A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verarmung
veraschen
Veraschung
verausgaben
Verb
verbacken
Verband
Verbandskasten
Verbau verlorener
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
687 results for
Verb
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
039:
noch
zu
verb
üßende
Strafe
; [EU]
039:
Indicação
da
pena
ainda
por
cumprir
.
039
Noch
zu
verb
üßende
Strafe
[EU]
039
Pena
ainda
por
expiar
305
m
bei
Schiffen
und
Verb
änden
mit
einer
[EU]
305
m
para
as
embarcações
e
comboios
de:
"Abbas
Abdi
Ali
(
auch
Ali
,
Abbas
Abdi
)
Weitere
Angaben:
a)
Mit
Ali
Nur
Jim'ale
verb
ündet
; b)
angeblich
2004
verstorben
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
9.11.2001." [EU]
«Abbas
Abdi
Ali
(alias
Ali
,
Abbas
Abdi
)
Informações
suplementares:
(a)
Associado
a
Ali
Nur
Jim'ale
; (b)
Supostamente
falecido
em
2004
.
Data
da
designação
em
conformidade
com
o
artigo
2.o-A, n.o 4,
alínea
b): 9.11.2001.»
Abdul-Haq
Wassiq
ist
ein
Verb
ündeter
von
Gulbuddin
Hekmatyar
. [EU]
Abdul-Haq
Wassiq
está
ligado
a
Gulbuddin
Hekmatyar
.
Abdul-Haq
Wassiq
ist
ein
Verb
ündeter
von
Gulbuddin
Hekmatyar
(
QI
.H.88.03.). [EU]
Abdul-Haq
Wassiq
está
ligado
a
Gulbuddin
Hekmatyar
(QI.H.88.03.).
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
auf
die
kooperierenden
Verb
ände
rund
80
%
des
Gemeinschafts
verb
rauchs
an
gefrorenen
Erdbeeren
entfallen
. [EU]
Por
último
,
as
associações
que
colaboraram
representam
cerca
de
80
%
do
consumo
comunitário
de
morangos
congelados
.
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
der
Betrag
des
verb
ürgten
Darlehens
(
570
Mio
.
EUR
)
im
Vergleich
zur
Gesamtsumme
des
beschafften
Kapitals
(
mehr
als
3
Mrd
.
EUR
)
gering
ist
. [EU]
A
Comissão
observa
por
último
que
o
montante
do
empréstimo
garantido
-
570
milhões
de
euros
- é
limitado
em
relação
ao
capital
mobilizado
-
mais
de
3000
milhões
de
euros
.
[Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
anderer
Verbände]
Der
Haushaltsplan
des
Verb
andes
wird
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
seiner
Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
der
anderen
von
der
Organisation
verwalteten
Verb
ände
aufgestellt
. [EU]
[Coordenação
com
orçamentos
de
outras
Uniões
] O
orçamento
da
União
é
estabelecido
tendo
na
devida
conta
os
requisitos
em
matéria
de
coordenação
com
os
orçamentos
das
outras
Uniões
administradas
pela
Organização
.
Alle
an
den
Zuwiderhandlungen
Beteiligten
,
an
die
die
Entscheidung
gerichtet
ist
,
sind
Unternehmen
,
Unternehmensvereinigungen
bzw
.
Verb
ände
von
Unternehmensvereinigungen
oder
deren
Mitglieder
im
Sinne
von
Artikel
81
EGV
. [EU]
Todos
os
participantes
nas
infracções
,
que
são
os
destinatários
da
decisão
,
são
empresas
,
associações
de
empresas
ou
associações
de
associações
de
empresas
na
acepção
do
artigo
81
.o
do
Tratado
.
Alle
diese
Verwender
sind
Mitglieder
in
einem
oder
mehreren
der
genannten
Verb
ände
,
die
ebenfalls
die
Aufhebung
befürworten
. [EU]
Todos
estes
utilizadores
são
membros
de
uma
ou
várias
das
associações
de
utilizadores
mencionadas
acima
,
que
são
igualmente
favoráveis
ao
levantamento
das
medidas
.
Alle
genannten
Verwender
sind
Mitglieder
in
einem
oder
mehreren
dieser
Verb
ände
. [EU]
Todos
os
utilizadores
mencionados
acima
são
membros
de
uma
ou
vários
destas
associações
.
Alle
Organisationen
(
einschließlich
Rundfunk-
und
Fernsehanstalten
),
Einrichtungen
oder
Verb
ände
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zur
zollfreien
Einfuhr
dieser
Gegenstände
ermächtigt
worden
sind
[EU]
Todas
as
organizações
(incluindo
os
organismos
de
radiodifusão
ou
de
televisão
),
instituições
ou
associações
aprovadas
pelas
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
para
receberem
estes
objectos
com
franquia
Allerdings
steht
die
auf
1
Mrd
.
EUR
(
rund
30
%)
begrenzte
Beteiligung
der
kreditwirtschaftlichen
Verb
ände
an
der
Risikoabschirmung
in
keinem
Verhältnis
zu
dem
über
95
%igen
Marktanteil
ihrer
Mitgliedsbanken
in
Deutschland
. [EU]
Mas
a
participação
das
associações
bancárias
na
garantia
geral
,
com
um
limite
máximo
de
mil
milhões
de
EUR
(aproximadamente
30
%),
não
é
de
modo
nenhum
proporcional
à
quota
de
mercado
dos
seus
bancos
associados
na
Alemanha
,
que
é
superior
a
95
% [33].
Alle
Teilnehmer
an
den
Zuwiderhandlungen
,
an
die
diese
Entscheidung
gerichtet
ist
,
sind
Unternehmen
,
Unternehmensvereinigungen
oder
Verb
ände
im
Sinne
von
Artikel
81
EGV
. [EU]
Todos
os
participantes
nas
infracções
destinatários
da
decisão
são
empresas
,
associações
de
empresas
ou
associações
de
associações
de
empresas
na
acepção
do
artigo
81
.o
do
Tratado
.
Als
Beihilfeelement
der
Bürgschaft
im
Rahmen
der
Maßnahme
7
und
der
Bürgschaft
der
Maßnahme
8
betrachtet
die
Kommission
die
Differenz
zwischen
dem
Zinssatz
,
den
CWP
für
ein
Darlehen
zu
Marktkonditionen
hätte
entrichten
müssen
(d. h.
ohne
Bürgschaft
),
und
dem
Zinssatz
,
zu
dem
das
verb
ürgte
Darlehen
effektiv
bereitgestellt
wurde
. [EU]
A
Comissão
considera
que
o
elemento
de
auxílio
das
garantias
concedidas
no
âmbito
das
medidas
7 e 8
consiste
na
diferença
entre
a
taxa
de
juro
que
a
CWP
teria
tido
de
pagar
por
um
empréstimo
contraído
nas
condições
do
mercado
(isto é,
sem
garantia
) e a
taxa
de
juro
a
que
o
empréstimo
garantido
foi
efectivamente
atribuído
.
Als
gemeinsame
Ausgaben
der
Verb
ände
gelten
die
Ausgaben
,
die
nicht
ausschließlich
dem
Verb
and
,
sondern
auch
einem
oder
mehreren
anderen
von
der
Organisation
verwalteten
Verb
änden
zuzurechnen
sind
. [EU]
As
despesas
não
exclusivamente
imputáveis
quer
à
União
quer
a
uma
ou
mais
das
Uniões
administradas
pela
Organização
são
consideradas
despesas
comuns
às
Uniões
.
Als
Grundlage
hierfür
wurden
die
von
den
Herstellern
selbst
oder
von
ihren
nationalen
Verb
änden
übermittelten
Informationen
herangezogen
. [EU]
Esta
selecção
foi
efectuada
com
base
nas
informações
fornecidas
pelos
próprios
produtores
e
pelas
respectivas
associações
nacionais
.
Als
Referenzwert
für
diese
Berechnung
könnten
der
Kommission
zufolge
die
Prämien
dienen
,
die
im
Rahmen
des
beihilfefreien
Systems
erhoben
werden
,
auf
dessen
Grundlage
KUKE
sein
Programm
staatlich
verb
ürgter
Exportversicherungen
realisiert
und
das
von
der
Kommission
mit
der
Entscheidung
vom
18
.
Juli
2007
genehmigt
wurde
. [EU]
A
Comissão
entende
que
os
prémios
cobrados
ao
abrigo
do
regime
isento
de
auxílios
estatais
,
no
âmbito
do
qual
a
KUKE
opera
o
seu
programa
de
seguros
de
exportação
garantidos
pelo
Tesouro
Público
,
aprovado
pela
Decisão
da
Comissão
de
18
de
Julho
de
2007
,
poderiam
servir
de
referência
para
o
cálculo
supracitado
.
Am
15
.
Januar
2002
richtete
sie
deshalb
Auskunftsersuchen
an
die
Verb
ände
der
Tabakverarbeiter
und
der
Hersteller
(
APTI
bzw
.
UNITAB
),
die
darauf
am
12
.
Februar
2002
antworteten
. [EU]
Após
ter
recebido
algumas
informações
sobre
a
existência
de
acordos
sectoriais
que
fixavam
as
tabelas
de
preços
das
diferentes
qualidades
de
uma
ou
mais
variedades
de
tabaco
em
rama
,
em
15
de
Janeiro
de
2002
a
Comissão
enviou
pedidos
de
informação
às
associações
comerciais
das
empresas
de
transformação
e
de
produção
(respectivamente a
APTI
e a
UNITAB
),
que
responderam
em
12
de
Fevereiro
de
2002
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners