A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Umstellungszeitraum
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Bei
Parzellen
,
die
bereits
auf
den
ökologischen/biologischen
Landbau
umgestellt
sind
oder
sich
im
Umstellungsprozess
befanden
und
die
mit
einem
Mittel
behandelt
wurden
,
das
für
die
ökologische/biologische
Produktion
nicht
zugelassen
ist
,
kann
der
Mitgliedstaat
den
Umstellungszeitraum
gemäß
Absatz
1
in
den
beiden
folgenden
Fällen
verkürzen:
[EU]
No
que
respeita
às
parcelas
já
convertidas
ou
em
vias
de
conversão
para
a
agricultura
biológica
tratadas
com
um
produto
não
autorizado
na
produção
biológica
, o
Estado-Membro
pode
encurtar
o
período
de
conversão
referido
no
n.o 1
nos
dois
seguintes
casos:
Der
gesamte
kombinierte
Umstellungszeitraum
für
die
existierenden
Tiere
und
deren
Nachzucht
,
Weideland
und/oder
Futteranbaufläche
kann
auf
24
Monate
gekürzt
werden
,
wenn
die
Tiere
hauptsächlich
mit
Erzeugnissen
aus
der
Produktionseinheit
selbst
gefüttert
werden
. [EU]
O
total
do
período
combinado
de
conversão
para
os
animais
existentes
e
respectiva
progenitura
,
para
as
pastagens
e/ou
quaisquer
terras
utilizadas
para
a
alimentação
animal
pode
ser
reduzido
a
24
meses
,
se
os
animais
forem
alimentados
principalmente
com
produtos
da
unidade
de
produção
.
Der
Umstellungszeitraum
beginnt
frühestens
,
wenn
der
Unternehmer
den
zuständigen
Behörden
seine
Tätigkeit
gemeldet
und
seinen
Betrieb
dem
Kontrollsystem
gemäß
Artikel
28
Absatz
1
unterstellt
hat
. [EU]
O
período
de
conversão
tem
início
no
momento
em
que
o
operador
notifica
as
autoridades
competentes
da
sua
actividade
e
submete
a
sua
exploração
ao
sistema
de
controlo
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
28
.o.
Der
Umstellungszeitraum
für
Bienenstöcke
gilt
nicht
im
Falle
der
Anwendung
von
Artikel
9
Absatz
5
dieser
Verordnung
. [EU]
O
período
de
conversão
para
os
apiários
não
é
aplicável
em
caso
de
aplicação
do
n.o 5
do
artigo
9.o
do
presente
regulamento
.
ein
Umstellungszeitraum
von
mindestens
zwölf
Monaten
vor
der
Ernte
eingehalten
wurde
[EU]
Tenha
sido
observado
um
período
de
conversão
de
,
pelo
menos
,
12
meses
antes
da
colheita
für
Anlagen
,
die
entleert
,
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
,
ein
Umstellungszeitraum
von
sechs
Monaten
[EU]
6
meses
para
as
instalações
que
tenham
sido
esvaziadas
,
limpas
e
desinfectadas
für
Anlagen
,
die
entleert
wurden
oder
in
denen
eine
Ruhezeit
eingehalten
wurde
,
ein
Umstellungszeitraum
von
12
Monaten
[EU]
12
meses
para
as
instalações
que
tenham
sido
esvaziadas
ou
sujeitas
a
vazio
sanitário
für
Anlagen
,
die
nicht
entleert
,
gereinigt
und
desinfiziert
werden
können
,
ein
Umstellungszeitraum
von
24
Monaten
[EU]
24
meses
para
as
instalações
que
não
possam
ser
esvaziadas
,
limpas
e
desinfectadas
für
Anlagen
im
offenen
Gewässer
einschließlich
Muschelkulturen
ein
Umstellungszeitraum
von
drei
Monaten
. [EU]
3
meses
para
as
instalações
em
águas
abertas
,
incluindo
as
utilizadas
para
a
criação
de
moluscos
bivalves
.
Für
eine
Meeresalgenkultureinheit
beträgt
der
Umstellungszeitraum
sechs
Monate
oder
einen
vollen
Produktionszyklus
,
wenn
dieser
länger
als
sechs
Monate
ist
." [EU]
O
período
de
conversão
de
uma
unidade
de
cultura
de
algas
marinhas
é
de
seis
meses
ou
corresponde
a
um
ciclo
de
produção
completo
,
optando-se
pelo
mais
longo
dos
períodos
considerados
.»
Für
eine
Meeresalgensammelfläche
beträgt
der
Umstellungszeitraum
sechs
Monate
. [EU]
O
período
de
conversão
de
um
local
de
colheita
de
algas
marinhas
é
de
seis
meses
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
müssen
gekaufte
oder
gepachtete
nichtökologische
Flächen
einen
Umstellungszeitraum
durchlaufen
,
bevor
sie
als
ökologische
Flächen
gelten
. [EU]
Em
conformidade
com
o
Regulamento
(CEE) n.o
2092/91
,
as
terras
adquiridas
e
arrendadas
nas
quais
não
era
praticada
a
produção
biológica
têm
de
passar
por
um
período
de
conversão
antes
de
serem
consideradas
terras
de
produção
biológica
.
In
bestimmten
Fällen
,
in
denen
die
Fläche
mit
Mitteln
kontaminiert
wurde
,
die
für
die
ökologische/biologische
Produktion
nicht
zugelassen
sind
,
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
den
Umstellungszeitraum
über
den
Zeitraum
gemäß
Absatz
1
hinaus
zu
verlängern
. [EU]
A
autoridade
competente
pode
decidir
,
em
certos
casos
,
quando
as
terras
tiverem
sido
contaminadas
por
produtos
não
autorizados
na
produção
biológica
,
prorrogar
o
período
de
conversão
para
além
do
período
referido
no
n.o 1.
Tierzugänge:
Herkunft
und
Zeitpunkt
des
Zugangs
,
Umstellungszeitraum
,
Kennzeichen
,
tierärztliche
Vorgeschichte
[EU]
Entradas
de
animais:
origem
e
data
de
entrada
,
período
de
conversão
,
marca
de
identificação
,
antecedentes
veterinários
Unbeschadet
der
Bestimmung
gemäß
Absatz
1
kann
der
Umstellungszeitraum
bei
Weideland
und
Auslaufflächen
für
andere
Tierarten
als
Pflanzenfresser
auf
ein
Jahr
gekürzt
werden
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
n.o 1, o
período
de
conversão
pode
ser
reduzido
a
um
ano
para
as
pastagens
e
áreas
ao
ar
livre
utilizadas
por
espécies
não
herbívoras
.
Ursprung
,
Ankunftsdatum
und
Umstellungszeitraum
der
in
den
Betrieb
eingebrachten
Tiere
[EU]
Origem
,
data
de
chegada
e
período
de
conversão
dos
animais
que
chegam
à
exploração
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umstellungszeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners