A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for Umweltkosten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
angemessene
Preisgestaltungssysteme
für
die
Infrastruktur
erwägen
,
um
auf
diese
Weise
eine
effiziente
Infrastrukturnutzung
und
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
den
Verkehrsträgern
zu
gewährleisten
,
wobei
sie
den
Schwerpunkt
auf
technologischen
Wandel
und
Innovation
legen
und
zugleich
die
Umweltkosten
und
die
Auswirkungen
auf
das
Wachstum
gebührend
berücksichtigen
sollten
. [EU]
estudar
a
oportunidade
de
sistemas
adequados
de
fixação
de
preços
de
utilização
das
infra-estruturas
, a
fim
de
garantir
a
exploração
eficiente
destas
últimas
e o
desenvolvimento
de
um
equilíbrio
modal
sustentável
,
pondo
a
tónica
nas
mudanças
e
na
inovação
tecnológicas
e
tendo
devidamente
em
conta
os
custos
ambientais
e o
impacto
no
crescimento
.
Ausgleichsregelungen
für
nicht
angelastete
Umweltkosten
,
Kosten
für
Unfälle
und
Infrastrukturkosten
[EU]
Sistemas
de
compensação
dos
custos
ambientais
,
dos
custos
ligados
a
acidentes
e
dos
custos
de
infraestrutura
não
cobertos
Darüber
hinaus
wurde
festgestellt
,
dass
im
Gegensatz
zur
VR
China
in
den
USA
bedeutende
Umweltkosten
anfielen
. [EU]
Por
último
,
verificou-se
que
os
custos
relacionados
com
o
ambiente
eram
importantes
nos
EUA
e
que
na
RPC
esses
custos
eram
inexistentes
.
Der
direkte
Nutzen
besteht
zumeist
in
Einsparungen
an
Umweltkosten
,
die
bei
einem
höheren
Marktanteil
von
Produkten
mit
dem
Umweltzeichen
erreicht
werden
könnten
.
Bei
den
indirekten
Vorteilen
geht
es
um
sonstige
-
festgestellte
oder
in
Zukunft
mögliche
-
positive
Auswirkungen
des
Umweltzeichens
. [EU]
Enquanto
que
os
benefícios
directos
estão
principalmente
relacionados
com
a
poupança
ambiental
que
poderá
ser
conseguida
se
a
quota
de
mercado
dos
produtos
com
rótulo
ecológico
aumentar
,
os
benefícios
indirectos
incluem
outros
efeitos
positivos
que
o
rótulo
ecológico
teve
e
poderá
ter
,
no
futuro
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Göteborg
in
Ziffer
29
der
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzes
festgehalten
,
dass
eine
nachhaltige
Verkehrspolitik
dem
Anstieg
des
Verkehrsaufkommens
und
der
Verkehrsüberlastung
,
des
Lärms
und
der
Umweltverschmutzung
entgegenwirken
und
die
Verwendung
umweltfreundlicher
Verkehrsmittel
sowie
die
vollständige
Internalisierung
der
sozialen
und
der
Umweltkosten
fördern
sollte
. [EU]
O
Conselho
Europeu
declarou
,
no
n.o
29
das
conclusões
da
Presidência
,
na
reunião
de
Gotemburgo
,
que
uma
política
sustentável
de
transportes
deve
procurar
uma
solução
para
os
níveis
crescentes
de
tráfego
,
congestionamento
,
ruído
e
poluição
e
incentivar
o
uso
de
meios
de
transporte
que
respeitem
o
ambiente
,
bem
como
a
internalização
plena
dos
custos
sociais
e
ambientais
.
die
Entwicklung
von
Mitteln
zur
Internalisierung
externer
Umweltkosten
und
die
Entkopplung
von
Wirtschaftswachstum
und
Umweltschädigung
fördern
. [EU]
promover
o
desenvolvimento
de
meios
de
internalização
dos
custos
ambientais
externos
e a
dissociação
do
crescimento
económico
em
relação
às
degradações
ambientais
.
Die
Erfahrung
von
Corus
in
diesem
Bereich
habe
gezeigt
,
dass
der
Schrottwert
bestenfalls
die
Umweltkosten
im
Zusammenhang
mit
der
Räumung
des
Standorts
abdeckt
. [EU]
A
experiência
da
Corus
neste
domínio
tem
,
contudo
,
vindo
a
demonstrar
que
o
valor
da
sucata
cobre
,
na
melhor
das
hipóteses
,
os
custos
ambientais
decorrentes
da
limpeza
da
zona
.
Die
Internalisierung
externer
Umweltkosten
und
die
Einführung
und
Entwicklung
marktbasierter
Instrumente
(
vgl
. z. B.
die
im
Aktionsplan
"Umwelttechnologien"
vorgeschlagenen
Mechanismen
)
sollten
nach
Möglichkeit
gefördert
werden
. [EU]
Devem
ser
envidados
esforços
para
promover
a
internalização
dos
custos
ambientais
externos
,
apoiando
a
criação
e o
desenvolvimento
de
instrumentos
de
mercado
(ver,
por
exemplo
,
os
instrumentos
propostos
pelo
plano
de
acção
das
tecnologias
ambientais
).
Die
Mehrkosten
müssen
unter
Berücksichtigung
des
wirtschaftlichsten
Verkehrsmittels
und
des
kürzesten
Weges
zwischen
dem
Produktions-/Verarbeitungsort
und
den
Absatzmärkten
mit
diesem
Verkehrsmittel
berechnet
werden
;
zu
berücksichtigen
sind
auch
die
externen
Umweltkosten
. [EU]
A
estimativa
do
custo
adicional
deve
tomar
como
base
o
meio
de
transporte
mais
económico
e a
via
mais
directa
entre
o
local
de
produção
ou
de
transformação
e
os
pontos
de
escoamento
comercial
utilizando
essa
forma
de
transporte
;
devem
igualmente
ser
tomados
em
consideração
os
custos
externos
em
termos
de
ambiente
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
zeitlich
begrenzte
Ausgleichsregelung
treffen
,
die
für
die
Nutzung
der
Eisenbahnfahrwege
einen
Ausgleich
für
die
bei
konkurrierenden
Verkehrsträgern
nachweisbar
nicht
angelasteten
Umweltkosten
,
Kosten
für
Unfälle
und
Infrastrukturkosten
vorsieht
,
insoweit
diese
Kosten
die
gleichartigen
Kosten
der
Eisenbahn
überschreiten
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
criar
um
regime
temporário
de
compensação
,
aquando
da
utilização
da
infraestrutura
ferroviária
,
dos
custos
ambientais
,
dos
custos
ligados
a
acidentes
e
dos
custos
de
infraestrutura
comprovadamente
não
cobertos
nos
modos
de
transporte
concorrentes
,
na
medida
em
que
esses
custos
excedam
os
custos
equivalentes
próprios
do
caminho
de
ferro
.
Diese
Internalisierung
von
Umweltkosten
kann
durch
die
Einführung
entsprechender
Umweltvorschriften
oder
Umweltsteuern
erreicht
werden
. [EU]
Esta
internalização
dos
custos
ambientais
pode
ser
assegurada
através
da
aplicação
de
uma
regulamentação
ou
de
impostos
ambientais
.
Eine
die
maßgeblichen
Faktoren
(
wie
etwa
Kosten
für
Energie
,
andere
Ressourcen
,
Rohmaterial
und
Fertigung
,
Diskontsätze
)
und
bei
Bedarf
die
externen
Umweltkosten
,
einschließlich
der
vermiedenen
Treibhausgasemissionen
,
betreffende
Sensibilitätsanalyse
ist
vorzunehmen
,
um
festzustellen
,
ob
sich
wesentliche
Änderungen
ergeben
,
und
um
die
Schlussfolgerungen
zu
überprüfen
. [EU]
Deve
ser
efectuada
uma
análise
de
sensibilidade
que
abranja
os
elementos
relevantes
(como o
preço
da
energia
ou
de
outro
recurso
, o
custo
da
matéria-prima
, o
custo
de
produção
ou
as
taxas
de
desconto
) e,
se
necessário
,
os
custos
ambientais
externos
,
incluindo
os
da
não
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
, a
fim
de
verificar
a
existência
de
alterações
significativas
e a
fiabilidade
das
conclusões
gerais
.
Eine
die
maßgeblichen
Faktoren
,
wie
etwa
Kosten
für
Energie
,
andere
Ressourcen
,
Rohmaterial
und
Fertigung
sowie
Diskontsätze
,
und
bei
Bedarf
die
externen
Umweltkosten
,
einschließlich
der
vermiedenen
Treibhausgasemissionen
,
betreffende
Sensibilitätsanalyse
ist
vorzunehmen
,
um
festzustellen
,
ob
sich
wesentliche
Änderungen
ergeben
,
und
um
die
Schlussfolgerungen
zu
überprüfen
. [EU]
Deverá
ser
efectuada
uma
análise
de
sensibilidade
que
abranja
os
elementos
relevantes
(como o
preço
da
energia
ou
de
outro
recurso
, o
custo
da
matéria-prima
, o
custo
de
produção
ou
as
taxas
de
desconto
) e,
se
necessário
,
os
custos
ambientais
externos
,
incluindo
os
da
não
emissão
de
gases
com
efeito
de
estufa
, a
fim
de
verificar
a
existência
de
alterações
significativas
e a
fiabilidade
das
conclusões
gerais
.
In
die
Marktpreise
von
Produkten
und
Dienstleistungen
sind
die
Umweltkosten
allzu
oft
nicht
vollständig
eingerechnet
. [EU]
Com
demasiada
frequência
,
os
preços
do
mercado
não
reflectem
completamente
os
custos
ambientais
dos
produtos
e
serviços
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
daran
erinnert
,
dass
es
Artikel
10
der
Richtlinie
2001/14/EG
den
EWR-Staaten
ausdrücklich
gestattet
,
eine
Regelung
zu
treffen
,
die
einen
Ausgleich
für
die
bei
konkurrierenden
Verkehrsträgern
nachweisbar
nicht
angelasteten
Umweltkosten
,
Kosten
für
Unfälle
und
Infrastrukturkosten
vorsieht
,
insoweit
diese
Kosten
die
gleichartigen
Kosten
der
Eisenbahn
überschreiten
. [EU]
Importa
recordar
, a
este
propósito
,
que
o
artigo
10
.o
da
Directiva
2001/14/CE
permite
explicitamente
aos
Estados
do
EEE
instituir
um
sistema
de
compensação
dos
custos
ambientais
,
de
acidentes
e
de
infra-estrutura
não
cobertos
nos
modos
de
transporte
concorrentes
,
desde
que
a
ausência
de
cobertura
desses
custos
possa
ser
comprovada
e
na
medida
em
que
estes
excedam
os
custos
equivalentes
específicos
do
caminho
de
ferro
.
Je
weniger
darauf
hindeutet
,
dass
das
Verursacherprinzip
vom
Beihilfeempfänger
beachtet
wird
,
und
je
höher
der
Anteil
externer
Umweltkosten
ist
,
den
die
Wettbewerber
des
Beihilfeempfängers
internalisieren
,
desto
stärker
ist
somit
die
Wettbewerbsverfälschung
. [EU]
Deste
modo
,
quanto
mais
ténues
forem
as
provas
de
que
o
PPP
é
respeitado
pelo
beneficiário
e
quanto
maior
for
a
proporção
dos
custos
ambientais
externos
internalizados
pelos
concorrentes
do
beneficiário
,
tanto
mais
significativa
será
a
distorção
de
concorrência
.
Möglichkeit:
Beihilfe
für
den
Ausgleich
der
vermiedenen
externen
Kosten
, d. h.
für
den
Ausgleich
der
Umweltkosten
,
die
die
Gesellschaft
hätte
tragen
müssen
,
wenn
die
gleiche
Energiemenge
nicht
durch
Kraft-Wärme-Kopplung
erzeugt
worden
wäre
[EU]
Opção
3:
auxílios
destinados
a
compensar
os
custos
externos
evitados
,
equivalentes
aos
custos
ambientais
que
a
sociedade
teria
de
suportar
se
a
mesma
quantidade
de
energia
não
fosse
produzida
por
cogeração
Nach
dem
Verursacherprinzip
lassen
sich
diese
negativen
externen
Effekte
dadurch
in
den
Griff
bekommen
,
dass
dafür
gesorgt
wird
,
dass
der
Verursacher
für
die
von
ihm
zu
verantwortende
Umweltschädigung
aufkommt
,
was
eine
vollständige
Internalisierung
der
Umweltkosten
durch
den
Verursacher
impliziert
. [EU]
De
acordo
com
o
PPP
,
estas
externalidades
negativas
podem
ser
eliminadas
se
se
assegurar
que
o
poluidor
paga
o
custo
da
respectiva
poluição
, o
que
implica
uma
internalização
plena
dos
custos
ambientais
por
parte
deste
último
.
Nur
durch
die
Senkung
der
Umweltkosten
für
bestimmte
Unternehmen
könne
ein
nachhaltiger
Finanzierungsmechanismus
für
Ökostrom
geschaffen
werden
,
der
notwendig
sei
,
um
die
Förderung
erneuerbarer
Energien
zu
gewährleisten
. [EU]
A
Áustria
entende
que
apenas
através
da
redução
dos
custos
ambientais
de
determinadas
empresas
será
possível
estabelecer
um
mecanismo
de
financiamento
sustentável
para
a
electricidade
verde
,
que
é
necessário
a
fim
de
assegurar
o
apoio
às
fontes
de
energia
renováveis
.
Nur
durch
die
Senkung
der
Umweltkosten
für
bestimmte
Unternehmen
könne
ein
nachhaltiger
Finanzierungsmechanismus
für
Ökostrom
geschaffen
werden
,
der
notwendig
sei
,
um
die
Förderung
erneuerbarer
Energieträger
zu
gewährleisten
. [EU]
Só
reduzindo
os
custos
ambientais
para
certas
empresas
se
pode
estabelecer
um
mecanismo
de
financiamento
sustentável
para
a
electricidade
verde
,
que
é
necessário
para
garantir
o
fomento
das
fontes
de
energia
renováveis
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umweltkosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners