
assegurando
a
complementaridade
necessária
com
as
aplicações
cuja
implantação
é
facilitada
no
âmbito
do
programa
relativo
às
redes
transeuropeias
de
telecomunicações
.
Der
Schiffer
oder
Schiffseigner
fordert
die
Verkehrsinformationen
an
.
Für
vorab
definierte
Situationen
werden
ihm
die
Verkehrsinformationen
zugesandt
. [EU]
O
carregador
ou
o
proprietário
da
embarcação
solicita
as
informações
de
tráfego
ou
estas
são-lhe
transmitidas
em
situações
pré-definidas
.
Die
Begriffsbestimmung
für
Strategische
Verkehrsinformationen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
definição
de
«informações
de
tráfego
estratégicas»
passa
a
ser
a
seguinte:
Die
Begriffsbestimmung
für
Taktische
Verkehrsinformationen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
definição
de
«informações
de
tráfego
táticas»
passa
a
ser
a
seguinte:
Die
für
die
kurzfristige
Brückenplanung
benötigten
Verkehrsinformationen
umfassen:
[EU]
As
informações
de
tráfego
necessárias
para
a
programação
da
manobra
da
ponte
a
curto
prazo
são:
Diese
Verkehrsinformationen
werden
mit
den
zuständigen
Behörden
ausgetauscht
. [EU]
As
informações
de
tráfego
devem
ser
comunicadas
às
autoridades
interessadas
.
Die
Verkehrsinformationen
umfassen
Angaben
über
das
Schiff
wie
folgende:
[EU]
As
informações
de
tráfego
devem
incluir
dados
da
embarcação
,
tais
como:
Die
Verkehrsinformationen
werden
bei
Bedarf
abgefragt
oder
in
besonderen
Fällen
benötigt
, z. B.
bei
einer
Änderung
der
ETA
oder
RTA
. [EU]
As
informações
de
tráfego
são
transmitidas
a
pedido
ou
em
caso
de
ocorrência
especial
,
nomeadamente
uma
alteração
significativa
da
ETA
ou
da
RTA
.
Ein
taktisches
Verkehrsbild
enthält
Informationen
über
die
Positionen
und
besondere
Schiffsinformationen
sämtlicher
von
einem
Radar
wahrgenommener
,
auf
einer
elektronischen
Schifffahrtskarte
angezeigter
Ziele
,
die
-
soweit
verfügbar
-
durch
externe
Verkehrsinformationen
,
wie
z. B.
AIS
,
ergänzt
werden
können
. [EU]
Uma
imagem
de
tráfego
tática
contém
informações
de
posição
e
informações
específicas
de
todos
os
alvos
detetados
por
radar
,
apresentadas
numa
carta
náutica
eletrónica
, e
pode
ser
melhorada
com
informações
de
tráfego
externas
,
como
as
fornecidas
por
um
AIS
.
Ein
taktisches
Verkehrsbild
enthält
Informationen
über
die
Positionen
und
besondere
Schiffsinformationen
sämtlicher
von
einem
Radar
wahrgenommener
und
auf
einer
elektronischen
Schifffahrtskarte
gezeigter
Ziele
,
die
-
soweit
verfügbar
-
durch
externe
Verkehrsinformationen
,
wie
z. B.
Inland-AIS
,
ergänzt
werden
können
. [EU]
Uma
imagem
de
tráfego
táctica
contém
informações
de
posição
e
informações
específicas
de
todos
os
alvos
detectados
por
radar
,
apresentadas
numa
carta
náutica
electrónica
, e
pode
ser
melhorada
com
informações
de
tráfego
externas
,
como
as
fornecidas
por
um
AIS-fluvial
.
Flüge
nach
Instrumentenflugregeln
werden
gegenüber
anderen
Flügen
nach
Instrumentenflugregeln
gestaffelt
und
erhalten
auf
Anforderung
Verkehrsinformationen
bezüglich
Flügen
nach
Sichtflugregeln
und
Ausweichempfehlungen
. [EU]
Os
voos
IFR
são
separados
dos
outros
voos
IFR
e
recebem
informações
de
tráfego
sobre
outros
voos
VFR
bem
como
,
mediante
pedido
,
avisos
para
evitar
tráfego
.
Flüge
nach
Sichtflugregeln
erhalten
auf
Anforderung
Verkehrsinformationen
bezüglich
aller
anderen
Flüge
und
Ausweichempfehlungen
. [EU]
Os
voos
VFR
recebem
informações
de
tráfego
relativas
a
todos
os
outros
voos
e,
mediante
pedido
,
avisos
para
evitar
tráfego
.
Flüge
nach
Sichtflugregeln
werden
gegenüber
Flügen
nach
Instrumentenflugregeln
gestaffelt
und
erhalten
auf
Anforderung
Verkehrsinformationen
bezüglich
anderer
Flüge
nach
Sichtflugregeln
und
Ausweichempfehlungen
. [EU]
Os
voos
VFR
são
separados
dos
voos
IFR
e
recebem
informações
de
tráfego
sobre
outros
voos
VFR
e,
mediante
pedido
,
avisos
para
evitar
tráfego
.
Für
die
mittelfristige
Schleusenplanung
benötigte
Verkehrsinformationen
:
[EU]
As
informações
de
tráfego
necessárias
para
a
programação
das
eclusagens
a
longo
prazo
são:
Für
die
mittelfristige
Schleusenplanung
benötigte
Verkehrsinformationen
:
[EU]
As
informações
de
tráfego
necessárias
para
a
programação
das
eclusagens
a
médio
prazo
são:
Für
diesen
Prozess
werden
die
folgenden
Verkehrsinformationen
benötigt:
[EU]
Para
este
processo
,
são
necessárias
as
seguintes
informações
de
tráfego:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkehrsinformationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners