A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Verarbeitungshilfsstoffen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Bedenken
hinsichtlich
des
aquatischen
Ökosystems
infolge
der
Exposition
an
bestimmten
Produktionsstandorten
sowie
Produktions-/Verarbeitungsstandorten
,
Exposition
bei
der
Verarbeitung
und
Verwendung
chemischer
Grundstoffe
(
einschließlich
Verarbeitungshilfsstoffen
,
Extraktionsstoffen
und
Lösemitteln
),
Verarbeitung
und
Formulierung
,
Mineralöl-
und
Brennstoffformulierung
,
Formulierung
von
Polymeren
,
Formulierung
von
Farben
und
Textilverarbeitung
. [EU]
Preocupação
quanto
ao
ecossistema
aquático
,
devido
a
exposição
associada
a
alguns
locais
de
produção
ou
de
produção
e
processamento
da
substância
e a
exposição
resultante
do
processamento
da
mesma
,
da
utilização
de
tolueno
como
produto
químico
de
base
(nomeadamente
como
auxiliar
tecnológico
,
agente
de
extracção
ou
solvente
),
do
processamento
e
formulação
,
da
formulação
de
óleos
minerais
e
de
combustíveis
,
da
formulação
de
polímeros
,
da
formulação
de
tintas
e
do
processamento
têxtil
.
Bedenken
hinsichtlich
des
terrestrischen
Ökosystems
infolge
der
Exposition
bei
der
Verarbeitung
und
der
Exposition
bei
der
Verwendung
chemischer
Grundstoffe
(
einschließlich
Verarbeitungshilfsstoffen
,
Extraktionsstoffen
und
Lösemitteln
),
Verarbeitung
und
Formulierung
,
Mineralöl-
und
Brennstoffformulierung
,
Formulierung
von
Polymeren
,
Formulierung
von
Farben
und
Textilverarbeitung
. [EU]
Preocupação
quanto
ao
ecossistema
terrestre
,
devido
a
exposição
resultante
do
processamento
da
substância
,
da
utilização
de
tolueno
como
produto
químico
de
base
(nomeadamente
como
auxiliar
tecnológico
,
agente
de
extracção
ou
solvente
),
do
processamento
e
formulação
,
da
formulação
de
óleos
minerais
e
de
combustíveis
,
da
formulação
de
polímeros
,
da
formulação
de
tintas
e
do
processamento
têxtil
.
Bei
der
Verwendung
von
Zusatzstoffen
,
Verarbeitungshilfsstoffen
und
anderen
Stoffen
und
Zutaten
für
die
Verarbeitung
von
Lebens-
oder
Futtermitteln
sowie
der
Anwendung
jeglicher
Verarbeitungspraktiken
,
wie
z. B.
des
Räucherns
,
sind
die
Grundsätze
der
guten
Herstellungspraxis
zu
beachten
. [EU]
Os
aditivos
,
auxiliares
tecnológicos
e
outras
substâncias
e
ingredientes
utilizados
para
a
transformação
de
géneros
alimentícios
ou
de
alimentos
para
animais
e
todos
os
processos
de
transformação
aplicados
,
tal
como
a
fumagem
,
respeitam
os
princípios
de
boas
práticas
de
fabrico
.
Beschränkung
der
Verwendung
von
Futtermittel-Zusatzstoffen
und
Verarbeitungshilfsstoffen
auf
ein
Minimum
und
auf
Fälle
,
in
denen
dies
ein
wesentliches
technologisches
oder
zootechnisches
Erfordernis
darstellt
oder
besonderen
Ernährungszwecken
dient
[EU]
Restrição
ao
mínimo
do
uso
de
aditivos
para
a
alimentação
animal
, e
apenas
em
caso
de
necessidade
tecnológica
ou
zootécnica
essencial
ou
para
fins
nutricionais
específicos
Beschränkung
der
Verwendung
von
Lebensmittelzusatzstoffen
,
von
nichtökologischen/nichtbiologischen
Zutaten
mit
überwiegend
technischen
und
sensorischen
Funktionen
sowie
von
Mikronährstoffen
und
Verarbeitungshilfsstoffen
auf
ein
Minimum
und
auf
Fälle
,
in
denen
dies
ein
wesentliches
technologisches
Erfordernis
darstellt
oder
besonderen
Ernährungszwecken
dient
[EU]
Restrição
ao
mínimo
do
uso
de
aditivos
alimentares
,
de
ingredientes
não
biológicos
com
funções
principalmente
tecnológicas
e
organolépticas
e
de
micronutrientes
e
auxiliares
tecnológicos
,
por
forma
a
serem
utilizados
apenas
em
caso
de
necessidade
tecnológica
essencial
ou
para
fins
nutricionais
específicos
Damit
Gelatine
aus
nichtökologischen
Tierhäuten
oder
-knochen
als
Zutat
zu
ökologischen
Erzeugnissen
durch
Gelatine
aus
ökologischen
Schweinehäuten
ersetzt
werden
kann
,
sind
dem
Gremium
zufolge
eine
Reihe
von
Verarbeitungshilfsstoffen
in
die
Liste
aufzunehmen
. [EU]
Para
que
, a
determinado
prazo
, a
gelatina
fabricada
a
partir
de
peles
e
ossos
de
animais
de
produção
não-biológica
possa
ser
substituída
,
como
ingrediente
de
produtos
biológicos
,
por
gelatina
produzida
a
partir
de
pele
de
suínos
de
produção
biológica
, o
grupo
de
peritos
sugeriu
a
inclusão
na
lista
de
diversos
auxiliares
tecnológicos
.
Die
gegenwärtige
Situation
im
Hinblick
auf
chemische
Verunreinigungen
infolge
der
Herstellungsprozesse
von
Einzelfuttermitteln
sowie
infolge
von
Verarbeitungshilfsstoffen
ist
nicht
zufrieden
stellend
. [EU]
A
actual
situação
no
que
respeita
às
impurezas
químicas
resultantes
do
processo
de
fabrico
das
matérias-primas
para
alimentação
animal
e
dos
adjuvantes
tecnológicos
não
é
satisfatória
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2077/2004
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Verwendung
von
Verarbeitungshilfsstoffen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
2077/2004
da
Comissão
,
de
3
de
Dezembro
de
2004
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2037/2000
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
respeita
à
utilização
de
agentes
de
transformação
[2]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
Entsprechend
der
guten
Praxis
im
Sinne
des
Artikels
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
183/2005
müssen
Einzelfuttermittel
frei
sein
von
chemischen
Verunreinigungen
,
die
sich
aus
ihrem
Herstellungsverfahren
ergeben
,
sowie
von
Verarbeitungshilfsstoffen
,
sofern
nicht
ein
besonderer
Höchstgehalt
im
Katalog
festgelegt
ist
. [EU]
Em
conformidade
com
as
boas
práticas
referidas
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
183/2005
,
as
matérias-primas
para
alimentação
animal
devem
ser
livres
das
impurezas
químicas
resultantes
do
processo
de
fabrico
e
dos
adjuvantes
tecnológicos
, a
não
ser
que
seja
fixado
um
teor
máximo
específico
no
Catálogo
.
Es
bedarf
einer
Übergangsphase
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Futtermittel
mit
einem
besonderen
Ernährungszweck
sowie
in
Bezug
auf
ein
akzeptables
Maß
chemischer
Verunreinigungen
infolge
der
Herstellungsprozesse
sowie
infolge
von
Verarbeitungshilfsstoffen
. [EU]
É
necessário
um
período
transitório
,
em
particular
no
que
respeita
aos
alimentos
para
animais
com
objectivos
nutricionais
específicos
e
ao
nível
aceitável
de
impurezas
químicas
resultantes
do
processo
de
fabrico
e
dos
adjuvantes
tecnológicos
.
Gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
sind
Produkte
,
die
in
den
Futtermittelvorschriften
definiert
sind
oder
in
den
Anwendungsbereich
der
Futtermittelvorschriften
fallen
,
einschließlich
Verarbeitungshilfsstoffen
,
nicht
als
Biozid-Produkte
,
sondern
als
Futtermittel
einzustufen
(
Vorrang
der
Futtermittelvorschriften
gegenüber
den
Vorschriften
für
Biozid-Produkte
). [EU]
Em
virtude
do
disposto
no
artigo
1.o, n.o 2,
da
Directiva
98/8/CE
,
os
produtos
que
estão
definidos
ou
que
são
abrangidos
pela
legislação
em
matéria
de
alimentos
para
animais
,
incluindo
os
adjuvantes
tecnológicos
,
não
são
produtos
biocidas
,
mas
devem
ser
considerados
como
alimentos
para
animais
(precedência
da
legislação
relativa
aos
alimentos
para
animais
sobre
a
legislação
relativa
aos
produtos
biocidas
).
In
Abweichung
von
Anhang
I
Nummer
1
der
vorliegenden
Verordnung
können
Einzelfuttermittel
in
den
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
,
bis
der
spezifische
Höchstgehalt
an
chemischen
Verunreinigungen
infolge
ihrer
Herstellungsprozesse
sowie
infolge
von
Verarbeitungshilfsstoffen
festgesetzt
wird
,
sofern
sie
zumindest
die
in
Anhang
Teil
A
Titel
II
Abschnitt
1
der
Richtlinie
96/25/EG
genannten
Bedingungen
erfüllen
. [EU]
Não
obstante
o
ponto
1
do
anexo
I
do
presente
regulamento
,
as
matérias-primas
para
alimentação
animal
podem
ser
colocadas
no
mercado
e
utilizadas
até
ter
sido
fixado
o
teor
máximo
específico
de
impurezas
químicas
resultantes
do
seu
processo
de
fabrico
e
dos
adjuvantes
tecnológicos
,
desde
que
respeitem
,
pelo
menos
,
as
condições
estabelecidas
no
ponto
1
do
título
II
da
Parte
A
do
anexo
da
Directiva
96/25/CE
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Verwendung
von
Verarbeitungshilfsstoffen
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2037/2000
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
respeita
à
utilização
de
agentes
de
transformação
Zur
Stärkung
einer
entsprechenden
Nachfrage
sollte
bei
der
Verwendung
von
Zusatzstoffen
und
Verarbeitungshilfsstoffen
denjenigen
der
Vorzug
gegeben
werden
,
die
aus
ökologisch/biologisch
erzeugten
Ausgangsstoffen
gewonnen
werden
. [EU]
A
fim
de
estimular
o
aumento
da
sua
procura
no
mercado
,
deve
ser
dada
preferência
à
utilização
de
aditivos
e
auxiliares
tecnológicos
derivados
de
matérias-primas
agrícolas
produzidas
biologicamente
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verarbeitungshilfsstoffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners