A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for Treibhauspotenzial
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
(
Äq
)"
ein
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2003/87/EG
aufgeführtes
Treibhausgas
(
außer
CO2
)
mit
einem
äquivalenten
Treibhauspotenzial
wie
CO2
[EU]
»:
um
gás
com
efeito
de
estufa
com
exceção
do
CO2
,
enumerado
no
anexo
II
da
Diretiva
2003/87/CE
,
com
um
potencial
de
aquecimento
global
equivalente
ao
do
CO2
Bei
der
Überprüfung
werden
insbesondere
die
Anforderungen
an
die
Effizienz
und
den
Schallleistungspegel
,
der
Ansatz
zur
Förderung
der
Verwendung
von
Kältemitteln
mit
niedrigem
Treibhauspotenzial
und
der
Anwendungsbereich
der
Verordnung
für
Raumklimageräte
sowie
mögliche
Veränderungen
bei
den
Marktanteilen
von
Gerätetypen
,
einschließlich
Raumklimageräten
mit
einer
Nennleistung
über
12
kW
,
bewertet
. [EU]
A
revisão
avalia
,
nomeadamente
,
os
requisitos
de
eficiência
e
de
nível
de
potência
sonora
, a
abordagem
destinada
a
promover
a
utilização
de
fluidos
refrigerantes
com
baixo
potencial
de
aquecimento
global
(PAG) e o
âmbito
de
aplicação
do
regulamento
em
relação
aos
aparelhos
de
ar
condicionado
e
eventuais
mudanças
na
quota
de
mercado
dos
diversos
tipos
de
aparelhos
,
incluindo
os
aparelhos
de
ar
condicionado
com
potência
de
saída
superior
a
12
kW
.
Bei
Klimaanlagen
,
die
dafür
ausgelegt
sind
,
fluorierte
Treibhausgase
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
über
150
zu
enthalten
,
sollten
die
Hersteller
auch
die
Angaben
zur
Leckage-Rate
dieser
Systeme
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
No
caso
de
sistemas
de
ar
condicionado
concebidos
para
conter
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
com
um
potencial
de
aquecimento
global
superior
a
150
,
os
fabricantes
deverão
também
comunicar
a
taxa
de
fugas
desses
sistemas
.
beurteilen
,
ob
Gemeinschaftsbestimmungen
zum
Treibhauspotenzial
fluorierter
Treibhausgase
geändert
werden
sollten
;
bei
Änderungen
sollten
die
technischen
und
wissenschaftlichen
Entwicklungen
sowie
das
Erfordernis
,
den
Zeitrahmen
für
die
industrielle
Produktplanung
zu
beachten
,
berücksichtigt
werden
[EU]
Avaliar
se
as
disposições
da
Comunidade
relativas
ao
potencial
de
aquecimento
global
dos
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
devem
ser
alteradas
;
quaisquer
mudanças
devem
atender
aos
progressos
tecnológicos
e
científicos
e à
necessidade
de
respeitar
os
calendários
de
planeamento
dos
produtos
industriais
Bezeichnung
und
Treibhauspotenzial
des
verwendeten
Kältemittels
; [EU]
Nome
e
PAG
do
fluido
refrigerante
utilizado
.
Bezeichnung
und
Treibhauspotenzial
des
verwendeten
Kältemittels
mit
folgendem
Standardtext:
[EU]
Nome
e
PAG
do
fluido
refrigerante
utilizado
,
acompanhado
do
seguinte
texto-tipo:
Daher
sollten
die
Anforderungen
an
in
Kraftfahrzeuge
eingebaute
Klimaanlagen
im
Hinblick
auf
deren
Marktzulassung
festgelegt
und
Klimaanlagen
,
die
dafür
ausgelegt
sind
,
fluorierte
Treibhausgase
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
über
150
zu
enthalten
,
ab
einem
bestimmten
Datum
verboten
werden
. [EU]
Afigura‐
;se,
assim
,
apropriado
definir
os
requisitos
a
que
os
sistemas
de
ar
condicionado
instalados
nos
veículos
devem
obedecer
para
poderem
entrar
no
mercado
, e
proibir
, a
partir
de
determinada
data
,
os
sistemas
de
ar
condicionado
concebidos
para
conter
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
cujo
potencial
de
aquecimento
global
se
ja
superior
a
150
.
Damit
das
Verbot
bestimmter
fluorierter
Treibhausgase
greift
,
muss
die
Möglichkeit
eingeschränkt
werden
,
in
Kraftfahrzeuge
nachträglich
Klimaanlagen
einzubauen
,
die
dafür
ausgelegt
sind
,
fluorierte
Treibhausgase
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
über
150
zu
enthalten
;
ferner
muss
die
Befüllung
von
Klimaanlagen
mit
solchen
Gasen
verboten
werden
. [EU]
A
fim
de
assegurar
a
eficácia
da
proibição
de
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
, é
necessário
limitar
a
possibilidade
de
retroapetrechar
os
veículos
a
motor
com
sistemas
de
ar
condicionado
concebidos
para
conter
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
com
um
potencial
de
aquecimento
global
superior
a
150
e
proibir
o
enchimento
dos
sistemas
de
ar
condicionado
com
esses
gases
.
Das
globale
Treibhauspotenzial
(
GWP
)
des
Kühlmittels
darf
den
Wert
von
2000
über
ein
Jahrhundert
nicht
übersteigen
. [EU]
O
potencial
de
aquecimento
global
(PAG)
para
fluidos
frigorigéneos
não
deve
ser
superior
a
2000
durante
um
período
de
100
anos
.
Das
Treibhauspotenzial
(
global
warming
potential
,
GWP
)
wird
als
das
Erwärmungspotenzial
eines
Kilogramms
eines
Gases
bezogen
auf
einen
Zeitraum
von
100
Jahren
gegenüber
dem
entsprechenden
Potenzial
eines
Kilogramms
CO2
berechnet
. [EU]
O
potencial
de
aquecimento
global
(PAG) é
calculado
para
um
período
de
100
anos
,
em
função
do
potencial
de
aquecimento
de
um
quilograma
de
gás
em
relação
a
um
quilograma
de
CO2
.
Der
Beschluss
VI/13
der
Vertragsparteien
des
Protokolls
sieht
vor
,
dass
bei
der
Evaluierung
der
Alternativen
zu
den
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
Faktoren
wie
Ozonabbaupotenzial
,
Energieeffizienz
,
potenzielle
Entflammbarkeit
und
Toxizität
,
Treibhauspotenzial
sowie
potenzielle
Auswirkungen
auf
die
tatsächliche
Verwendung
und
den
schrittweisen
Ausstieg
aus
der
Produktion
und
Verwendung
von
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
und
Halonen
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
A
Decisão
VI/13
das
partes
no
Protocolo
prevê
que
,
na
avaliação
das
alternativas
aos
hidroclorofluorocarbonetos
,
sejam
tomados
em
consideração
factores
como
o
potencial
de
empobrecimento
do
ozono
, a
eficiência
energética
, o
potencial
de
inflamabilidade
, a
toxicidade
, o
potencial
de
aquecimento
global
e
eventuais
impactos
na
utilização
efectiva
e
na
eliminação
progressiva
dos
clorofluorocarbonetos
e
halons
.
Der
Bonus
wird
zu
geringeren
Mindestanforderungen
an
die
Energieeffizienz
von
Geräten
führen
,
die
Kältemittel
mit
niedrigem
Treibhauspotenzial
verwenden
. [EU]
O
prémio
conduzirá
a
requisitos
mínimos
de
eficiência
energética
menos
exigentes
para
os
aparelhos
que
utilizem
fluidos
refrigerantes
com
baixo
potencial
de
aquecimento
global
(PAG).
Der
Referenzwert
für
das
Treibhauspotenzial
des
im
Raumklimagerät
verwendeten
Kältemittels
beträgt
GWP
≤
;
20
. [EU]
A
referência
para
o
nível
de
PAG
do
refrigerante
utilizado
no
aparelho
de
ar
condicionado
é
PAG
≤
;
20
.
Die
Klimaanlage
ist
darauf
ausgelegt
,
fluorierte
Treibhausgase
mit
einem
Treibhauspotenzial
(
GWP-Wert
)
über
150
zu
enthalten:
Ja/Nein
(1) [EU]
O
sistema
de
ar
condicionado
foi
concebido
para
conter
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
com
um
potencial
de
aquecimento
global
superior
a
150:
SIM/NÃO
(1)
Die
meisten
im
Kyoto-Protokoll
und
in
dieser
Verordnung
geregelten
fluorierten
Gase
haben
ein
hohes
Treibhauspotenzial
. [EU]
A
maior
parte
dos
gases
fluorados
regulamentados
pelo
Protocolo
de
Quioto
e
pelo
presente
regulamento
têm
um
elevado
potencial
de
aquecimento
global
.
Die
Produktion
und
Verwendung
von
ozonabbauenden
Stoffen
muss
deshalb
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
oder
eingestellt
werden
,
wenn
technisch
realisierbare
Alternativen
mit
niedrigem
Treibhauspotenzial
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
É,
portanto
,
necessário
minimizar
e
eliminar
a
produção
e
utilização
das
ODS
,
sempre
que
estejam
disponíveis
alternativas
tecnicamente
viáveis
com
reduzido
potencial
de
aquecimento
global
.
Die
Richtlinie
2006/40/EG
schreibt
für
Fahrzeuge
mit
Klimaanlagen
,
die
darauf
ausgelegt
sind
,
ein
fluoriertes
Treibhausgas
mit
einem
Treibhauspotenzial
(
GWP-Wert
)
über
150
zu
enthalten
,
eine
Typgenehmigung
hinsichtlich
der
Emissionen
aus
ihrer
Klimaanlage
vor
. [EU]
Nos
termos
da
Directiva
2006/40/CE
,
os
veículos
equipados
com
um
sistema
de
ar
condicionado
concebido
para
conter
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
cujo
potencial
de
aquecimento
global
seja
superior
a
150
devem
ser
homologados
no
que
diz
respeito
às
emissões
provenientes
do
sistema
de
ar
condicionado
.
Die
Richtlinie
2006/40/EG
schreibt
für
Fahrzeuge
mit
Klimaanlagen
,
die
darauf
ausgelegt
sind
,
ein
fluoriertes
Treibhausgas
mit
einem
Treibhauspotenzial
(
GWP-Wert
)
über
150
zu
enthalten
,
eine
Typgenehmigung
hinsichtlich
der
Emissionen
aus
ihrer
Klimaanlage
vor
. [EU]
Nos
termos
da
Directiva
2006/40/CE
,
os
veículos
que
estiverem
equipados
com
sistemas
de
ar
condicionado
concebidos
para
conter
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
cujo
potencial
de
aquecimento
global
seja
superior
a
150
devem
ser
homologados
no
que
diz
respeito
às
emissões
provenientes
desses
sistemas
de
ar
condicionado
.
Emissionen
des
teilfluorierten
Kohlenwasserstoffs
134a
(
HFKW-134a
),
der
ein
Treibhauspotenzial
von
1300
besitzt
,
aus
Klimaanlagen
von
Kraftfahrzeugen
erregen
aufgrund
ihres
Einflusses
auf
die
Klimaänderung
zunehmend
Besorgnis
. [EU]
As
emissões
de
hidrofluorocarboneto‐
;134a (HFC‐134a),
cujo
potencial
de
aquecimento
global
é
de
1300
,
provenientes
de
sistemas
de
ar
condicionado
instalados
em
veículos
a
motor
,
são
motivo
de
crescente
preocupação
devido
ao
seu
impacto
nas
alterações
climáticas
.
Enthält
die
Klimaanlage
fluorierte
Treibhausgase
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
über
150:
ja/nein
(1) [EU]
O
sistema
de
ar
condicionado
foi
concebido
para
conter
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
com
um
potencial
de
aquecimento
global
superior
a
150:
sim/não
(1)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Treibhauspotenzial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners