A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Verbrauchsdaten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Allerdings
umfassen
die
Verbrauchsdaten
nur
die
tatsächlichen
Verkäufe
,
die
wenigen
der
Kommission
gemeldeten
Geschäftsvorgänge
,
bei
denen
es
sich
entweder
um
Leasing
oder
um
eine
Schenkung
handelte
,
sind
dabei
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Contudo
,
os
valores
do
consumo
só
compreendem
as
vendas
factuais
e
não
o
pequeno
número
de
transacções
comunicadas
à
Comissão
que
tenham
constituído
quer
leasing
quer
donativo
.
Aus
dem
2005
auf
der
TCNES-III-Sitzung
von
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
vorgelegten
Entwurf
einer
aktualisierten
Risikobewertung
geht
hervor
,
dass
für
bestimmte
Anwendungen
neue
Risiken
ermittelt
wurden
;
dieser
Entwurf
stützte
sich
auch
auf
die
jüngsten
SCCP-
Verbrauchsdaten
. [EU]
O
projecto
de
avaliação
dos
riscos
actualizada
apresentado
pelas
autoridades
britânicas
na
terceira
reunião
do
TCNES
,
em
2005
,
indicou
que
foram
identificados
novos
riscos
para
certas
aplicações
,
igualmente
baseados
nos
dados
mais
recentes
relativos
ao
consumo
de
SCPP
.
Aus
den
EU-
Verbrauchsdaten
und
der
gesamten
EU-Kapazität
lässt
sich
indessen
schließen
,
dass
der
Antragsteller
den
gesamten
Unionsbedarf
an
ungereinigter
Oxalsäure
befriedigen
kann
,
wenn
er
erst
einmal
mit
nahezu
voller
Kapazitätsauslastung
produziert
. [EU]
No
entanto
,
com
base
nos
dados
relativos
ao
consumo
na
UE
e à
capacidade
total
da
UE
,
pode
considerar-se
que
o
autor
da
denúncia
tem
capacidade
para
dar
resposta
à
procura
total
de
ácido
oxálico
não
refinado
da
União
,
visto
estar
a
produzir
praticamente
a
plena
capacidade
.
Bei
Antragstellung
hat
der
Antragsteller
die
vorstehend
genannten
Verbrauchsdaten
zumindest
für
die
vorangehenden
sechs
Monate
(
soweit
bereits
verfügbar
)
vorzulegen
;
danach
sind
jedes
Jahr
die
Daten
für
das
Vorjahr
oder
für
die
Beherbergungssaison
einzureichen
. [EU]
Aquando
da
apresentação
do
pedido
, o
requerente
deve
fornecer
os
dados
dos
consumos
atrás
mencionados
referentes
a,
pelo
menos
,
os
últimos
seis
meses
(se
disponíveis
),
devendo
os
dados
se
r
fornecidos
posteriormente
todos
os
anos
e
referir-se
ao
ano
ou
ao
período
de
abertura
anterior
.
Bei
Antragstellung
hat
der
Antragsteller
die
vorstehend
genannten
Verbrauchsdaten
zumindest
für
die
vorangehenden
sechs
Monate
(
soweit
bereits
verfügbar
)
vorzulegen
;
danach
sind
jedes
Jahr
die
Daten
für
das
Vorjahr
oder
für
die
Campingsaison
einzureichen
. [EU]
O
requerente
deve
fornecer
os
dados
relativos
a
estes
consumos
aquando
da
candidatura
,
pelo
menos
em
relação
aos
seis
meses
anteriores
(se
já
disponíveis
), e,
posteriormente
,
anualmente
,
em
relação
ao
ano
ou
período
de
abertura
anterior
.
Dementsprechend
wurden
auch
die
Verbrauchsdaten
der
Gemeinschaft
wie
folgt
geändert:
[EU]
Subsequentemente
,
os
valores
relativos
ao
consumo
comunitário
foram
alterados
do
seguinte
modo:
den
Energieverbrauch
in
Watt
,
gerundet
auf
zwei
Dezimalstellen
,
einschließlich
der
Verbrauchsdaten
für
die
verschiedenen
zusätzlichen
Funktionen
und/oder
Komponenten
[EU]
valores
do
consumo
energético
em
watts
,
arredondados
à
segunda
casa
decimal
,
incluindo
os
dados
de
consumo
das
diversas
funções
e/ou
componentes
adicionais
Den
Mitgliedstaaten
wird
zur
Förderung
von
Energieeinsparungen
nachdrücklich
empfohlen
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
Endkunden
,
die
intelligente
Messsysteme
verwenden
,
mit
einer
genormten
Schnittstelle
ausgerüstet
werden
,
die
dem
Verbraucher
die
individuellen
Verbrauchsdaten
anzeigt
. [EU]
Para
incentivar
a
poupança
de
energia
,
recomenda-se
vivamente
aos
Estados-Membros
que
assegurem
que
os
clientes
finais
que
dispõem
de
sistemas
de
contador
inteligente
estarão
equipados
com
uma
interface
normalizada
que
permita
ao
consumidor
visualizar
dados
sobre
o
seu
consumo
.
Deshalb
sollten
die
Verbraucher
Zugang
zu
ihren
Verbrauchsdaten
und
den
damit
verbundenen
Preisen
und
Dienstleistungskosten
haben
,
so
dass
sie
die
Wettbewerber
auffordern
können
,
ein
Angebot
auf
der
Grundlage
dieser
Daten
zu
unterbreiten
. [EU]
Deste
modo
,
os
consumidores
devem
ser
donos
dos
seus
próprios
dados
de
consumo
,
preços
associados
e
custos
dos
serviços
para
poderem
convidar
os
concorrentes
a
apresentarem-lhes
ofertas
com
base
nesses
dados
.
Deshalb
sollten
die
Verbraucher
Zugang
zu
ihren
Verbrauchsdaten
und
den
damit
verbundenen
Preisen
und
Dienstleistungskosten
haben
,
so
dass
sie
die
Wettbewerber
auffordern
können
,
ein
Angebot
auf
der
Grundlage
dieser
Daten
zu
unterbreiten
. [EU]
Deste
modo
,
os
consumidores
deverão
ser
donos
dos
seus
próprios
dados
de
consumo
,
preços
associados
e
custos
dos
serviços
para
poderem
convidar
os
concorrentes
a
apresentarem-lhes
ofertas
com
base
neles
.
Die
entsprechend
berichtigten
Verbrauchsdaten
lauten
wie
folgt:
[EU]
Em
consequência
,
os
valores
referentes
ao
consumo
foram
revistos
do
seguinte
modo:
Die
Folgen
der
Krise
in
der
Baubranche
lassen
sich
deutlich
an
den
Verbrauchsdaten
ab
2009
ablesen
. [EU]
O
impacto
da
crise
económica
no
sector
da
construção
pode
ser
visto
,
claramente
,
nos
dados
relativos
ao
consumo
a
partir
de
2009
.
die
Kunden
das
Recht
haben
,
sämtliche
sie
betreffenden
Verbrauchsdaten
zu
erhalten
. [EU]
Os
clientes
tenham
o
direito
de
obter
todos
os
dados
do
consumo
pertinentes
.
die
Kunden
das
Recht
haben
,
sämtliche
sie
betreffenden
Verbrauchsdaten
zu
erhalten
. [EU]
Os
clientes
tenham
o
direito
de
obter
todos
os
dados
do
consumo
relevantes
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Endkunden
alle
ihre
Energieverbrauchsabrechnungen
und
diesbezüglichen
Abrechnungsinformationen
kostenfrei
erhalten
und
dass
ihnen
ferner
in
geeigneter
Weise
kostenfreier
Zugang
zu
ihren
Verbrauchsdaten
gewährt
wird
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
os
consumidores
finais
recebam
gratuitamente
todas
as
faturas
e
informações
sobre
faturação
relativamente
ao
consumo
de
energia
, e
tenham
também
acesso
adequado
e
gratuito
aos
dados
referentes
ao
seu
consumo
.
Dies
hätte
zur
Folge
,
dass
über
100000
Tonnen
zusätzlich
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
würden
,
was
-
ausgehend
von
den
Verbrauchsdaten
des
UZ
-
einem
Marktanteilsgewinn
von
7 %
entspräche
. [EU]
Para
a
Comunidade
, o
resultado
seria
um
montante
de
importações
suplementares
de
cerca
de
100000
toneladas
, o
que
,
com
base
nos
números
relativos
ao
consumo
durante
o
PI
,
corresponderia
a
uma
parte
de
mercado
adicional
de
7 %.
Die
übermittelten
Daten
(
insbesondere
Emissions-
und
Verbrauchsdaten
)
sollten
aus
den
vergangenen
Jahren
stammen
. [EU]
Os
dados
fornecidos
(em
especial
os
dados
de
em
issão e
de
consumo
)
devem
ser
de
anos
recentes
.
Ein
zentraler
Aspekt
in
der
Versorgung
der
Kunden
ist
der
Zugang
zu
objektiven
und
transparenten
Verbrauchsdaten
. [EU]
Um
aspecto
essencial
do
serviço
ao
cliente
é o
acesso
a
dados
objectivos
e
transparentes
do
consumo
.
Ein
zentraler
Aspekt
in
der
Versorgung
der
Verbraucher
ist
der
Zugang
zu
objektiven
und
transparenten
Verbrauchsdaten
. [EU]
Um
aspecto
essencial
no
serviço
ao
cliente
é o
acesso
a
dados
objectivos
e
transparentes
do
consumo
.
Er
sollte
die
Verknüpfung
intelligenter
Messsysteme
mit
genormten
Schnittstellen
,
die
mit
verbraucherorientierten
Instrumenten
ausgestattet
sind
,
die
Verbrauchsdaten
und
Kosteninformationen
zusammenführen
,
erleichtern
und
so
das
Interesse
der
Verbraucher
an
Energieeinsparmaßnahmen
und
eine
Veränderung
der
Verbraucherlast
als
Reaktion
auf
Preissignale
und
Zahlungsanreize
(
demand
response
)
fördern
. [EU]
As
orientações
devem
facilitar
a
ligação
de
sistemas
de
contador
inteligente
com
interfaces
normalizadas
equipadas
com
ferramentas
orientadas
para
o
consumidor
que
combinem
dados
de
consumo
e
informações
sobre
custos
,
de
modo
a
incentivar
o
interesse
dos
consumidores
nas
medidas
de
poupança
de
energia
e
na
resposta
à
procura
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbrauchsdaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners