A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unidade-Bubnoff
unidades
unidimensional
unido
uniforme
uniforme escolar
uniformidade
uniformizar
unilateral
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1307 results for
Uniforme
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Anerkannte
Organisationen
sollten
verpflichtet
werden
,
ihre
technischen
Vorschriften
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
und
konsequent
durchzusetzen
,
damit
Sicherheitsnormen
harmonisiert
und
internationale
Vorschriften
innerhalb
der
Gemeinschaft
einheitlich
angewendet
werden
. [EU]
As
organizações
reconhecidas
deverão
ser
obrigadas
a
actualizar
e
fazer
aplicar
de
forma
coerente
as
suas
normas
técnicas
a
fim
de
harmonizar
as
regras
de
segurança
e
de
assegurar
uma
aplicação
uniforme
das
regras
internacionais
na
Comunidade
.
Angesichts
der
Notwendigkeit
einer
einheitlichen
Anwendung
dieser
Verordnung
und
des
ordnungsgemäßen
Funktionierens
des
Binnenmarkts
ist
es
erforderlich
,
im
Interesse
der
Effizienz
vorzuschreiben
,
dass
Notifizierungen
über
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
abzuwickeln
sind
. [EU]
Tendo
em
conta
a
necessidade
de
uma
aplicação
uniforme
do
presente
regulamento
e
de
um
bom
funcionamento
do
mercado
interno
, é
necessário
estabelecer
,
por
uma
questão
de
eficiência
,
que
essas
notificações
sejam
tratadas
por
intermédio
da
autoridade
competente
de
expedição
.
Angesichts
der
Praxis
der
Kommission
und
im
Sinne
eines
einheitlichen
Ansatzes
in
dieser
Frage
im
gesamten
EWR
kommt
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Begünstigten
berechtigte
Erwartungen
gehegt
haben
mögen
,
dass
die
Steuerregelung
bei
ihrer
Einführung
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen
würde
.Auf
einen
derartigen
Vertrauensschutz
hätte
man
sich
jedoch
angesichts
der
Entwicklungen
in
der
Bewertung
von
Steuerregelungen
unter
dem
Aspekt
der
staatlichen
Beihilfen
während
dieser
Zeit
nicht
für
alle
Zeiten
verlassen
dürfen
. [EU]
Portanto
,
tendo
em
conta
a
prática
da
Comissão
e a
fim
de
garantir
uma
abordagem
uniforme
desta
questão
a
nível
do
EEE
, o
Órgão
de
Fiscalização
conclui
que
os
beneficiários
podem
ter
tido
uma
confiança
legítima
de
que
as
medidas
não
constituíam
auxílios
estatais
,
quando
estas
medidas
foram
introduzidas
.Porém,
esta
confiança
não
podia
ter
durado
indefinidamente
,
atendendo
à
evolução
verificada
ao
longo
desse
período
no
que
se
refere
à
apreciação
das
medidas
fiscais
enquanto
auxílios
estatais
.
Angesichts
der
Schwere
der
von
Magnetspielzeug
ausgehenden
Gefahr
sollte
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
eines
einheitlich
hohen
Schutzniveaus
für
die
Gesundheit
und
die
Sicherheit
der
Verbraucher
in
der
gesamten
EU
und
zur
Vermeidung
von
Handelshemmnissen
,
eine
zeitlich
begrenzte
Entscheidung
im
Sinne
des
Artikels
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
werden
. [EU]
Atendendo
ao
grave
risco
que
os
brinquedos
magnéticos
representam
e
por
forma
a
garantir
um
nível
uniforme
e
elevado
de
protecção
da
saúde
e
da
segurança
dos
consumidores
em
toda
a
União
Europeia
,
bem
como
a
evitar
obstáculos
ao
comércio
, é
urgente
adoptar-se
uma
decisão
de
carácter
temporário
,
nos
termos
do
artigo
13
.o
da
Directiva
2001/95/CE
.
Angesichts
des
Schweregrads
der
von
Feuerzeugen
ausgehenden
Gefährdung
sollte
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
eines
einheitlich
hohen
Schutzniveaus
für
die
Gesundheit
und
die
Sicherheit
der
Verbraucher
in
der
gesamten
EU
und
zur
Vermeidung
von
Handelshemmnissen
,
eine
zeitlich
begrenzte
Entscheidung
im
Sinne
von
Artikel
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
werden
. [EU]
Atendendo
ao
grave
risco
que
comportam
os
isqueiros
e
por
forma
a
garantir
um
nível
uniforme
e
elevado
de
protecção
da
saúde
e
da
segurança
dos
consumidores
em
toda
a
União
Europeia
,
bem
como
a
evitar
obstáculos
ao
comércio
,
deve
adoptar-se
uma
decisão
de
carácter
temporário
,
nos
termos
do
artigo
13
.o
da
Directiva
2001/95/CE
.
Angesichts
des
Wunsches
nach
Einfachheit
,
Gerechtigkeit
und
Kosteneffizienz
und
des
Erfordernisses
,
das
Risiko
für
Marktmissbrauch
zu
senken
,
sollten
Versteigerungen
in
einem
einzigen
Durchgang
,
mit
geschlossenem
Orderbuch
und
mit
einem
Einheitspreis
durchgeführt
werden
. [EU]
À
luz
dos
objectivos
de
simplicidade
,
equidade
e
eficácia
em
termos
de
custos
e
da
necessidade
de
atenuar
o
risco
de
abusos
de
mercado
,
os
leilões
devem
ser
realizados
numa
única
ronda
,
em
licitação
confidencial
e
em
formato
de
preço
uniforme
.
Anhang
5 -
Scheiben
aus
gleichmäßig
vorgespanntem
Glas
[EU]
Anexo
5 -
Vidraças
de
vidro
temperado
uniforme
Anpassung
der
in
Artikel
15b
Absatz
1
festgelegten
Kriterien
,
um
den
künftigen
Entwicklungen
Rechnung
zu
tragen
und
eine
einheitliche
Anwendung
dieser
Richtlinie
zu
gewährleisten
." [EU]
Ajustamentos
dos
critérios
enunciados
no
n.o 1
do
artigo
15
.o-B, a
fim
de
tomar
em
conta
a
evolução
futura
e
assegurar
uma
aplicação
uniforme
da
presente
directiva
.».
Anpassung
der
in
Artikel
19a
Absatz
1
festgelegten
Kriterien
,
um
den
künftigen
Entwicklungen
Rechnung
zu
tragen
und
eine
einheitliche
Anwendung
dieser
Richtlinie
zu
gewährleisten
." [EU]
Ajustamentos
dos
critérios
enunciados
no
n.o 1
do
artigo
19
.o-A, a
fim
de
ter
em
conta
a
evolução
futura
e
assegurar
uma
aplicação
uniforme
da
presente
directiva
.».
Anschließend
sollte
die
Kommission
diese
Entscheidungen
überprüfen
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
die
Anträge
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
entsprechen
und
alle
Mitgliedstaaten
eine
einheitliche
Vorgehensweise
anwenden
. [EU]
Subsequentemente
, a
Comissão
deverá
analisar
estas
decisões
,
para
assegurar
que
os
pedidos
satisfazem
as
condições
estabelecidas
pelo
presente
regulamento
e
que
a
abordagem
é
uniforme
nos
Estados-Membros
.
Anschließend
sollte
die
Kommission
eine
Prüfung
durchführen
,
mit
der
ein
einheitliches
Vorgehen
im
Zusammenhang
mit
den
Eintragungsanträgen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Erzeuger
aus
Drittländern
gewährleistet
wird
. [EU]
Seguidamente
, a
Comissão
deverá
ser
implicada
num
exame
para
garantir
uma
abordagem
uniforme
dos
pedidos
transmitidos
pelos
Estados-Membros
e
dos
pedidos
de
registo
apresentados
por
produtores
de
países
terceiros
.
APP
machte
geltend
,
dass
diese
Regelung
nicht
spezifisch
sei
,
sondern
in
ganz
China
aufgrund
objektiver
Kriterien
,
nämlich
der
Quelle
der
Dividendeneinkommen
,
generell
und
einheitlich
angewendet
werde
. [EU]
O
grupo
APP
afirmou
que
este
regime
não
é
específico
e
que
se
aplica
de
forma
geral
e
uniforme
em
toda
a
China
,
com
base
em
critérios
objectivos
,
ou
seja
, a
fonte
dos
dividendos
.
Artikel
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1883/78
ist
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
734/2007
geändert
worden
,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
die
Finanzierung
dieser
Maßnahmen
in
manchen
Mitgliedstaaten
nur
zu
einem
Zinssatz
möglich
ist
,
der
wesentlich
höher
ist
als
der
geltende
einheitliche
Zinssatz
. [EU]
O
artigo
5.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
1883/78
foi
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
734/2007
para
ter
em
conta
o
facto
de
,
em
alguns
Estados-Membros
, o
financiamento
destas
operações
só
ser
possível
a
taxas
de
juro
sensivelmente
superiores
à
taxa
de
juro
uniforme
.
Artikel
6
Absatz
2,
damit
ein
einheitliches
Format
(
mit
Anweisungen
)
für
die
Meldungen
sowie
die
Festlegung
der
Häufigkeit
und
gegebenenfalls
der
Termine
der
Meldungen
gewährleistet
ist
." [EU]
Ao
artigo
6.o, n.o 2, a
fim
de
assegurar
um
modelo
uniforme
(com
instruções
),
determinar
a
frequência
e,
se
for
caso
disso
,
as
datas
para
com
unicação.»
Artikel
95
Absatz
5
EG-Vertrag
ist
eine
solche
Bestimmung
. [EU]
O n.o 5
do
artigo
95
.o
do
Tratado
CE
prevê
uma
excepção
aos
princípios
de
aplicação
uniforme
do
direito
comunitário
e
de
unidade
do
mercado
.
Artikel
95
Absatz
5
EG-Vertrag
sieht
Ausnahmen
vom
Grundsatz
der
einheitlichen
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
und
der
Einheit
des
Binnenmarktes
vor
. [EU]
O n.o 5
do
artigo
95
.o
do
Tratado
CE
prevê
uma
excepção
aos
princípios
de
aplicação
uniforme
do
direito
comunitário
e
de
unidade
do
mercado
.
Aufbau
von
Mechanismen
zur
Überwachung
der
einheitlichen
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
auf
Republiksebene
. [EU]
Criar
mecanismos
de
controlo
da
aplicação
uniforme
destas
políticas
a
nível
das
Repúblicas
.
Auf
dem
einheitlichen
Aufenthaltstitel
wird
ein
Datenträger
mit
dem
Gesichtsbild
und
zwei
Fingerabdruckbildern
des
Inhabers
in
interoperablen
Formaten
angebracht
. [EU]
O
modelo
uniforme
de
título
de
residência
inclui
um
suporte
de
armazenamento
que
contém
a
imagem
facial
e
duas
imagens
de
impressões
digitais
do
titular
,
em
ambos
os
casos
em
formatos
interoperáveis
.
Auf
der
anderen
Seite
unterlaufe
eine
einheitliche
Besteuerung
von
Online-
und
herkömmlichen
Glücksspielaktivitäten
die
von
der
Regierung
auf
diesem
Gebiet
verfolgten
politischen
Ziele
. [EU]
Por
outro
lado
, a
fixação
de
uma
taxa
de
imposição
uniforme
para
as
atividades
de
jogo
em
linha
e
em
estabelecimentos
físicos
comprometeria
os
objetivos
estratégicos
prosseguidos
pelo
Governo
neste
domínio
.
Auf
der
Außenfläche
der
Windschutzscheibe
ist
eine
gleichmäßige
Schicht
der
Prüfflüssigkeit
gemäß
Anhang
III
Anlage
4
aufzutragen
und
trocknen
zu
lassen
. [EU]
Aplica-se
na
superfície
exterior
do
pára-brisas
uma
camada
uniforme
de
mistura
do
ensaio
,
preparada
de
acordo
com
as
especificações
enunciadas
no
apêndice
4
do
anexo
III
,
que
se
deixa
secar
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Uniforme":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners