A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for Verkaufspositionen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Absicherungs-
oder
Diversifizierungseffekte
bei
Kauf-
und
Verkaufspositionen
über
verschiedene
Instrumente
oder
verschiedene
Wertpapiere
desselben
Schuldners
sowie
Kauf-
und
Verkaufspositionen
gegenüber
verschiedenen
Emittenten
dürfen
nur
berücksichtigt
werden
,
indem
explizit
die
Bruttokauf-
und
-
verkaufspositionen
über
die
verschiedenen
Instrumente
modelliert
werden
. [EU]
Os
efeitos
de
cobertura
ou
de
diversificação
associados
a
posições
longas
e
curtas
que
envolvem
instrumentos
diferentes
ou
valores
mobiliários
diferentes
do
mesmo
devedor
,
bem
como
posições
longas
e
curtas
em
diferentes
emitentes
,
apenas
podem
ser
reconhecidos
mediante
uma
modelização
explícita
das
posições
longas
e
curtas
brutas
nos
diferentes
instrumentos
.
Abweichend
von
Absatz
4
führt
das
Institut
während
eines
Überganszeitraums
bis
zum
31
.
Dezember
2013
seine
gewichteten
Netto-Kaufpositionen
und
seine
gewichteten
Netto-
Verkaufspositionen
gesondert
auf
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
quarto
parágrafo
,
durante
um
período
transitório
que
expirará
em
31
de
Dezembro
de
2013
a
instituição
somará
em
separado
as
suas
posições
longas
líquidas
ponderadas
e
as
suas
posições
curtas
líquidas
ponderadas
.
Anschließend
ermittelt
es
für
jedes
Laufzeitband
die
Summe
der
gewichteten
Kaufpositionen
sowie
die
Summe
der
gewichteten
Verkaufspositionen
. [EU]
A
instituição
procederá
em
seguida
à
soma
das
posições
longas
ponderadas
e à
soma
das
posições
curtas
ponderadas
em
cada
intervalo
de
prazos
de
vida
.
Anschließend
errechnet
das
Institut
für
jedes
Laufzeitband
die
Summe
der
Kaufpositionen
sowie
die
Summe
der
Verkaufspositionen
. [EU]
A
instituição
calculará
em
seguida
a
soma
das
posições
longas
e a
das
posições
curtas
em
cada
intervalo
dos
prazos
de
vencimento
.
Anschließend
werden
die
Nettobeträge
der
Kauf-
und
Verkaufspositionen
in
den
einzelnen
Währungen
mit
Ausnahme
der
Währung
der
Rechnungslegung
und
die
Nettokauf-
und
Verkaufsposition
in
Gold
zum
Kassakurs
in
die
Währung
der
Rechnungslegung
umgerechnet
. [EU]
Em
segundo
lugar
,
as
posições
longas
ou
curtas
líquidas
em
cada
divisa
,
excepto
na
divisa
em
que
são
expressas
as
contas
da
empresa
, e a
posição
longa
ou
curta
líquida
em
ouro
serão
convertidas
, à
taxa
de
câmbio
à
vista
,
na
divisa
em
que
são
expressas
as
contas
.
Dabei
handelt
es
sich
um
Kaufpositionen
,
wenn
das
Institut
einen
festen
Preis
zahlt
und
einen
variablen
Preis
erhält
,
und
um
Verkaufspositionen
,
wenn
das
Institut
einen
festen
Preis
erhält
und
einen
variablen
Preis
zahlt
. [EU]
As
posições
serão
longas
se
a
instituição
pagar
um
preço
fixo
e
receber
um
preço
variável
e
curtas
se
a
instituição
receber
um
preço
fixo
e
pagar
um
preço
variável
.
Das
Institut
berechnet
seine
durationsgewichteten
Kaufpositionen
und
seine
durationsgewichteten
Verkaufspositionen
innerhalb
jeder
Zone
. [EU]
A
instituição
calculará
as
suas
posições
longas
e
curtas
,
ponderadas
pela
duração
,
dentro
de
cada
zona
.
Das
Institut
übermittelt
jedoch
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
die
Gesamtsumme
seiner
gewichteten
Netto-Kaufpositionen
und
seiner
gewichteten
Netto-
Verkaufspositionen
,
gegliedert
nach
Arten
der
zugrunde
liegenden
Forderungen
." [EU]
A
instituição
comunicará
,
porém
, à
autoridade
competente
do
Estado-Membro
de
origem
a
soma
total
das
posições
longas
líquidas
e
curtas
líquidas
ponderadas
discriminadas
por
tipos
de
activos
subjacentes
.»;
der
Summe
der
ausgeglichenen
Kauf-
und
Verkaufspositionen
,
die
mit
dem
"spread"-Satz
für
jedes
Laufzeitband
(
siehe
Spalte
2
der
Tabelle
1
in
Nummer
13
)
und
dem
Kassakurs
der
Ware
multipliziert
wird
[EU]
A
soma
das
posições
longas
e
curtas
compensadas
,
multiplicada
pela
taxa
de
diferencial
correspondente
,
conforme
indicado
na
segunda
coluna
do
Quadro
1 (ponto
13
)
para
cada
intervalo
de
prazos
de
vencimento
, e
pelo
preço
à
vista
da
mercadoria
Diese
Ausnahme
gestattet
einem
Unternehmen
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
einer
Gruppe
finanzieller
Vermögenswerte
und
finanzieller
Verbindlichkeiten
auf
der
Grundlage
des
Preises
,
zu
dem
zwischen
Marktteilnehmern
unter
aktuellen
Marktbedingungen
am
Bemessungsstichtag
in
einem
geordneten
Geschäftsvorfall
der
Nettogesamtbetrag
der
Verkaufspositionen
(d.h.
ein
Vermögenswert
)
für
eine
bestimmte
Risikobelastung
verkauft
oder
der
Nettogesamtbetrag
der
Kaufpositionen
(d.h.
eine
Schuld
)
für
eine
bestimmte
Risikobelastung
übertragen
würde
. [EU]
Essa
excepção
permite
que
uma
entidade
mensure
o
justo
valor
de
um
grupo
de
activos
financeiros
e
passivos
financeiros
com
base
no
preço
que
seria
recebido
pela
venda
de
uma
posição
líquida
longa
(ou
seja
,
de
um
activo
)
relativamente
a
uma
determinada
exposição
ao
risco
ou
pela
transferência
de
uma
posição
líquida
curta
(ou
seja
,
de
um
passivo
)
relativamente
a
uma
determinada
exposição
ao
risco
numa
transacção
ordenada
entre
participantes
no
mercado
à
data
da
mensuração
e
nas
condições
vigentes
de
mercado
.
eines
etwaigen
Überschusses
-
falls
positiv
-
der
Kaufpositionen
des
Instituts
über
seine
Verkaufspositionen
in
allen
von
dem
betreffenden
Kunden
begebenen
Finanzinstrumenten
,
wobei
die
Nettoposition
in
jedem
dieser
Instrumente
nach
den
Verfahren
des
Anhangs
I
ermittelt
wird
[EU]
O
excedente
-
se
for
positivo
-
das
posições
longas
da
instituição
em
relação
às
posições
curtas
em
todos
os
instrumentos
financeiros
emitidos
pelo
cliente
em
causa
,
sendo
a
posição
líquida
em
cada
um
dos
diferentes
instrumentos
calculada
de
acordo
com
os
métodos
definidos
no
Anexo
I
Entsprechend
wird
die
Summe
der
nicht
ausgeglichenen
gewichteten
Verkaufspositionen
für
jedes
Laufzeitband
einer
bestimmten
Zone
ermittelt
,
um
die
nicht
ausgeglichene
gewichtete
Verkaufsposition
für
diese
Zone
zu
erhalten
. [EU]
De
igual
modo
,
os
totais
das
posições
curtas
ponderadas
não
compensadas
para
cada
intervalo
de
prazos
de
vida
de
uma
determinada
zona
serão
somados
para
calcular
a
posição
curta
ponderada
não
compensada
nessa
zona
.
Für
die
Zwecke
von
Nummer
14
umfassen
qualifizierte
Positionen:a
)
Kauf-
und
Verkaufspositionen
in
Positionen
,
die
zumindest
der
Bonitätsstufe
"Investment-Grade"
zuzuordnen
sind
,
die
in
Titel
V
Kapitel
2
Abschnitt
3
Unterabschnitt
1
der
Richtlinie
2006/48/EG
beschrieben
wird
[EU]
Para
efeitos
do
ponto
14
,
os
elementos
elegíveis
incluem:a
)
As
posições
longas
e
curtas
em
activos
aos
quais
pode
ser
atribuído
um
grau
de
qualidade
de
crédito
correspondente
,
pelo
menos
,
ao
grau
do
investimento
no
processo
de
correspondência
descrito
no
Título
V,
Capítulo
2,
Secção
3,
subsecção
1,
da
Directiva
2006/48/CE
Für
nicht
ausgeglichene
Positionen
in
eng
verbundenen
Währungen
und
für
alle
Positionen
in
anderen
Währungen
gilt
eine
Eigenkapitalanforderung
von
8 %,
multipliziert
mit
der
höheren
der
beiden
Summen
für
die
Nettokauf-
bzw
.
-
verkaufspositionen
in
diesen
Währungen
,
nachdem
die
ausgeglichenen
Positionen
in
eng
verbundenen
Währungen
in
Abzug
gebracht
wurden
. [EU]
O
requisito
de
fundos
próprios
relativo
às
posições
não
compensadas
em
divisas
estreitamente
correlacionadas
e a
todas
as
posições
noutras
divisas
será
de
8%
,
multiplicado
pelo
mais
elevado
dos
valores
resultantes
da
soma
das
posições
líquidas
curtas
,
ou
das
posições
líquidas
longas
,
nessas
divisas
,
após
exclusão
das
posições
compensadas
em
divisas
estreitamente
correlacionadas
.
Kauf-
und
Verkaufspositionen
in
Positionen
,
die
auf
Grund
der
Solvenz
des
Emittenten
eine
PD
haben
,
die
nicht
höher
liegt
als
die
PD
der
unter
Buchstabe
a
genannten
Positionen
,
und
zwar
im
Rahmen
des
in
Titel
V
Kapitel
2
Abschnitt
3
Unterabschnitt
2
der
Richtlinie
2006/48/EG
genannten
Ansatzes
[EU]
As
posições
longas
e
curtas
em
activos
que
,
devido
à
solvabilidade
do
emitente
,
têm
uma
probabilidade
de
incumprimento
(PD)
que
,
de
acordo
com
o
método
descrito
no
Título
V,
Capítulo
2,
Secção
3,
Subsecção
2,
da
Directiva
2006/48/CE
,
não
ultrapassa
a
dos
activos
referidos
na
alínea
a)
Kauf-
und
Verkaufspositionen
in
Positionen
,
die
von
den
Instituten
vorbehaltlich
der
Kapitaladäquanzanforderungen
im
Sinne
der
Richtlinie
2006/48/EG
ausgegeben
wurden
und
die
von
den
betreffenden
Instituten
als
ausreichend
liquide
angesehen
werden
und
deren
Anlagequalität
nach
eigener
Einschätzung
der
Institute
zumindest
der
Anlagequalität
der
unter
Buchstabe
a
genannten
Positionen
gleichwertig
ist
;
und
[EU]
As
posições
longas
e
curtas
em
activos
emitidos
por
instituições
sujeitos
aos
requisitos
de
adequação
de
fundos
próprios
estabelecidos
na
Directiva
2006/48/CE
que
sejam
considerados
suficientemente
líquidos
pelas
instituições
em
causa
e
cuja
qualidade
de
investimento
seja
,
de
acordo
com
a
apreciação
da
instituição
,
pelo
menos
equivalente
à
das
posições
mencionadas
na
alínea
a); e
Kauf-
und
Verkaufspositionen
in
Positionen
,
für
die
eine
Kreditbewertung
durch
eine
anerkannte
externe
Ratingagentur
nicht
verfügbar
ist
und
die
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:i
)
sie
werden
von
den
betreffenden
Instituten
als
ausreichend
liquide
angesehen
[EU]
As
posições
longas
e
curtas
em
activos
para
os
quais
não
existe
uma
avaliação
do
crédito
efectuada
por
uma
agência
de
notação
externa
e
que
respeitam
as
seguintes
condições:i
)
serem
considerados
como
suficientemente
líquidos
pelas
instituições
em
causa
Kauf-
und
Verkaufspositionen
über
dasselbe
Finanzinstrument
können
miteinander
verrechnet
werden
. [EU]
As
posições
podem
ser
compensadas
quando
as
posições
longas
e
curtas
correspondam
ao
mesmo
instrumento
financeiro
.
Kauf-
und
Verkaufspositionen
werden
ungeachtet
ihres
Vorzeichens
addiert
. [EU]
As
posições
longas
e
as
posições
curtas
devem
ser
somadas
independentemente
do
seu
sinal
.
Name
und
Anschrift
der
Person
oder
des
Instituts
,
die/das
Basisaktien
zum
Verkauf
anbietet
;
Wesensart
etwaiger
Positionen
oder
sonstiger
wesentlicher
Verbindungen
,
die
die
Personen
mit
Verkaufspositionen
in
den
letzten
drei
Jahren
bei
dem
Emittenten
der
Basisaktien
oder
etwaigen
Vorgängern
oder
angeschlossenen
Personen
innehatte
oder
mit
diesen
unterhielt
. [EU]
Indicar
o
nome
e
endereço
profissional
da
pessoa
ou
entidade
que
propõe
a
venda
das
acções
subjacentes
, a
natureza
de
qualquer
relação
profissional
ou
de
outra
natureza
que
os
vendedores
tenham
tido
,
nos
últimos
três
anos
,
com
o
emitente
das
acções
subjacentes
ou
com
os
seus
predecessores
ou
associados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufspositionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners