A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
365 results for Umweltkriterien
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Absichtlich
zugefügte
Stoffe
sowie
Nebenprodukte
und
Verunreinigungen
der
Rohstoffe
,
deren
Konzentration
0,010
Gew
.-%
der
fertigen
Formulierung
entspricht
oder
diesen
Wert
übersteigt
,
müssen
die
Umweltkriterien
erfüllen
. [EU]
É
exigido
que
satisfaçam
os
critérios
ecológicos
as
substâncias
adicionadas
intencionalmente
,
assim
como
os
subprodutos
e
impurezas
das
matérias-primas
,
que
representem
,
pelo
menos
, 0,010 % (m/m)
da
composição
final
.
Angesichts
der
Überprüfung
dieser
Kriterien
und
Anforderungen
ist
es
angemessen
,
die
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
sowie
der
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
für
die
Entscheidung
2001/405/EG
um
12
Monate
zu
verlängern
. [EU]
À
luz
desta
revisão
, o
prazo
de
validade
dos
critérios
ecológicos
e
dos
requisitos
da
Decisão
2001/405/CE
deve
ser
prolongado
pelo
período
de
12
meses
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Phasen
des
Überprüfungsprozesses
ist
es
angemessen
,
die
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
um
18
Monate
zu
verlängern
. [EU]
Considerando
as
diferentes
fases
do
processo
de
revisão
, é
adequado
prorrogar
por
18
meses
o
período
de
validade
pertinente
.
Angesichts
des
unterschiedlichen
Stands
des
Überprüfungsprozesses
für
diese
Entscheidungen
empfiehlt
es
sich
,
die
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
sowie
der
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
zu
verlängern
. [EU]
Atendendo
às
várias
fases
do
processo
de
revisão
das
referidas
decisões
, é
adequado
prorrogar
os
prazos
de
validade
dos
critérios
ecológicos
e
das
regras
de
avaliação
e
verificação
que
as
mesmas
decisões
estabelecem
.
Aus
der
Überprüfung
dieser
Kriterien
und
Anforderungen
ergab
sich
,
dass
die
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
und
der
Anforderungen
um
ein
Jahr
verlängert
werden
sollte
. [EU]
À
luz
desta
revisão
, o
prazo
de
validade
dos
critérios
ecológicos
e
dos
requisitos
deve
ser
prolongado
pelo
período
de
um
ano
.
Bei
Beherbergungsbetrieben
ist
es
sinnvoll
,
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Umweltkriterien
zu
unterscheiden
. [EU]
Para
os
serviços
de
alojamento
turístico
,
os
critérios
ecológicos
devem
dividir-se
em
critérios
obrigatórios
e
facultativos
.
Bei
Campingdiensten
ist
es
sinnvoll
,
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Umweltkriterien
zu
unterscheiden
. [EU]
No
que
respeita
aos
serviços
de
parques
de
campismo
,
os
critérios
ecológicos
devem
ser
divididos
em
critérios
obrigatórios
e
critérios
facultativos
.
"Bei
einzelnen
nichtadministrativen
Einheiten
kann
jedoch
aufgrund
besonderer
geografischer
,
sozioökonomischer
,
historischer
,
kultureller
oder
Umweltkriterien
,
insbesondere
bei
Inseln
und
Gebieten
in
äußerster
Randlage
,
von
diesen
Grenzen
abgewichen
werden
. [EU]
«Determinadas
unidades
não
administrativas
podem
contudo
divergir
dos
limiares
mencionados
por
razões
especiais
de
ordem
geográfica
,
socioeconómica
,
histórica
,
cultural
ou
ambiental
,
nomeadamente
no
caso
das
ilhas
e
das
regiões
ultraperiféricas
.
Bei
in
Teil
A
der
DID-Liste
erfassten
Inhaltsstoffen
müssen
die
in
der
Liste
angegebenen
Werte
zur
Toxizität
und
Abbaubarkeit
für
die
Beurteilung
,
ob
die
Umweltkriterien
erfüllt
sind
,
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
A
verificação
da
conformidade
da
toxicidade
e
degradabilidade
de
ingredientes
incluídos
na
parte
A
da
lista
DID
com
os
critérios
ecológicos
deve
ser
feita
com
base
nos
valores
indicados
na
mesma
lista
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2005/360/EG
der
Kommission
vom
26
.
April
2005
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
sowie
der
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
für
die
Vergabe
des
gemeinschaftlichen
Umweltzeichens
für
Schmierstoffe
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2005/360/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Abril
de
2005
,
que
estabelece
critérios
ecológicos
e
respectivos
requisitos
de
avaliação
e
verificação
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
comunitário
a
lubrificantes
Berichtigung
der
Entscheidung
2009/564/EG
der
Kommission
vom
9.
Juli
2009
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Campingdienste
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2009/564/CE
da
Comissão
,
de
9
de
Julho
de
2009
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
comunitário
a
serviços
de
parques
de
campismo
Berichtigung
der
Entscheidung
2009/894/EG
der
Kommission
vom
30
.
November
2009
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Holzmöbel
[EU]
Rectificação
da
Decisão
2009/894/CE
da
Comissão
,
de
30
de
Novembro
de
2009
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
atribuição
do
rótulo
ecológico
comunitário
ao
mobiliário
de
madeira
Berichtigung
der
Entscheidung
2010/18/EG
der
Kommission
vom
26
.
November
2009
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Bodenbeläge
aus
Holz
[EU]
Retificação
da
Decisão
2010/18/CE
da
Comissão
,
de
26
de
novembro
de
2009
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
comunitário
aos
revestimentos
em
madeira
para
pavimentos
Berichtigung
des
Beschlusses
2011/332/EU
der
Kommission
vom
7.
Juni
2011
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Kopierpapier
und
für
grafisches
Papier
[EU]
Rectificação
da
Decisão
2011/332/UE
da
Comissão
,
de
7
de
Junho
de
2011
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
da
UE
ao
papel
de
cópia
e
ao
papel
para
usos
gráficos
Berichtigung
des
Beschlusses
2011/383/EU
der
Kommission
vom
28
.
Juni
2011
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Allzweck-
und
Sanitärreiniger
[EU]
Retificação
da
Decisão
2011/383/UE
da
Comissão
,
de
28
de
junho
de
2011
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
da
UE
a
produtos
de
limpeza
«lava
tudo»
e a
produtos
de
limpeza
para
instalações
sanitárias
Beschluss
2012/448/EU
der
Kommission
vom
12
.
Juli
2012
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Zeitungsdruckpapier
(
ABl
. L
202
vom
28
.7.2012, S.
26
). [EU]
Decisão
2012/448/UE
da
Comissão
,
de
12
de
julho
de
2012
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
da
UE
ao
papel
de
jornal
(JO L
202
de
28
.7.2012, p.
26
).
Beschluss
2012/481/EU
der
Kommission
vom
16
.
August
2012
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Druckerzeugnisse
(
ABl
. L
223
vom
21
.8.2012, S.
55
)". [EU]
Decisão
2012/481/UE
da
Comissão
,
de
16
de
agosto
de
2012
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
da
UE
ao
papel
impresso
(JO L
223
de
21
.8.2012, p.
55
).»
"Beschluss
der
Kommission
vom
7.
Juni
2011
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Kopierpapier
und
für
grafisches
Papier
[EU]
«Decisão
da
Comissão
,
de
7
de
Junho
de
2011
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
da
UE
ao
papel
de
cópia
e
ao
papel
para
usos
gráficos
Beschluss
vom
12
.
Juli
2012
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Zeitungsdruckpapier
(
ABl
. L
202
vom
28
.7.2012, S.
26
). [EU]
Decisão
da
Comissão
,
de
12
de
julho
de
2012
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
da
UE
ao
papel
de
jornal
(JO L
202
de
28
.7.2012, p.
26
).
Beschluss
vom
7.
Juni
2011
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Kopierpapier
und
für
grafisches
Papier
(
ABl
. L
149
vom
8.6.2011, S.
12
). [EU]
Decisão
da
Comissão
,
de
7
de
junho
de
2011
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
para
a
atribuição
do
rótulo
ecológico
da
UE
ao
papel
de
cópia
e
ao
papel
para
usos
gráficos
(JO L
149
de
8.6.2011, p.
12
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umweltkriterien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners