A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Unionsfinanzierung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
als
Unionsfinanzierung
beantragter
Betrag
und
dessen
Angemessenheit
im
Verhältnis
zu
den
erwarteten
Ergebnissen
[EU]
O
montante
do
apoio
financeiro
da
União
solicitado
e a
sua
adequação
face
aos
resultados
esperados
Der
Druck
auf
die
nationalen
Haushalte
steigt
an
und
weitere
Maßnahmen
sollten
ergriffen
werden
,
um
diesen
Druck
durch
eine
maximale
und
optimale
Nutzung
der
Unionsfinanzierung
zu
mildern
. [EU]
A
pressão
sobre
os
recursos
financeiros
nacionais
tem
vindo
a
aumentar
,
pelo
que
deverão
ser
tomadas
outras
medidas
para
minorar
essa
pressão
através
de
uma
melhor
utilização
do
financiamento
da
União
.
Der
Zugang
für
Einrichtungen
mit
beschränkten
Verwaltungsressourcen
zu
einer
Unionsfinanzierung
,
die
eine
vorrangige
Zielgruppe
für
bestimmte
Finanzhilfeprogramme
und
unabdingbar
für
die
Erreichung
der
politischen
Ziele
der
Union
sein
können
,
sollte
dadurch
erleichtert
werden
,
dass
die
für
Finanzhilfen
mit
geringem
Wert
geltenden
Verfahren
weiter
vereinfacht
werden
. [EU]
O
acesso
a
fundos
da
União
por
parte
de
entidades
com
recursos
administrativos
limitados
,
que
podem
constituir
uma
população-alvo
prioritária
para
determinados
regimes
de
subvenção
e
revelar-se
indispensável
para
a
consecução
dos
objetivos
políticos
da
União
,
deverá
ser
facilitado
mediante
uma
maior
simplificação
dos
procedimentos
aplicáveis
às
subvenções
de
valor
reduzido
.
Die
Technischen
Bewertungsstellen
sollten
eine
Organisation
(
im
Folgenden
"Organisation
Technischer
Bewertungsstellen"
)
gründen
,
die
gegebenenfalls
durch
eine
Unionsfinanzierung
unterstützt
wird
und
die
die
Verfahren
zur
Erstellung
der
Entwürfe
Europäischer
Bewertungsdokumente
und
zur
Ausstellung
Europäischer
Technischer
Bewertungen
koordiniert
,
wobei
die
Transparenz
und
die
erforderliche
Vertraulichkeit
dieser
Verfahren
sichergestellt
werden
sollten
. [EU]
Os
OAT
deverão
criar
uma
organização
(a
seguir
designada
«organização
dos
OAT»
)
apoiada
,
se
for
caso
disso
,
por
financiamento
da
União
,
para
coordenar
os
procedimentos
de
elaboração
de
projectos
de
Documentos
de
Avaliação
Europeus
e
de
emissão
de
Avaliações
Técnicas
Europeias
,
assegurando
a
transparência
e a
necessária
confidencialidade
desses
procedimentos
.
die
Überwachung
der
Kosteneffizienz
der
verschiedenen
Formen
der
Unionsfinanzierung
bei
der
Umsetzung
der
Politiken
der
Union
[EU]
avaliação
da
relação
custo-eficácia
das
várias
formas
de
financiamento
da
União
na
execução
das
políticas
da
União
Die
Vorschriften
für
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
an
Einrichtungen
,
die
speziell
für
die
Zwecke
einer
Maßnahme
geschaffen
wurden
,
sollten
angepasst
werden
,
um
den
Zugang
zu
einer
Unionsfinanzierung
und
Verwaltung
von
Finanzhilfen
durch
Antragssteller
und
Begünstigte
zu
erleichtern
,
die
sich
dazu
entschieden
haben
,
in
einer
nach
Maßgabe
des
einschlägigen
nationalen
Rechts
begründeten
Partnerschaft
oder
Gruppierung
zusammenzuarbeiten
,
insbesondere
,
wenn
die
gewählte
rechtliche
Form
eine
solide
und
verlässlichen
Zusammenarbeit
bietet
. [EU]
As
regras
relativas
às
subvenções
aplicáveis
às
entidades
especificamente
criadas
para
efeitos
de
uma
ação
deverão
ser
adaptadas
de
forma
a
facilitar
o
acesso
ao
financiamento
da
União
e a
gestão
das
subvenções
pelos
requerentes
e
beneficiários
que
tenham
decidido
trabalhar
em
conjunto
no
âmbito
de
uma
parceria
ou
de
um
agrupamento
constituídos
de
acordo
com
a
legislação
nacional
aplicável
,
em
especial
caso
a
forma
legal
adotada
proporcione
um
ambiente
de
cooperação
sólido
e
fiável
.
Schließlich
muss
sichergestellt
werden
,
dass
sich
die
Unionsfinanzierung
für
das
Risikoteilungsinstrument
einschließlich
der
Verwaltungskosten
und
sonstiger
förderfähiger
Kosten
strikt
auf
den
oben
genannten
Höchstbetrag
des
Unionsbeitrags
zum
Risikoteilungsinstrument
beschränkt
und
dass
keine
weiteren
Eventualverbindlichkeiten
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
entstehen
. [EU]
Por
fim
, é
necessário
assegurar
que
o
financiamento
do
mecanismo
de
partilha
de
riscos
pela
União
,
incluindo
taxas
de
gestão
e
outros
custos
elegíveis
,
seja
claramente
limitado
ao
anteriormente
referido
montante
máximo
da
contribuição
da
União
para
o
mecanismo
de
partilha
de
riscos
,
sem
quaisquer
responsabilidades
contingentes
adicionais
para
o
orçamento
geral
da
União
Europeia
.
Um
die
Verwaltung
der
Unionsfinanzierung
zu
erleichtern
,
die
Beschleunigung
der
Investitionen
in
den
Mitgliedstaaten
und
Regionen
zu
unterstützen
und
die
Auswirkungen
dieser
Finanzierung
auf
die
Wirtschaft
zu
erhöhen
,
bedarf
es
einer
weiteren
Vereinfachung
der
Bestimmungen
für
die
Kohäsionspolitik
. [EU]
A
fim
de
facilitar
a
gestão
do
financiamento
da
União
,
ajudar
a
acelerar
o
investimento
nos
Estados-Membros
e
nas
regiões
e
aumentar
o
impacto
do
financiamento
na
economia
, é
necessário
simplificar
mais
as
regras
da
política
de
coesão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unionsfinanzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners