A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
74 results for Verkaufsstelle
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Code
der
Verkaufsstelle
[EU]
Código
do
ponto
de
venda
Da
die
Käufer
,
insbesondere
die
Tierhalter
,
ihre
Wahl
nicht
nur
an
der
Verkaufsstelle
treffen
,
wo
sie
die
Futtermittelverpackung
begutachten
können
,
müssen
die
Vorschriften
über
die
Kennzeichnung
nicht
nur
für
die
Etiketten
am
Produkt
gelten
,
sondern
auch
für
andere
Arten
der
Kommunikation
zwischen
Verkäufer
und
Käufer
. [EU]
Como
os
compradores
,
em
especial
os
produtores
pecuários
,
não
fazem
a
sua
escolha
apenas
nos
pontos
de
venda
onde
podem
examinar
as
embalagens
de
alimentos
para
animais
,
os
requisitos
sobre
a
informação
contida
na
rotulagem
não
podem
valer
apenas
para
os
rótulos
apostos
ao
produto
, e
sim
,
igualmente
,
para
outros
tipos
de
comunicação
entre
vendedor
e
comprador
.
Der
Antragsteller
hat
sicherzustellen
,
dass
das
diesem
Anhang
beigefügte
"Merkblatt
für
Kunden"
an
der
Verkaufsstelle
erhältlich
ist
,
damit
die
Kunden
die
geeigneten
Ratschläge
zu
den
Wärmepumpen
bekommen
. [EU]
O
candidato
assegura
que
a
ficha
de
informação
em
branco
destinada
aos
consumidores
,
constante
do
presente
anexo
,
está
disponível
no
ponto
de
venda
,
com
vista
a
fornecer
aos
consumidores
as
informações
adequadas
sobre
a
bomba
de
calor
.
Der
Empfänger
plante
außerdem
den
Verkauf
eines
Verwaltungsgebäudes
,
einer
Verkaufsstelle
und
eines
Erholungsgebäudes
und
kündigte
die
Möglichkeit
an
,
die
Produktionsanlagen
für
die
Essigherstellung
zu
verkaufen
oder
zu
vermieten
. [EU]
O
beneficiário
planeou
igualmente
vender
um
edifício
administrativo
,
uma
loja
e
uma
estrutura
destinada
a
actividades
recreativas
e
aventou
a
possibilidade
de
vender
ou
arrendar
a
unidade
de
produção
de
vinagre
.
Der
Verbraucher
war
mit
dem
vom
Gewerbetreibenden
gebotenen
Service
im
Zusammenhang
mit
dem
Kauf
einer
Ware
oder
Dienstleistung
bis
zur
Verkaufsstelle
bzw
.
zum
Erbringungsort
nicht
zufrieden
. [EU]
O
consumidor
não
ficou
satisfeito
com
o
atendimento
prestado
pelo
comerciante
aos
clientes
em
relação
à
compra
de
um
bem
,
antes
da
venda
,
ou
à
aquisição
de
um
serviço
,
antes
da
prestação
do
serviço
.
Des
Weiteren
beanstandet
der
Beteiligte
,
dass
private
Winzer
die
Vinothek
im
Kloster
nur
in
begrenztem
Umfang
als
Verkaufsstelle
werden
nutzen
können
. [EU]
A
parte
interessada
reclama
também
que
os
viticultores
privados
,
só
em
condições
limitadas
,
poderão
utilizar
a
vinoteca
no
mosteiro
como
ponto
de
venda
.
Die
italienischen
Behörden
haben
der
Kommission
zur
Unterstützung
ihrer
Argumentation
Schätzungen
der
Gewinnmarge
eines
Besitzers
einer
mittleren
Anlage
vorgelegt
.
Diese
Schätzungen
beruhen
auf
der
Berechnung
der
Kosten
für
eine
fiktive
Verkaufsstelle
von
Erdgas
als
Kraftstoff
mit
Anschluss
an
eine
Erdgasleitung
mit
einem
Druck
zwischen
5
und
12
bar
. [EU]
Em
defesa
dos
seus
argumentos
,
as
autoridades
italianas
forneceram
à
Comissão
estimativas
do
resultado
de
exploração
de
um
proprietário
de
uma
instalação
média
,
baseadas
nos
custos
calculados
para
uma
hipotética
instalação
de
distribuição
de
metano
para
veículos
a
motor
ligada
a
um
metanoduto
com
uma
pressão
compreendida
entre
5 e
12
bares
.
Die
italienischen
Behörden
vertreten
die
Ansicht
,
dass
als
Anreiz
und
zur
Förderung
von
Investitionen
zur
Schaffung
von
Infrastrukturen
eine
Mindestbeihilfe
von
150000
EUR
je
Tankstelle
notwendig
ist
,
wobei
diese
Infrastrukturen
entweder
Teil
einer
neuen
Verkaufsstelle
für
Erdgas
als
Kraftstoff
oder
eine
neue
Verkaufsstelle
(
Zapfsäule
oder
Kraftstoffabgabestelle
mit
zugehöriger
Infrastruktur
)
im
Rahmen
einer
bestehenden
Anlage
sein
können
. [EU]
Nas
suas
observações
,
as
autoridades
italianas
consideram
que
uma
contribuição
de
150000
euros
por
cada
instalação
de
distribuição
constitui
o
montante
mínimo
necessário
para
estimular
e
promover
os
investimentos
para
a
realização
das
infra-estruturas
,
quer
da
parte
relativa
ao
metano
para
veículos
a
motor
de
uma
nova
instalação
de
distribuição
,
quer
de
um
novo
ponto
de
venda
(distribuidor
ou
bomba
,
com
a
respectiva
infra-estrutura
)
no
âmbito
de
uma
instalação
existente
.
Die
Kommission
sollte
nach
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
und
der
betroffenen
Akteure
untersuchen
,
wie
am
besten
dafür
gesorgt
werden
kann
,
dass
alle
Verbraucher
an
der
Verkaufsstelle
auf
ihre
Rechte
hingewiesen
werden
. [EU]
A
Comissão
,
após
ter
consultado
os
Estados-Membros
e
as
partes
interessadas
,
deverá
determinar
o
meio
mais
adequado
para
garantir
que
,
nos
pontos
de
venda
,
os
consumidores
sejam
informados
dos
respectivos
direitos
.
Die
Mitgliedstaaten
können
ihren
zuständigen
Behörden
gestatten
,
alle
oder
einen
Teil
der
in
Artikel
6
Absätze
1
und
2
genannten
Anforderungen
bis
1.
Februar
2016
für
Zahlungen
auszusetzen
,
die
an
der
Verkaufsstelle
mit
Hilfe
einer
Zahlungskarte
generiert
werden
und
zu
einer
Lastschrift
auf
ein
bzw
.
von
einem
durch
BBAN
oder
IBAN
identifiziertes
Zahlungskonto
führen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
permitir
que
,
até
1
de
fevereiro
de
2016
,
as
suas
autoridades
competentes
derroguem
todos
ou
parte
dos
requisitos
referidos
no
artigo
6.o, n.os 1 e 2,
no
que
toca
às
operações
de
pagamento
geradas
através
da
utilização
de
um
cartão
de
pagamento
no
terminal
de
pagamento
automático
que
resultem
em
débitos
diretos
para
ou
a
partir
de
uma
conta
de
pagamentos
identificada
por
um
BBAN
ou
IBAN
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Erzeugungsbetriebe
mit
bis
zu
50
Legehennen
von
dieser
Bestimmung
befreien
,
vorausgesetzt
,
Name
und
Anschrift
des
Erzeugers
sind
an
der
Verkaufsstelle
angegeben
. [EU]
Todavia
,
os
Estados-Membros
podem
isentar
desta
obrigação
os
produtores
que
não
possuam
mais
de
50
galinhas
poedeiras
,
desde
que
o
nome
e o
endereço
do
produtor
sejam
indicados
no
ponto
de
venda
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Unternehmer
,
die
Erzeugnisse
direkt
an
Endverbraucher
oder
-nutzer
verkaufen
,
von
der
Anwendung
dieses
Artikels
befreien
,
sofern
diese
Unternehmer
die
Erzeugnisse
nicht
selbst
erzeugen
,
aufbereiten
oder
an
einem
anderen
Ort
als
in
Verbindung
mit
der
Verkaufsstelle
lagern
oder
solche
Erzeugnisse
nicht
aus
einem
Drittland
einführen
oder
solche
Tätigkeiten
auch
nicht
von
Dritten
ausüben
lassen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
isentar
da
aplicação
do
presente
artigo
os
operadores
que
vendam
produtos
directamente
ao
consumidor
ou
ao
utilizador
final
,
desde
que
não
os
produzam
,
não
os
preparem
,
não
os
armazenem
senão
no
ponto
de
venda
,
nem
os
importem
de
um
país
terceiro
,
ou
que
não
tenham
subcontratado
a
terceiros
essas
actividades
.
Dieser
Hinweis
muss
in
der
Verkaufsstelle
deutlich
erkennbar
sein
,
ohne
dass
die
Verpackung
entfernt
wird
. [EU]
Esta
informação
deve
ser
claramente
visível
no
ponto
de
venda
sem
necessidade
de
remover
a
embalagem
.
Die
slowakischen
Behörden
bestätigten
,
dass
die
zum
Verkauf
bestimmten
Immobilien
(
Verwaltungsgebäude
,
Verkaufsstelle
und
Erholungsgebäude
)
zum
10
.
Oktober
2005
noch
nicht
verkauft
waren
, d. h.
dass
diese
geplante
Maßnahme
nicht
wie
angekündigt
durchgeführt
wurde
. [EU]
As
autoridades
eslovacas
confirmaram
que
, a
partir
de
10
de
Outubro
de
2005
,
os
bens
imobiliários
destinados
à
venda
(um
edifício
administrativo
,
um
a
loja
e
instalações
recreativas
)
não
foram
vendidos
,
ou
seja
,
que
esta
medida
prevista
não
foi
aplicada
,
contrariamente
ao
que
fora
anunciado
.
Die
slowakischen
Behörden
bestätigten
in
ihren
Bemerkungen
zum
Beschluss
zur
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
,
dass
der
Verkauf
des
Verwaltungsgebäudes
,
der
Verkaufsstelle
und
des
Erholungsgebäudes
nicht
stattgefunden
haben
. [EU]
Nas
suas
observações
relativas
à
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
formal
,
as
autoridades
eslovacas
confirmaram
que
a
venda
do
edifício
administrativo
,
da
loja
e
da
estrutura
destinada
a
actividades
recreativas
não
se
tinha
realizado
.
Die
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
und
des
Zahlungsempfängers
erheben
keine
Entgelte
oder
sonstigen
Entgelte
für
den
Auslesevorgang
,
durch
den
automatisch
ein
Mandat
für
die
Zahlungen
erstellt
wird
,
die
mit
einer
Zahlungskarte
oder
mit
Hilfe
einer
solchen
an
der
Verkaufsstelle
ausgelöst
werden
und
zu
einer
Lastschrift
führen
. [EU]
Os
PSP
do
ordenante
e
do
beneficiário
não
podem
cobrar
encargos
adicionais
ou
outras
taxas
sobre
o
processo
de
leitura
destinado
a
gerar
automaticamente
um
mandato
no
caso
das
operações
de
pagamento
iniciadas
através
ou
por
meio
de
um
cartão
de
pagamento
no
terminal
de
pagamento
automático
que
resultem
num
débito
direto
.
Ein
'Produktangebot'
ist
eine
bestimmte
Ware
oder
Dienstleistung
,
die
zu
einem
angegebenen
Preis
,
in
einer
bestimmten
Verkaufsstelle
oder
von
einem
bestimmten
Anbieter
unter
bestimmten
Lieferbedingungen
zum
Kauf
angeboten
wird
,
und
definiert
damit
eine
Einheit
,
die
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
einmalig
ist
. [EU]
"Oferta
de
produto":
um
bem
ou
serviço
especificado
que
é
oferecido
para
compra
a
um
preço
indicado
,
num
ponto
de
venda
específico
ou
por
um
fornecedor
específico
,
segundo
condições
de
fornecimento
específicas
,
definindo
,
assim
,
uma
entidade
única
num
dado
momento
.
Er
kann
verpackt
, z. B.
auch
in
Baumwollstoff
gewickelt
,
oder
im
Einzelhandel
noch
unverpackt
sein
,
muss
aber
in
der
Verkaufsstelle
für
den
Kunden
verpackt
werden
. [EU]
O
queijo
pode
estar
embalado
,
inclusivamente
em
tecido
de
musselina
,
ou
pode
estar
por
embalar
a
retalho
e
ser
embalado
no
ponto
de
venda
ao
consumidor
.
ETIKETT
FÜR
ELEKTRISCHE
LAMPEN
,
DIE
IN
EINER
VERKAUFSSTELLE
AUSGESTELLT
WERDEN
[EU]
RÓTULO
PARA
LÂMPADAS
ELÉTRICAS
APRESENTADAS
NUM
PONTO
DE
VENDA
ETIKETT
FÜR
LEUCHTEN
,
DIE
IN
EINER
VERKAUFSSTELLE
AUSGESTELLT
WERDEN
[EU]
RÓTULO
PARA
LUMINÁRIAS
APRESENTADAS
NUM
PONTO
DE
VENDA
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufsstelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners