A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Verfassungsrat
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Der
Verfassungsrat
vertrat
die
Auffassung
,
dass
der
fragliche
Artikel
es
nicht
zulässt
,
dass
der
Gesetzgeber
seine
Befugnisse
im
Bereich
der
Steuern
auf
den
Minister
überträgt
,
und
dass
der
Minister
lediglich
die
Befugnis
hatte
,
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bedingungen
sicherzustellen
,
um
wie
vom
Gesetzgeber
gewünscht
Steuerumgehungen
zu
verhindern
. [EU]
O
Conselho
considerou
que
a
disposição
em
causa
não
permitia
ao
legislador
subdelegar
os
seus
poderes
fiscais
no
ministro
e
que
este
último
apenas
dispunha
do
poder
de
assegurar
,
no
cumprimento
do
objectivo
do
legislador
de
evitar
a
sonegação
de
impostos
, o
respeito
pelas
condições
estabelecidas
na
lei
.
Der
Verfassungsrat
wurde
angerufen
,
um
festzustellen
,
ob
dieses
Genehmigungsverfahren
mit
Artikel
34
der
Verfassung
vereinbar
ist
,
dem
zufolge
der
Gesetzgeber
den
Anwendungsbereich
von
Steuervergünstigungen
festlegt
. [EU]
O
Conselho
Constitucional
foi
chamado
a
pronunciar-se
sobre
a
conformidade
deste
procedimento
de
autorização
com
o
artigo
34
.o
da
Constituição
, o
qual
confia
ao
legislador
a
determinação
do
campo
de
aplicação
de
uma
vantagem
fiscal
.
Die
französischen
Behörden
verweisen
in
diesem
Zusammenhang
darauf
,
dass
die
Unabhängigkeit
der
Richter
des
Rechnungshofes
gegenüber
der
Legislative
und
Exekutive
durch
die
Verfassung
vom
4.
Oktober
1958
garantiert
wird
und
durch
den
Beschluss
2001-448
DC
des
Conseil
Constitutionnel
(
Verfassungsrat
)
vom
25
.
Juli
2001
bestätigt
wurde
. [EU]
As
autoridades
francesas
recordam
a
este
propósito
que
a
independência
dos
magistrados
do
Tribunal
de
Contas
relativamente
ao
poder
legislativo
e
ao
poder
executivo
é
garantida
pela
Constituição
de
4
de
Outubro
de
1958
e
confirmada
pela
decisão
do
Conselho
Constitucional
2001-448
DC
,
de
25
de
Julho
de
2001
.
In
dieser
Angelegenheit
sollte
sich
der
Verfassungsrat
zur
Achtung
der
Gesetzgebungs-
und
Regelungskompetenzen
im
Bereich
der
Steuern
äußern
,
nicht
aber
zu
der
Frage
,
ob
der
Minister
über
einen
Ermessensspielraum
bei
der
Genehmigung
der
einzelnen
für
die
Anwendung
des
Gesetzes
erforderlichen
Maßnahmen
hat
. [EU]
Nesta
decisão
, o
Conselho
Constitucional
foi
chamado
a
pronunciar-se
sobre
o
respeito
pelas
competências
respectivas
dos
poderes
legislativo
e
regulamentar
em
matéria
fiscal
,
mas
não
sobre
o
facto
de
o
ministro
dispor
de
poderes
de
apreciação
na
adopção
de
medidas
individuais
necessárias
à
aplicação
da
lei
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfassungsrat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners