A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Unterfinanzierung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Außerdem
ist
daran
zu
erinnern
,
dass
ein
Eingreifen
des
Staates
für
den
Fall
einer
Unterfinanzierung
des
NLF
vorgesehen
ist
. [EU]
Além
disso
, é
importante
recordar
que
a
intervenção
do
Estado
está
prevista
em
caso
de
falta
de
financiamento
através
do
NLF
.
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
die
Regeln
für
den
Kostenausgleich
zu
einer
Unterbewertung
der
tatsächlichen
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
und
zu
einer
strukturellen
Unterfinanzierung
gegenüber
dem
tatsächlichen
Finanzierungsbedarf
führen
können
. [EU]
No
entanto
, a
Comissão
observa
que
as
regras
de
compensação
de
custos
podem
subestimar
o
custo
líquido
efectivo
do
serviço
público
da
RTP
e
podem
conduzir
a
um
subfinanciamento
estrutural
das
necessidades
efectivas
de
financiamento
.
Die
Regeln
für
den
Kostenausgleich
könnten
jedoch
zu
einer
Unterbewertung
der
tatsächlichen
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
und
zu
einer
strukturellen
Unterfinanzierung
gegenüber
dem
tatsächlichen
Finanzierungsbedarf
führen
. [EU]
No
entanto
,
as
regras
de
compensação
de
custos
podem
subestimar
o
custo
líquido
efetivo
do
serviço
público
da
RTP
e
podem
conduzir
a
um
subfinanciamento
estrutural
das
necessidades
efetivas
de
financiamento
.
Mit
ihnen
muss
dem
Marktversagen
oder
der
Unterfinanzierung
von
Projekten
begegnet
werden
,
die
nachweislich
finanziell
lebensfähig
sind
,
aber
an
den
Finanzmärkten
keine
ausreichenden
Mittel
mobilisieren
können
. [EU]
Respondem
a
problemas
de
inadequação
dos
mercados
em
matéria
de
investimento
,
quando
a
viabilidade
financeira
está
estabelecida
mas
as
fontes
de
financiamento
no
mercado
não
são
suficientes
.
Portugal
betont
ferner
,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
NN
31/06
zu
dem
Schluss
gelangt
sei
,
dass
die
finanzielle
Situation
von
RTP
im
Zeitraum
1992
bis
1998
durch
die
chronische
Unterfinanzierung
seiner
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeiten
zustande
gekommen
ist
. [EU]
Salienta
ainda
que
a
Comissão
concluiu
na
Decisão
NN
31/06
que
a
situação
financeira
da
RTP
no
período
compreendido
entre
1992
e
1998
se
devia
a
um
subfinanciamento
crónico
das
suas
atividades
de
serviço
público
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterfinanzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners