A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
256 results for Treibhausgase
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
[4]
Bericht
der
Kommission
über
die
Anwendung
,
die
Auswirkungen
und
die
Angemessenheit
der
Verordnung
über
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
), KOM(
2011
)
581
endg
. [EU]
Relatório
da
Comissão
sobre
a
aplicação
,
os
efeitos
e a
adequação
do
regulamento
relativo
a
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
[Regulamento (CE) n.o 842/2006],
COM
(2011)
581
final
.
[4]
Bericht
der
Kommission
über
die
Anwendung
,
die
Auswirkungen
und
die
Angemessenheit
der
Verordnung
über
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
), KOM(
2011
)
581
endgültig
. [EU]
Relatório
da
Comissão
sobre
a
aplicação
,
os
efeitos
e a
adequação
do
regulamento
relativo
a
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
[Regulamento (CE) n.o 842/2006],
COM
(2011)
581
final
.
57
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Mai
2006
über
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
17
de
Maio
de
2006
,
relativo
a
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
.
Ab
2008
können
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
die
Einbeziehung
solcher
Tätigkeiten
und
Treibhausgase
von
der
Kommission
gebilligt
wird
,
im
Einklang
mit
dieser
Richtlinie
den
Handel
mit
Emissionszertifikaten
unter
Berücksichtigung
aller
einschlägigen
Kriterien
,
insbesondere
der
Auswirkungen
auf
den
Binnenmarkt
,
möglicher
Wettbewerbsverzerrungen
,
der
Umweltwirksamkeit
der
Regelung
und
der
Zuverlässigkeit
des
vorgesehenen
Überwachungs-
und
Berichterstattungsverfahrens
ausweiten
auf
[EU]
A
partir
de
2008
,
os
Estados-Membros
podem
aplicar
o
regime
de
comércio
de
licenças
de
emissão
estabelecido
na
presente
directiva
a
actividades
e
gases
com
efeito
de
estufa
não
enumerados
no
anexo
I,
tendo
em
conta
todos
os
critérios
aplicáveis
,
nomeadamente
as
consequências
para
o
mercado
interno
,
as
potenciais
distorções
da
concorrência
, a
integridade
ambiental
do
regime
comunitário
e a
fiabilidade
do
sistema
previsto
de
vigilância
e
de
comunicação
de
informações
,
desde
que
a
inclusão
dessas
actividades
e
gases
com
efeito
de
estufa
seja
aprovada
pela
Comissão:
abschätzen
,
ob
die
Aufnahme
weiterer
Erzeugnisse
und
Einrichtungen
,
die
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
in
Anhang
II
unter
Berücksichtigung
der
Energieeffizienz
technisch
durchführbar
und
kosteneffizient
ist
,
und
gegebenenfalls
Vorschläge
für
eine
entsprechende
Ergänzung
von
Anhang
II
unterbreiten
[EU]
Avaliar
se
a
inclusão
de
outros
produtos
e
equipamentos
que
contenham
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
no
anexo
II
é
tecnicamente
viável
e
economicamente
rentável
,
tendo
em
conta
a
eficiência
energética
, e,
se
for
caso
disso
,
apresentar
propostas
para
alterar
o
anexo
II
de
forma
a
incluir
esses
outros
produtos
e
equipamentos
abschätzen
,
ob
es
erforderlich
ist
,
Beschreibungen
der
besten
verfügbaren
Technologien
und
besten
Umweltpraktiken
zur
Verhinderung
und
Minimierung
von
Emissionen
fluorierter
Treibhausgase
zu
entwickeln
und
zu
verbreiten
[EU]
Avaliar
a
necessidade
de
serem
elaboradas
e
divulgadas
notas
descritivas
das
melhores
técnicas
disponíveis
e
das
melhores
práticas
ambientais
relativas
à
prevenção
e
minimização
das
emissões
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
abschätzen
,
ob
gemeinschaftliche
Normen
für
die
Überwachung
der
Emissionen
fluorierter
Treibhausgase
aus
Erzeugnissen
und
Einrichtungen
-
insbesondere
in
Bezug
auf
Schäume
-
erforderlich
sind
,
einschließlich
technischer
Anforderungen
für
die
Auslegung
von
Erzeugnissen
und
Einrichtungen
[EU]
Apurar
a
necessidade
de
normas
comunitárias
para
o
controlo
das
emissões
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
provenientes
de
produtos
e
de
equipamentos
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
às
espumas
,
incluindo
requisitos
técnicos
em
matéria
de
concepção
de
produtos
e
equipamentos
alle
Behälter
für
fluorierte
Treibhausgase
. [EU]
Todos
os
recipientes
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
.
alle
entdeckten
Lecks
,
aus
denen
fluorierte
Treibhausgase
entweichen
,
so
rasch
wie
möglich
reparieren
. [EU]
Reparar
assim
que
possível
quaisquer
fugas
detectadas
.
Als
Beitrag
zur
Erfüllung
der
von
der
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
VN-Rahmenübereinkommens
über
Klimaänderungen
,
des
Kyoto-Protokolls
und
der
Entscheidung
2002/358/EG
eingegangen
Verpflichtungen
sollten
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Mai
2006
über
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
und
diese
Richtlinie
,
die
beide
zur
Reduzierung
der
Emissionen
fluorierter
Treibhausgase
beitragen
,
gleichzeitig
angenommen
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
. [EU]
A
fim
de
contribuir
para
o
cumprimento
dos
compromissos
assumidos
pela
Comunidade
e
pelos
seus
Estados‐
;Membros
no
âmbito
da
Convenção‐
;Quadro
das
Nações
Unidas
sobre
as
Alterações
Climáticas
,
do
Protocolo
de
Quioto
e
da
Decisão
2002/358/CE
, o
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
17
de
Maio
de
2006
,
relativo
a
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
e a
presente
directiva
,
que
contribuem
ambos
para
a
redução
das
emissões
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
,
deverão
ser
aprovados
e
publicados
simultaneamente
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Als
kurzfristige
Maßnahme
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
vor
,
dass
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
fluorierter
Treibhausgase
aus
derartigen
Klimaanlagen
ausübt
,
angemessen
auszubilden
ist
. [EU]
Como
medida
de
curto
prazo
, o
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
determina
que
sejam
estabelecidas
regras
para
a
adequada
qualificação
do
pessoal
que
recupera
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
provenientes
desses
sistemas
.
Angaben
sind
für
alle
Einrichtungen
zu
machen
,
die
jährlich
mehr
als
eine
Tonne
fluorierter
Treibhausgase
oder
Zubereitungen
,
die
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
hergestellt
,
eingeführt
und/oder
ausgeführt
haben
. [EU]
Todas
as
entidades
que
produziram
,
importaram
e/ou
exportaram
anualmente
mais
de
uma
tonelada
métrica
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
ou
de
preparações
que
contenham
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
devem
declarar
esses
dados
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Abscheidung
,
der
Transport
und
die
geologische
Speicherung
von
CO2
ab
2013
in
das
Gemeinschaftssystem
einbezogen
werden
und
bereits
vor
2013
einseitig
einbezogen
werden
können
,
sollte
die
Kommission
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Treibhausgase
aus
diesen
Tätigkeiten
festlegen
. [EU]
A
Comissão
deve
adoptar
orientações
para
a
monitorização
e
comunicação
de
informações
relativas
às
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
resultantes
de
actividades
de
captura
,
transporte
e
armazenagem
geológica
de
CO2
,
com
vista
à
inclusão
dessas
actividades
no
regime
comunitário
a
partir
de
2013
e à
sua
possível
inclusão
unilateral
no
regime
comunitário
até
2013
.
Angesichts
der
vorstehenden
Anforderungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
von
der
Republik
Österreich
gestellte
Antrag
auf
Genehmigung
der
Beibehaltung
seiner
einzelstaatlichen
Vorschriften
für
bestimmte
industrielle
Treibhausgase
gemäß
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
zulässig
ist
. [EU]
À
luz
do
que
precede
, a
Comissão
conclui
que
o
pedido
notificado
pela
República
da
Áustria
com
vista
a
obter
a
aprovação
das
suas
disposições
nacionais
relativas
a
determinados
gases
industriais
com
efeito
de
estufa
é
admissível
nos
termos
do
n.o 4
do
artigo
95
.o
do
Tratado
CE
.
Angesichts
dieser
Argumente
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
von
Dänemark
gestellte
Antrag
auf
Genehmigung
der
Beibehaltung
seiner
nationalen
Vorschriften
für
bestimmte
industrielle
Treibhausgase
gemäß
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
zulässig
ist
. [EU]
À
luz
do
que
precede
, a
Comissão
conclui
que
o
pedido
notificado
pela
Dinamarca
,
com
vista
a
obter
a
aprovação
das
suas
disposições
nacionais
relativas
a
determinados
gases
industriais
com
efeito
de
estufa
, é
admissível
nos
termos
do
n.o 4
do
artigo
95
.o
do
Tratado
CE
.
Anhang
XII
Leitlinien
für
die
Bestimmung
von
Emissionen
oder
Mengen
weitergeleiteter
Treibhausgase
durch
kontinuierliche
Messung"
. [EU]
Anexo
XII
Orientações
para
a
determinação
das
emissões
ou
transferências
de
gases
com
efeito
de
estufa
por
sistema
de
medição
contínua»
.
Anhang
I
dieser
Verordnung
enthält
eine
Auflistung
der
derzeit
unter
diese
Verordnung
fallenden
fluorierten
Treibhausgase
mit
der
Angabe
ihres
jeweiligen
Treibhauspotenzials
. [EU]
O
anexo
I
do
presente
regulamento
contém
uma
lista
dos
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
actualmente
abrangidos
pelo
presente
regulamento
,
bem
como
dos
respectivos
potenciais
de
aquecimento
global
.
Anmerkung:
Als
Herstellung
von
Zubereitungen
fluorierter
Treibhausgase
gilt
die
Herstellung
der
Bestandteile
der
Zubereitung
,
nicht
aber
der
Mischprozess
. [EU]
Nota:
A
produção
de
uma
preparação
de
gás
fluorado
com
efeito
de
estufa
refere-se
à
produção
dos
constituintes
da
preparação
e
não
ao
processo
de
mistura
.
Anschließen
und
Abklemmen
eines
Rückgewinnungsgerätes
an
die
bzw
.
von
der
Anschlussstelle
einer
fluorierte
Treibhausgase
enthaltenden
Kfz-Klimaanlage
[EU]
Fazer
e
desfazer
a
ligação
do
equipamento
de
recuperação
aos
portos
de
serviço
de
um
sistema
de
ar
condicionado
instalado
num
veículo
a
motor
que
contém
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
Anwendungen
mit
3
kg
fluorierten
Treibhausgase
n
oder
mehr
werden
mindestens
einmal
alle
zwölf
Monate
auf
Dichtheit
kontrolliert
;
dies
gilt
nicht
für
Einrichtungen
mit
hermetisch
geschlossenen
Systemen
,
die
als
solche
gekennzeichnet
sind
und
weniger
als
6
kg
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
[EU]
As
aplicações
que
contenham
3
kg
ou
mais
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
devem
ser
controladas
para
detecção
de
fugas
pelo
menos
uma
vez
de
doze
em
doze
meses
;
este
requisito
não
se
aplica
aos
equipamentos
com
sistemas
hermeticamente
fechados
que
estejam
rotulados
como
tal
e
contenham
menos
de
6
kg
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Treibhausgase"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners