A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Unterweisungen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
den
Fluggästen
Unterweisungen
und
Vorführungen
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
in
einer
Form
gegeben
werden
,
die
die
Anwendung
der
im
Notfall
geltenden
Verfahren
erleichtert
,
und
[EU]
Recebem
informações
e
demonstrações
de
segurança
para
facilitar
a
aplicação
dos
procedimentos
pertinentes
em
caso
de
emergência
; e
In
dieser
Hinsicht
wird
DaimlerChrysler
sicherstellen
,
dass
alle
für
die
Instandsetzung
und
Wartung
seiner
Kraftfahrzeuge
erforderlichen
technischen
Informationen
,
Werkzeuge
und
Geräte
nebst
einschlägiger
Software
sowie
fachliche
Unterweisungen
,
die
zugelassenen
Werkstätten
und/oder
unabhängigen
Importeuren
seiner
Fahrzeuge
der
Marken
Mercedes-Benz
und
Smart
in
einem
der
EU-Mitgliedstaaten
von
oder
im
Namen
von
DaimlerChrysler
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
auch
für
unabhängige
Werkstätten
bereitgestellt
werden
. [EU]
Nesta
óptica
, a
DaimlerChrysler
assegurará
que
todas
as
informações
técnicas
,
ferramentas
,
equipamento
,
programas
informáticos
e
formação
necessários
à
reparação
e
manutenção
dos
seus
veículos
automóveis
Mercedes-Benz
e
Smart
,
disponibilizados
pela
DaimlerChrysler
ou
em
seu
nome
,
às
oficinas
de
reparação
autorizadas
e/ou
importadores
independentes
localizados
em
qualquer
Estado-Membro
da
União
Europeia
,
sejam
igualmente
disponibilizadas
às
oficinas
de
reparação
independentes
.
In
dieser
Hinsicht
wird
Fiat
sicherstellen
,
dass
alle
für
die
Instandsetzung
und
Wartung
seiner
Kraftfahrzeuge
erforderlichen
technischen
Informationen
,
Werkzeuge
und
Geräte
nebst
einschlägiger
Software
sowie
fachlichen
Unterweisungen
,
die
zugelassenen
Werkstätten
und/oder
unabhängigen
Importeuren
in
einem
der
EU-Mitgliedstaaten
von
oder
im
Namen
von
Fiat
bereitgestellt
werden
,
auch
für
unabhängige
Werkstätten
bereitgestellt
werden
. [EU]
Nesta
óptica
, a
Fiat
assegurará
que
todas
as
informações
técnicas
,
ferramentas
,
equipamento
,
programas
informáticos
e
formação
necessários
à
reparação
e
manutenção
dos
seus
veículos
automóveis
,
disponibilizados
pela
Fiat
ou
em
seu
nome
,
às
oficinas
de
reparação
autorizadas
e/ou
importadores
independentes
localizados
em
qualquer
Estado-Membro
da
UE
sejam
igualmente
disponibilizadas
às
oficinas
de
reparação
independentes
.
In
dieser
Hinsicht
wird
GME
sicherstellen
,
dass
alle
für
die
Instandsetzung
und
Wartung
seiner
Kraftfahrzeuge
erforderlichen
technischen
Informationen
,
Werkzeuge
und
Geräte
nebst
einschlägiger
Software
sowie
fachlichen
Unterweisungen
,
die
zugelassenen
Werkstätten
in
einem
der
EU-Mitgliedstaaten
von
oder
im
Namen
von
GME
bereitgestellt
werden
,
auch
für
unabhängige
Werkstätten
bereitgestellt
werden
. [EU]
Nesta
óptica
, a
GME
assegurará
que
todas
as
informações
técnicas
,
ferramentas
,
equipamento
,
programas
informáticos
e
formação
necessários
à
reparação
e
manutenção
dos
seus
veículos
automóveis
Opel/Vauxhall
,
disponibilizados
pela
GME
ou
em
seu
nome
,
às
oficinas
de
reparação
autorizadas
e/ou
importadores
independentes
localizados
em
qualquer
Estado-Membro
da
UE
,
sejam
igualmente
disponibilizadas
às
oficinas
de
reparação
independentes
.
In
dieser
Hinsicht
wird
Toyota
sicherstellen
,
dass
alle
für
die
Instandsetzung
und
Wartung
seiner
Kraftfahrzeuge
erforderlichen
technischen
Informationen
,
Werkzeuge
und
Geräte
nebst
einschlägiger
Software
sowie
fachliche
Unterweisungen
,
die
zugelassenen
Werkstätten
und/oder
unabhängigen
Importeuren
in
einem
der
EU-Mitgliedstaaten
von
oder
im
Namen
von
Toyota
bereitgestellt
werden
,
auch
für
unabhängige
Werkstätten
bereitgestellt
werden
. [EU]
Nesta
óptica
, a
Toyota
assegurará
que
todas
as
informações
técnicas
,
ferramentas
,
equipamento
,
programas
informáticos
e
formação
necessários
à
reparação
e
manutenção
dos
seus
veículos
automóveis
,
disponibilizados
pela
Toyota
ou
em
seu
nome
,
às
oficinas
de
reparação
autorizadas
e/ou
importadores
independentes
localizados
em
qualquer
Estado-Membro
da
UE
,
sejam
igualmente
disponibilizadas
às
oficinas
de
reparação
independentes
.
Unbeschadet
der
Artikel
10
und
12
der
Richtlinie
89/391/EWG
stellt
der
Arbeitgeber
sicher
,
dass
die
Arbeitnehmer
,
die
einer
Gefährdung
durch
elektromagnetische
Felder
bei
der
Arbeit
ausgesetzt
sind
,
und/oder
ihre
Vertreter
alle
erforderlichen
Informationen
und
Unterweisungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ergebnis
der
Risikobewertung
nach
Artikel
4
Absatz
1
der
vorliegenden
Richtlinie
erhalten
,
die
sich
insbesondere
auf
Folgendes
erstrecken:
[EU]
Sem
prejuízo
do
disposto
nos
artigos
10
.o e
12
.o
da
Directiva
89/391/CEE
, a
entidade
patronal
deve
garantir
que
os
trabalhadores
expostos
aos
riscos
resultantes
de
campos
electromagnéticos
no
trabalho
e/ou
os
seus
representantes
recebam
a
informação
e
formação
necessárias
acerca
do
resultado
da
avaliação
dos
riscos
prevista
no
n.o 1
do
artigo
4.o
da
presente
directiva
,
em
especial
no
que
se
refere
a:
Unbeschadet
der
Artikel
10
und
12
der
Richtlinie
89/391/EWG
stellt
der
Arbeitgeber
sicher
,
dass
die
Arbeitnehmer
,
die
einer
Gefährdung
durch
künstliche
optische
Strahlung
bei
der
Arbeit
ausgesetzt
sind
,
und/oder
ihre
Vertreter
alle
erforderlichen
Informationen
und
Unterweisungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ergebnis
der
Risikobewertung
nach
Artikel
4
der
vorliegenden
Richtlinie
erhalten
,
die
sich
insbesondere
auf
Folgendes
erstrecken:
[EU]
Sem
prejuízo
dos
artigos
10
.o e
12
.o
da
Directiva
89/391/CEE
, o
empregador
deve
garantir
que
os
trabalhadores
expostos
a
riscos
resultantes
de
radiações
ópticas
artificiais
no
trabalho
e/ou
os
seus
representantes
recebam
a
informação
e
formação
necessárias
acerca
do
resultado
da
avaliação
de
riscos
prevista
no
artigo
4.o
da
presente
directiva
,
em
especial
no
que
se
refere
a:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterweisungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners