A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for Ursprungsort
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
am
Ursprungsort
in
der
Befallszone
,
wie
etwa
in
Sägewerken
,
aus
denen
sie
aus
der
Befallszone
heraus
verbracht
werden
. [EU]
No
seu
local
de
origem
na
zona
infestada
,
como
,
por
exemplo
,
serrações
, a
partir
do
qual
são
transportados
para
fora
da
zona
infestada
.
An
der
Entwicklung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
insbesondere
der
ständig
zunehmenden
Tätigkeit
multinationaler
Unternehmen
in
diesem
Bereich
,
und
den
in
der
Marktverwaltung
vorgesehenen
Möglichkeiten
,
Maßnahmen
mit
oder
ohne
Beihilfe
an
einem
anderen
Ort
als
dem
Ursprungsort
der
Erzeugnisse
durchzuführen
,
wird
die
wechselseitige
Abhängigkeit
auf
dem
Weinmarkt
deutlich
. [EU]
O
desenvolvimento
do
comércio
entre
os
Estados-Membros
,
designadamente
o
aumento
constante
do
número
de
sociedades
multinacionais
neste
ramo
de
actividade
, e a
possibilidade
prevista
pelas
regras
de
gestão
do
sector
de
mandar
executar
ou
de
transferir
operações
,
subsidiadas
ou
não
,
num
ou
para
um
local
diferente
do
local
de
origem
do
produto
,
reflectem
a
interdependência
dos
mercados
vitivinícolas
.
Da
diese
Begriffe
wie
für
bestimmte
Gemeinschaftsweine
genau
definiert
sind
und
auf
Etiketten
verwendet
werden
,
die
den
wahren
Ursprungsort
der
betreffenden
Weine
angeben
,
kann
ihre
Verwendung
somit
die
Verbraucher
nicht
irreführen
. [EU]
Estas
menções
estão
estritamente
definidas
na
África
do
Sul
,
tal
como
estão
na
Comunidade
para
certos
vinhos
comunitários
, e
são
apostas
em
rótulos
que
indicam
o
verdadeiro
lugar
de
origem
dos
vinhos
em
questão
,
não
sendo
por
conseguinte
utilizadas
de
modo
a
poder
induzir
em
erro
os
consumidores
.
Den
jüngsten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
zufolge
können
Verbringungen
geimpfter
Tiere
unabhängig
von
der
Viruszirkulation
am
Ursprungsort
oder
der
Vektoraktivität
am
Bestimmungsort
als
unbedenklich
angesehen
werden
. [EU]
Com
base
nas
últimas
informações
científicas
disponíveis
,
as
deslocações
de
animais
vacinados
podem
considerar
se
seguras
,
independentemente
da
circulação
do
vírus
na
zona
de
origem
ou
da
actividade
dos
vectores
na
zona
de
destino
.
Der
Name
des
Gebiets
wird
unter
der
Rubrik
'
Ursprungsort
'
in
dem
Pflanzengesundheitszeugnis
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Ziffer
ii
)
vermerkt
[EU]
A
zona
será
mencionada
nos
certificados
referidos
no
n.o 1,
alínea
ii
),
do
artigo
13
.o,
na
casa
reservada
ao
"Local
de
origem"
Der
Name
des
schadorganismusfreien
Gebiets
ist
in
der
Rubrik
"
Ursprungsort
"
einzutragen
;
oder
[EU]
O
nome
da
área
indemne
de
pragas
é
mencionado
na
rubrica
«Local
de
origem»
;
ou
die
Abhaltung
von
Konsultationen
über
die
Zuweisung
von
Zeitnischen
und
die
Planung
von
Flugzeiten
für
Luftverkehrsdienstleistungen
,
deren
Ursprungsort
und/oder
Bestimmungsort
in
der
Gemeinschaft
liegt
[EU]
Realização
de
consultas
sobre
faixas
horárias
e
fixação
dos
horários
nos
aeroportos
,
na
medida
em
que
digam
respeito
a
serviços
aéreos
cujo
ponto
de
origem
e/ou
de
destino
se
situe
na
Comunidade
Die
Berichterstattung
in
den
Medien
habe
eine
vom
Ursprungsort
unabhängige
Schädigung
des
Images
von
Meereserzeugnissen
und
insbesondere
Zuchtmuscheln
bewirkt
. [EU]
O
impacto
mediático
da
maré
negra
na
opinião
pública
levou
à
degradação
da
imagem
dos
produtos
do
mar
,
especialmente
dos
moluscos
de
aquicultura
,
independentemente
da
sua
origem
,
junto
dos
consumidores
.
Die
Beschreibung
der
botanisch
definierten
natürlichen
Produkte
umfasst
den
wissenschaftlichen
Namen
der
Ursprungspflanze
,
Angaben
zu
ihrer
Einordnung
in
die
botanische
Nomenklatur
(
Familie
,
Gattung
,
Art
,
gegebenenfalls
Unterart
und
Varietät
);
ferner
enthält
sie
die
gebräuchlichen
Bezeichnungen
und
Synonyme
in
möglichst
vielen
europäischen
Sprachen
oder
,
falls
verfügbar
,
in
einer
oder
mehreren
anderen
Sprachen
(
etwa
in
derjenigen
bzw
.
denjenigen
an
Anbau-
oder
Ursprungsort(
en
)). [EU]
A
caracterização
dos
produtos
naturais
definidos
botanicamente
inclui
o
nome
científico
da
planta
de
origem
, a
sua
classificação
botânica
(família,
género
,
espécie
,
subespécie
e
variedade
,
se
adequado
) e
os
nomes
e
sinónimos
comuns
em
tantas
línguas
europeias
quanto
possível
ou
noutra
(s)
língua
(s) (tal
como
a(s)
do
(s)
lugar
(es)
de
cultivo
ou
origem
),
quando
disponível
.
Die
Bezeichnung
des
schadorganismenfreien
Gebiets
wird
im
Feld
"
Ursprungsort
"
eingetragen
;
oder
[EU]
O
nome
da
área
indemne
de
pragas
deve
ser
mencionado
na
rubrica
«Local
de
origem»
;
ou
Die
Bezeichnung
des
schadorganismenfreien
Gebiets
wird
im
Feld
'
Ursprungsort
'
eingetragen
;
oder
[EU]
O
nome
da
área
indemne
de
pragas
é
mencionado
na
rubrica
"Local
de
origem"
;
ou
Die
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
aus
Fischarten
,
bei
denen
ein
hoher
Gehalt
an
Histamin
auftritt
,
in
die
Gemeinschaft
sollte
nur
dann
genehmigt
werden
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
sie
am
Ursprungsort
einer
systematischen
Kontrolle
unterzogen
wurden
,
um
festzustellen
,
dass
ihr
Histamingehalt
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
festgelegten
Grenzwerte
nicht
übersteigt
. [EU]
As
importações
para
a
Comunidade
de
produtos
da
pesca
com
origem
em
espécies
de
peixes
associadas
a
um
nível
elevado
de
histamina
apenas
devem
ser
autorizadas
se
for
possível
demonstrar
que
foram
sujeitas
a
uma
verificação
sistemática
na
origem
para
garantir
que
os
níveis
de
histamina
não
excedem
os
limites
definidos
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2073/2005
.
Die
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
aus
Fischarten
,
bei
denen
ein
hoher
Gehalt
an
Histidin
auftritt
,
in
die
Gemeinschaft
sollte
nur
dann
genehmigt
werden
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
sie
am
Ursprungsort
einer
systematischen
Kontrolle
unterzogen
wurden
,
um
festzustellen
,
dass
ihr
Histamingehalt
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
festgelegten
Grenzwerte
nicht
übersteigt
. [EU]
As
importações
para
a
Comunidade
de
produtos
da
pesca
provenientes
de
espécies
de
peixes
associadas
a
um
nível
elevado
de
histidina
apenas
serão
autorizadas
se
for
possível
demonstrar
que
foram
sujeitas
a
uma
verificação
sistemática
na
origem
para
garantir
que
os
níveis
de
histamina
não
excedem
os
limites
definidos
pelo
Regulamento
(CE) n.o
2073/2005
.
Die
Einfuhr
von
Sendungen
,
denen
keine
Ergebnisse
der
analytischen
Untersuchung
am
Ursprungsort
beiliegen
,
sollte
jedoch
zugelassen
werden
,
sofern
der
einführende
Mitgliedstaat
dafür
Sorge
trägt
,
dass
die
Sendungen
bei
Ankunft
an
der
Grenze
der
Gemeinschaft
Tests
unterzogen
und
so
lange
unter
amtlicher
Aufsicht
gehalten
werden
,
bis
die
Ergebnisse
vorliegen
. [EU]
No
entanto
, é
adequado
autorizar
a
importação
de
remessas
que
não
estejam
acompanhadas
dos
resultados
dos
ensaios
analíticos
no
local
de
origem
,
desde
que
os
Estados-Membros
de
importação
garantam
que
os
mesmos
serão
testados
à
chegada
na
fronteira
comunitária
e
mantidos
sob
vigilância
oficial
até
que
os
resultados
estejam
disponíveis
.
Die
Laboranalyse
am
Ursprungsort
wird
in
einem
dafür
benannten
AQSIQ-Labor
und
vor
der
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
in
einem
dafür
benannten
amtlichen
Kontrolllabor
eines
Mitgliedstaats
durchgeführt
. [EU]
As
análises
laboratoriais
no
ponto
de
origem
devem
ser
efectuadas
num
laboratório
designado
pelo
AQSIQ
e,
antes
da
introdução
em
livre
prática
na
União
,
num
laboratório
de
controlo
oficial
designado
a
nível
dos
Estados-Membros
.
Die
Mitgliedstaaten
können
das
in
Absatz
3a
festgelegte
Zugangsrecht
auf
Strecken
zwischen
einem
Ursprungsort
und
einem
Zielort
,
die
Gegenstand
eines
oder
mehrerer
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
vereinbarer
Verträge
über
öffentliche
Dienstleistungen
sind
,
einschränken
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
limitar
o
direito
de
acesso
previsto
no
n.o
3-A
nos
serviços
entre
um
local
de
partida
e
um
local
de
destino
que
sejam
objecto
de
um
ou
vários
contratos
de
serviço
público
nos
termos
da
legislação
comunitária
em
vigor
.
Die
Mitgliedstaaten
können
das
in
Artikel
10
festgelegte
Zugangsrecht
auf
Strecken
zwischen
einem
Ursprungsort
und
einem
Zielort
,
die
Gegenstand
eines
oder
mehrerer
dem
geltenden
Unionsrecht
entsprechender
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
sind
,
einschränken
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
limitar
o
direito
de
acesso
previsto
no
artigo
10
.o
nos
serviços
entre
um
local
de
partida
e
um
local
de
destino
que
sejam
objeto
de
um
ou
vários
contratos
de
serviço
público
conformes
com
o
direito
da
União
.
Die
Mitgliedstaaten
lassen
die
Einfuhr
der
Krustentiersendungen
in
die
Gemeinschaft
zu
,
sofern
diesen
die
Ergebnisse
einer
am
Ursprungsort
durchgeführten
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
sie
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
a
importação
na
Comunidade
de
remessas
de
crustáceos
desde
que
estas
estejam
acompanhadas
dos
resultados
de
um
ensaio
analítico
realizado
no
local
de
origem
de
modo
a
garantir
que
não
constituem
perigo
para
a
saúde
humana
.
Die
Mitgliedstaaten
lassen
die
Einfuhr
der
Sendungen
in
die
Union
zu
,
sofern
diesen
die
Ergebnisse
einer
am
Ursprungsort
durchgeführten
analytischen
Untersuchung
beiliegen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
sie
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
. [EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
a
importação
para
a
União
de
remessas
desde
que
estas
estejam
acompanhadas
dos
resultados
de
um
ensaio
analítico
realizado
no
local
de
origem
de
modo
a
garantir
que
não
constituem
perigo
para
a
saúde
humana
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
deshalb
die
Einfuhr
von
Krustentieren
aus
Aquakulturhaltung
aus
Indien
nur
dann
erlauben
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
sie
am
Ursprungsort
einer
analytischen
Untersuchung
unterzogen
wurden
,
anhand
derer
überprüft
wurde
,
dass
die
Konzentration
von
Nitrofuranen
oder
ihrer
Metaboliten
die
Entscheidungsgrenze
der
verwendeten
Bestätigungsmethode
gemäß
der
Entscheidung
2002/657/EG
der
Kommission
nicht
überschreitet
. [EU]
Por
conseguinte
,
os
Estados-Membros
devem
autorizar
as
importações
de
crustáceos
provenientes
da
aquicultura
da
Índia
apenas
se
se
puder
demonstrar
que
foram
sujeitos
a
um
ensaio
analítico
no
local
de
origem
para
verificar
se
a
concentração
de
nitrofuranos
nos
seus
metabolitos
excede
o
limite
de
decisão
do
método
analítico
de
confirmação
utilizado
,
em
conformidade
com
a
Decisão
2002/657/CE
da
Comissão
[6].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ursprungsort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners