A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for UpM
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
"Abschalteinrichtung"
ein
Konstruktionsteil
,
das
die
Temperatur
,
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
,
die
Motordrehzahl
(
UpM
),
den
eingelegten
Getriebegang
,
den
Unterdruck
im
Einlasskrümmer
oder
sonstige
Parameter
ermittelt
,
um
die
Funktion
eines
beliebigen
Teils
des
Emissionskontrollsystems
zu
aktivieren
,
zu
verändern
,
zu
verzögern
oder
zu
deaktivieren
,
wodurch
die
Wirksamkeit
des
Emissionskontrollsystems
unter
Bedingungen
,
die
bei
normalem
Fahrzeugbetrieb
vernünftigerweise
zu
erwarten
sind
,
verringert
wird
; [EU]
«Dispositivo
manipulador»
(defeat
device
),
qualquer
elemento
sensível
à
temperatura
, à
velocidade
do
veículo
, à
velocidade
do
motor
(RPM),
às
mudanças
de
velocidade
, à
força
de
aspiração
ou
a
qualquer
outro
parâmetro
e
destinado
a
activar
,
modular
,
atrasar
ou
desactivar
o
funcionamento
de
qualquer
parte
do
sistema
de
controlo
das
emissões
,
de
forma
a
reduzir
a
eficácia
desse
sistema
em
circunstâncias
que
seja
razoável
esperar
que
se
verifiquem
durante
o
funcionamento
e a
utilização
normais
do
veículo
.
Aus
Gleichung
2
wird
ersichtlich
,
dass
für
die
Festlegung
der
Zentrifugationsbedingungen
, d. h.
Zeit
(t)
und
Geschwindigkeit
(
Upm
),
zwei
Parameter
von
Bedeutung
sind
,
um
die
Abtrennung
von
Partikeln
mit
einer
bestimmten
Größe
zu
erreichen
(
in
unserem
Fall
0,1
um
Radius
); (1)
die
Dichte
des
Bodens
und
(2)
die
Länge
des
Gemischs
im
Zentrifugenglas
(
Rb–
;Rt), d. h.
der
Abstand
,
den
ein
Bodenpartikel
vom
oberen
Ende
der
Lösung
zum
unteren
Ende
des
Glases
abdeckt
;
offenkundig
hängt
bei
einem
feststehenden
Volumen
die
Länge
des
Gemischs
im
Glas
vom
Quadrat
des
Radius
des
Glases
ab
. [EU]
A
equação
2
mostra
a
importância
de
dois
parâmetros
,
designadamente
o
tempo
(t) e a
velocidade
(rpm),
na
definição
das
condições
de
centrifugação
tendo
cm
vista
a
separação
de
partículas
de
dimensões
específicas
(no
caso
em
estudo
0,1
um
radianos
): (1) a
densidade
do
solo
e (2) a
altura
da
mistura
no
tubo
de
ensaio
(Rb-Rt),
ou
seja
, a
distância
entre
o
topo
da
solução
e a
base
do
tubo
;
como
é
óbvio
,
para
um
determinado
volume
, a
altura
da
mistura
no
tubo
depende
do
quadrado
do
respectivo
raio
.
Dieser
erschwerende
Umstand
rechtfertigt
eine
Erhöhung
des
Grundbetrages
der
Geldbuße
gegen
UPM
-Kymmene
um
50
%. [EU]
Esta
circunstância
agravante
justifica
um
aumento
de
50
%
sobre
o
montante
de
base
da
coima
a
aplicar
à
UPM
-Kymmene
.
In
diesem
Fall
sollte
eine
Ultrazentrifugation
von
60000
Upm
/min
bzw
.
eine
Ultrafiltration
mit
einer
Filterporosität
von
100000
Dalton
zur
Anwendung
kommen
,
um
die
drei
Phasen
Boden
,
Kolloide
und
Lösung
zu
trennen
. [EU]
Neste
caso
,
deve
efectuar-se
uma
ultracentrifugação
a
60000
rpm/minuto
ou
uma
ultrafiltração
com
um
filtro
de
100000
Daltons
de
porosidade
,
de
modo
a
separar
as
três
fases
(solo,
colóides
,
solução
).
UPM
Kymmene
(4,8 %),
RKW
(4,6 %)
und
Stempher
(4,3 %)
werden
in
die
vierte
Kategorie
eingeordnet
. [EU]
A
Upm
-Kymmene
(4,8 %), a
RKW
(4,6 %) e a
Stempher
(4,3 %)
na
quarta
categoria
.
UPM
-Kymmene
Oyj:
56
,55
Mio
.
EUR
[EU]
UPM
-Kymmene
Oyj:
56
,55
milhões
de
EUR
UPM
-Kymmene
Oyj
vom
18
.
Juli
1994
bis
31
.
Januar
1999
[EU]
UPM
-Kymmene
Oyj
,
de
18
de
Julho
de
1994
a
31
de
Janeiro
de
1999
Zum
Zeitpunkt
der
Zuwiderhandlung
war
gegen
UPM
-Kymmene
bereits
eine
Kommissionsentscheidung
wegen
früherer
Kartellverstöße
(
Entscheidung
94/601/EG
"Karton"
(
IV/C/33
.833))
ergangen
. [EU]
Na
altura
da
infracção
, a
UPM
-Kymmene
já
tinha
sido
objecto
de
uma
decisão
de
proibição
anterior
da
Comissão
,
relativamente
a
actividades
de
cartel
[Decisão 94/601/CE no processo Cartonboard (IV/C/33.833)].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "UpM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners