A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verdünnung
Verebnung
Verebnungsfläche
veredeln
Veredelung
verehelichen
verehren
Verehrer
Verein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
215 results for
Veredelung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Bei
der
aktiven
Veredelung
sei
der
Ausführer
von
jeglichem
Einfuhrzoll
befreit
,
aber
gesetzlich
verpflichtet
,
für
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Enderzeugnisse
Zölle
zu
entrichten
. [EU]
No
âmbito
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
, o
exportador
está
isento
de
quaisquer
direitos
de
importação
,
mas
tem
a
obrigação
legal
de
pagar
direitos
aduaneiros
relativos
aos
produtos
finais
vendidos
no
mercado
interno
.
Bei
der
Bewertung
der
verfügbaren
Kapazität
auf
dem
Markt
berücksichtigte
EUSMET
nur
die
Kapazität
der
Unionshersteller
,
ohne
die
Einfuhren
aus
Drittländern
einschließlich
Chinas
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
aktiven
Veredelung
einzubeziehen
. [EU]
Ao
avaliar
a
capacidade
disponível
no
mercado
, a
EUSMET
limitou-se
a
ter
em
conta
a
capacidade
dos
produtores
da
União
,
sem
considerar
as
importações
de
países
terceiros
,
incluindo
a
China
,
colocadas
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
.
Beide
Unternehmen
sind
weltweit
in
dem
Bereich
Abbau
,
Bearbeitung
,
Veredelung
und
Vertrieb
von
verschiedenen
Nickel-Produkten
,
Kupfer
,
Kobalt
sowie
Edelmetallen
tätig
. [EU]
Ambas
as
empresas
desenvolvem
actividades
a
nível
mundial
no
domínio
da
extracção
mineira
,
transformação
,
refinação
e
venda
de
vários
produtos
de
níquel
,
cobre
,
cobalto
e
metais
preciosos
.
Da
die
Absicht
der
Wiederausfuhr
nicht
mehr
erforderlich
ist
,
sollte
die
aktive
Veredelung
nach
dem
Nichterhebungsverfahren
mit
dem
Verfahren
der
Umwandlung
unter
zollamtlicher
Überwachung
zusammengelegt
und
die
aktive
Veredelung
nach
dem
Verfahren
der
Zollrückvergütung
abgeschafft
werden
. [EU]
Dado
que
a
intenção
de
reexportar
deixou
de
ser
um
requisito
necessário
, o
regime
de
aperfeiçoamento
activo
-
sistema
suspensivo
deverá
ser
fundido
com
o
regime
de
transformação
sob
controlo
aduaneiro
,
devendo
o
regime
de
aperfeiçoamento
activo
-
sistema
de
draubaque
ser
abandonado
.
Da
die
Masse
der
Endprodukte
,
für
die
gereinigte
Oxalsäure
im
Produktionsverfahren
verwendet
wird
,
ausgeführt
wird
,
könnten
die
Verwender
in
jedem
Fall
,
wenn
sie
dies
wünschten
,
das
Verfahren
der
aktive
Veredelung
nutzen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
facto
de
a
maioria
dos
produtos
finais
em
cujo
processo
de
produção
se
utiliza
ácido
oxálico
refinado
ser
exportada
,
os
utilizadores
poderão
,
em
qualquer
caso
,
operar
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
,
se
assim
o
desejarem
.
Da
die
VR
China
über
umfangreiche
freie
Produktionskapazitäten
verfügt
und
die
betroffene
Ware
zurzeit
ausschließlich
zur
aktiven
Veredelung
in
die
Gemeinschaft
ausführt
,
ist
die
Annahme
vertretbar
,
dass
im
Falle
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
ganz
erhebliche
zusätzliche
Mengen
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
würden
. [EU]
Dado
que
a
República
Popular
da
China
dispõe
de
uma
capacidade
de
produção
não
utilizada
significativa
e
que
actualmente
apenas
exporta
para
a
Comunidade
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
,
seria
razoável
esperar
,
em
caso
de
revogação
das
medidas
,
um
encaminhamento
de
volumes
adicionais
significativos
para
o
mercado
comunitário
.
Daher
kann
nur
ein
Käufer
mit
Erfahrung
im
Bergbau
,
in
der
Verarbeitung
und
Veredelung
von
Nickel
sowie
mit
Zugang
zu
Minen
und
hinreichenden
Nickel-Zwischenprodukten
genügend
Ausgleich
im
Hinblick
auf
die
Fähigkeit
und
den
Anreiz
des
Käufers
der
ausgegliederten
Geschäftsbereiche
bringen
,
um
den
Wettbewerb
langfristig
wiederherzustellen
. [EU]
Por
conseguinte
,
somente
um
adquirente
com
experiência
a
nível
da
extracção
mineira
e
transformação
do
níquel
e
com
acesso
a
minas
e a
um
número
suficiente
de
produtos
intermédios
de
níquel
,
poderá
garantir
de
forma
suficientemente
estável
a
capacidade
e o
incentivo
de
o
adquirente
das
actividades
alienadas
restabelecer
a
concorrência
a
longo
prazo
.
Damit
eine
effizientere
Kontrolle
des
Ausfuhrverfahrens
,
der
passiven
Veredelung
und
der
Wiederausfuhr
vorgenommen
werden
kann
,
sowie
aus
Gründen
der
Sicherheit
und
der
Zollkontrollen
sollten
die
Zollbehörden
das
bisherige
papiergestützte
Verfahren
durch
einen
elektronischen
Datenaustausch
zwischen
der
Ausfuhrzollstelle
und
der
Ausgangszollstelle
ersetzen
. [EU]
De
modo
a
permitir
um
controlo
mais
eficaz
do
regime
de
exportação
,
do
aperfeiçoamento
activo
e
da
reexportação
,
para
fins
de
segurança
e
de
protecção
,
bem
como
de
controlos
aduaneiros
,
as
autoridades
aduaneiras
devem
substituir
o
actual
procedimento
em
suporte
papel
pelo
intercâmbio
electrónico
de
dados
entre
a
estância
aduaneira
de
exportação
e a
estância
aduaneira
de
saída
.
Da
nach
den
Vorschriften
über
den
Einsatz
von
Ersatzwaren
die
Einfuhrwaren
den
zollrechtlichen
Status
von
Gemeinschaftswaren
erhalten
und
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
dadurch
endet
,
unterliegen
die
Einfuhrwaren
keinem
Einfuhrzoll
. [EU]
Dado
que
,
no
âmbito
das
regras
de
utilização
de
mercadorias
equivalentes
, o
estatuto
aduaneiro
das
mercadorias
de
importação
passa
a
comunitário
e
que
o
regime
de
aperfeiçoamento
activo
é
ou
será
apurado
em
consequência
dessa
alteração
,
as
mercadorias
de
importação
não
estão
sujeitas
a
direitos
de
importação
.
Darüber
hinaus
üben
sie
im
Wege
ihrer
meist
im
Rahmen
der
aktiven
Veredelung
getätigten
Verkäufe
einen
gewissen
Druck
auf
die
Preise
in
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
Além
disso
,
devido
às
suas
vendas
efectuadas
principalmente
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
,
continuaram
a
exercer
uma
certa
pressão
sobre
os
preços
praticados
na
Comunidade
.
Da
sie
allerdings
95
%
ihrer
Waren
in
Länder
außerhalb
der
EU
ausführen
,
könnten
sie
im
Rahmen
der
aktiven
Veredelung
Zölle
zurückfordern
. [EU]
No
entanto
,
exportam
95
%
dos
seus
produtos
para
fora
da
UE
,
podendo
exigir
direitos
no
âmbito
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
.
Das
obengenannte
Verfahren
gilt
sinngemäß
für
Veredelung
serzeugnisse
oder
unveredelte
Waren
,
die
im
Rahmen
der
aktiven
Veredelung
in
der
Republik
San
Marino
abgesetzt
wurden
,
bzw
.
für
Waren
,
für
die
im
Rahmen
der
vorübergehenden
Verwendung
eine
Zollschuld
entstanden
ist
. [EU]
É
aplicável
,
mutatis
mutandis
, o
procedimento
acima
referido
relativamente
aos
produtos
compensadores
ou
às
mercadorias
no
seu
estado
inalterado
vendidas
no
território
da
República
de
São
Marinho
no
âmbito
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
ou
às
mercadorias
para
as
quais
foi
constituída
uma
dívida
aduaneira
no
âmbito
do
regime
de
importação
temporária
.
Das
Produktionsvolumen
in
Argentinien
entspricht
über
70
%
des
Volumens
der
chinesischen
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
EU
zum
Zwecke
der
aktiven
Veredelung
. [EU]
O
volume
de
produção
na
Argentina
representa
mais
de
70
%
do
volume
das
exportações
chinesas
do
produto
em
causa
para
a
UE
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
ativo
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
die
Eurostat-Daten
nur
die
Einfuhren
zum
Zweck
der
aktiven
Veredelung
im
UZ
ausweisen
. [EU]
A
este
respeito
,
convém
notar
que
o
Eurostat
apenas
indica
as
importações
para
aperfeiçoamento
activo
durante
o
período
de
inquérito
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
,
wenn
es
um
die
Nachfrage
der
Einführer/Formulierer
zur
Deckung
des
Bedarfs
ihrer
Exportmärkte
geht
,
die
Einfuhren
von
Glyphosatsalz
und
-säure
im
Rahmen
der
aktiven
Veredelung
direkt
mit
den
gleichen
Erzeugnissen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
konkurrieren
. [EU]
A
este
respeito
, é
de
salientar
que
as
importações
de
sal
e
de
ácido
de
glifosato
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
concorrem
directamente
com
os
mesmos
produtos
da
indústria
comunitária
para
a
procura
dos
importadores/formuladores
a
fim
de
abastecer
os
mercados
de
exportação
destes
últimos
.
Der
dieser
Zollschuld
entsprechende
Zollbetrag
wird
in
gleicher
Weise
bestimmt
wie
im
Falle
einer
Zollschuld
,
die
durch
Annahme
einer
Anmeldung
der
betreffenden
Waren
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
zur
Beendigung
des
Verfahrens
der
aktiven
Veredelung
zum
gleichen
Zeitpunkt
entstehen
würde
. [EU]
O
montante
dos
direitos
aduaneiros
correspondentes
a
esta
dívida
aduaneira
é
determinado
nas
mesmas
condições
que
no
caso
de
uma
dívida
aduaneira
resultante
da
aceitação
,
na
mesma
data
,
da
declaração
de
introdução
em
livre
prática
das
mercadorias
em
causa
para
efeitos
do
apuramento
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
.
Der
gesetzlich
geschuldete
Einfuhrabgabenbetrag
wird
nach
den
für
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
geltenden
Bestimmungen
berechnet
;
als
Tag
der
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
gilt
der
Tag
der
Wiederausfuhr
der
Veredelung
serzeugnisse
. [EU]
O
montante
dos
direitos
de
importação
legalmente
devidos
é
determinado
com
base
nas
regras
aplicáveis
no
âmbito
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
,
considerando-se
como
data
da
reexportação
dos
produtos
compensadores
a
data
de
introdução
em
livre
prática
.
Der
Marktanteil
von
Einfuhren
aus
Indien
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
oder
im
Rahmen
der
aktiven
Veredelung
war
während
des
Bezugszeitraums
ausgesprochen
gering
und
in
beiden
Fällen
rückläufig
. [EU]
A
parte
de
mercado
das
importações
da
Índia
para
introdução
em
livre
prática
ou
colocadas
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
activo
foi
muito
baixa
ao
longo
do
período
considerado
,
tendo
diminuído
em
ambos
os
casos
.
Der
Unionsverbrauch
von
Furfuraldehyd
in
den
Jahren
2008
und
2009
wurde
anhand
der
überprüften
Verkaufsmengen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt
(
einschließlich
der
Verkäufe
Nutrafurs
bis
Oktober
2008
, d. h.
solange
das
Unternehmen
noch
Furfuraldehyd
herstellte
)
sowie
anhand
der
Einfuhren
zur
aktiven
Veredelung
aus
der
VR
China
und
der
Einfuhren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
aus
anderen
Drittländern
ermittelt
,
und
zwar
anhand
von
Eurostat-Daten
und
von
Daten
des
Einführers
International
Furan
Chemicals
BV
(
im
Folgenden
"IFC"
),
die
bei
der
letzten
Auslaufüberprüfung
geprüft
wurden
. [EU]
O
consumo
de
furfural
da
União
,
em
2008
e
2009
,
foi
estabelecido
com
base
nos
volumes
de
vendas
verificados
da
indústria
da
União
no
mercado
da
União
(incluindo
as
vendas
da
Nutrafur
até
outubro
de
2008
,
enquanto
ainda
produzia
furfural
)
mais
as
importações
ao
abrigo
do
regime
de
aperfeiçoamento
ativo
(«RAA»)
provenientes
da
RPC
e
as
importações
provenientes
de
outros
países
terceiros
introduzidas
em
livre
prática
,
com
base
nos
dados
do
importador
International
Furan
Chemicals
BV
(«IFC») (verificados
durante
o
último
reexame
da
caducidade
) e
do
Eurostat
.
Der
vierte
Einführer
gab
an
,
dass
seine
Kunden
die
aktive
Veredelung
für
ihre
gesamten
Endprodukte
verwenden
konnten
,
die
unter
Verwendung
von
Oxalsäure
hergestellt
werden
;
diese
Endprodukte
werden
wieder
aus
der
EU
ausgeführt
. [EU]
O
quarto
importador
alegou
que
os
seus
clientes
poderiam
utilizar
o
regime
de
aperfeiçoamento
activo
para
todos
os
seus
produtos
finais
que
utilizam
ácido
oxálico
no
processo
de
produção
e
são
reexportados
para
fora
da
UE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Veredelung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners