A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Ursprungsnachweisen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Aufbewahrung
von
Ursprungsnachweisen
und
Belegen
[EU]
Conservação
da
prova
de
origem
e
dos
documentos
comprovativos
Außerdem
empfiehlt
es
sich
,
eindeutige
Vorschriften
für
das
Ausstellen
von
Ursprungsnachweisen
in
der
Gemeinschaft
vorzusehen
,
wo
dies
im
Rahmen
des
Handels
erforderlich
ist
. [EU]
É
ainda
conveniente
definir
claramente
as
regras
aplicáveis
à
emissão
de
provas
da
origem
na
Comunidade
,
sempre
que
as
exigências
do
comércio
assim
o
justifiquem
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden
,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
dieses
Papier
sich
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht
. [EU]
A
detecção
de
ligeiras
discrepâncias
entre
as
declarações
prestadas
na
prova
de
origem
e
as
dos
documentos
apresentados
na
estância
aduaneira
para
cumprimento
das
formalidades
de
importação
dos
produtos
não
implica
ipso
facto
que
se
considere
a
prova
de
origem
nula
e
sem
efeito
,
desde
que
seja
devidamente
comprovado
que
esse
documento
corresponde
aos
produtos
apresentados
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden
,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
sich
das
Papier
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht
. [EU]
A
detecção
de
ligeiras
discrepâncias
entre
as
declarações
constantes
da
prova
de
origem
e
as
dos
documentos
apresentados
na
estância
aduaneira
para
cumprimento
das
formalidades
de
importação
dos
produtos
não
implica
ipso
facto
que
se
considere
a
prova
de
origem
nula
e
sem
efeito
,
desde
que
seja
devidamente
comprovado
que
esse
documento
corresponde
aos
produtos
apresentados
.
der
Ausstellung
oder
Ausfertigung
von
Ursprungsnachweisen
in
der
Gemeinschaft
gemäß
den
Vorschriften
über
Präferenzregelungen
im
Handel
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
bestimmten
Ländern"
. [EU]
A
emissão
ou
o
estabelecimento
,
na
Comunidade
,
das
provas
de
origem
ao
abrigo
das
disposições
que
regem
o
comércio
preferencial
entre
a
Comunidade
e
determinados
países
;».
Lieferantenerklärungen
werden
von
den
Ausführern
als
Nachweismittel
verwendet
,
insbesondere
als
Belege
zu
Anträgen
auf
Ausstellung
oder
Ausfertigung
von
Ursprungsnachweisen
in
der
Gemeinschaft
gemäß
den
Vorschriften
über
Präferenzregelungen
im
Handel
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
bestimmten
Ländern
."; [EU]
As
declarações
do
fornecedor
serão
utilizadas
pelos
exportadores
como
elemento
de
prova
,
nomeadamente
,
em
apoio
dos
pedidos
de
emissão
ou
de
estabelecimento
,
na
Comunidade
,
das
provas
de
origem
ao
abrigo
das
disposições
que
regem
o
comércio
preferencial
entre
a
Comunidade
e
determinados
países
.».
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1207/2001
sind
Vorschriften
für
die
ordnungsgemäße
Ausstellung
oder
Ausfertigung
von
Ursprungsnachweisen
bei
Warenausfuhren
aus
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
ihrer
präferenziellen
Handelsbeziehungen
mit
bestimmten
Drittländern
festgelegt
worden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1207/2001
do
Conselho
[1]
estabelece
disposições
para
apoiar
a
emissão
correcta
ou
o
estabelecimento
de
provas
de
origem
relativamente
a
exportações
de
produtos
da
Comunidade
no
contexto
das
suas
relações
comerciais
preferenciais
com
certos
países
terceiros
.
Um
eine
genaue
Bestimmung
der
Ursprungseigenschaft
der
Waren
zu
erlauben
und
eine
Grundlage
für
die
Ausstellung
von
Ursprungsnachweisen
in
diesem
neuen
Zusammenhang
zu
schaffen
,
sollte
die
Lieferantenerklärung
über
den
Präferenzursprung
der
Waren
eine
zusätzliche
Erklärung
umfassen
,
aus
der
hervorgeht
,
ob
eine
diagonale
Kumulierung
Anwendung
gefunden
hat
und
wenn
ja
,
zwischen
welchen
Ländern
. [EU]
A
fim
de
permitir
determinar
correctamente
o
carácter
originário
dos
produtos
e
facilitar
o
estabelecimento
das
provas
de
origem
neste
novo
contexto
, é
conveniente
que
a
declaração
do
fornecedor
relativa
aos
produtos
que
adquiriram
o
carácter
originário
a
título
preferencial
contenha
uma
menção
suplementar
que
indique
se
a
acumulação
diagonal
foi
aplicada
e
com
que
países
.
"Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1207/2001
des
Rates
vom
11
.
Juni
2001
über
Verfahren
zur
Erleichterung
der
Ausstellung
oder
Ausfertigung
von
Ursprungsnachweisen
in
der
Gemeinschaft
sowie
der
Erteilung
bestimmter
Zulassungen
als
ermächtigter
Ausführer
gemäß
den
Vorschriften
über
Präferenzregelungen
im
Handel
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
bestimmten
Ländern"
. [EU]
«Regulamento
(CE) n.o
1207/2001
do
Conselho
,
de
11
de
Junho
de
2001
,
relativo
aos
procedimentos
destinados
a
facilitar
a
emissão
ou
o
estabelecimento
,
na
Comunidade
,
das
provas
de
origem
e a
emissão
de
determinadas
autorizações
de
exportador
autorizado
,
previstos
nas
disposições
que
regem
o
comércio
preferencial
entre
a
Comunidade
Europeia
e
determinados
países»
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1207/2001
über
Verfahren
zur
Erleichterung
der
Ausstellung
oder
Ausfertigung
von
Ursprungsnachweisen
in
der
Gemeinschaft
sowie
der
Erteilung
bestimmter
Zulassungen
als
ermächtigter
Ausführer
gemäß
den
Vorschriften
über
Präferenzregelungen
im
Handel
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
bestimmten
Ländern
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1207/2001
relativo
aos
procedimentos
destinados
a
facilitar
a
emissão
ou
o
estabelecimento
,
na
Comunidade
,
das
provas
de
origem
e a
emissão
de
determinadas
autorizações
de
exportador
autorizado
,
previstos
nas
disposições
que
regem
o
comércio
preferencial
entre
a
Comunidade
Europeia
e
certos
países
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ursprungsnachweisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners