A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for Transplante
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Angesichts
ihrer
Besonderheit
sollte
der
Zugang
zu
Organen
und
deren
Zuteilung
zum
Zweck
der
Organtransplantation
nicht
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen
. [EU]
Dada
a
sua
especificidade
, o
acesso
a
órgãos
e a
sua
atribuição
para
efeitos
de
transplante
deverão
ser
excluídos
do
âmbito
de
aplicação
da
presente
directiva
.
Beispiele
dafür
sind:
Thorakotomie
,
Kraniotomie
,
Laparotomie
,
Orchidektomie
,
Lymphadenektomie
,
Thyroidektomie
,
orthopädische
Chirurgie
mit
effektiver
Stabilisierung
und
Wundversorgung
,
Organtransplantation
mit
wirksamer
Behandlung
der
Abstoßung
,
chirurgische
Implantation
von
Kathetern
oder
biomedizinischen
Geräten
(z. B.
Telemetriesendern
,
Minipumpen
usw
.) [EU]
Exemplos:
toracotomia
,
craniotomia
,
laparotomia
,
orquidectomia
,
linfadenectomia
,
tiroidectomia
,
cirurgia
ortopédica
com
estabilização
efectiva
e
tratamento
de
feridas
,
transplante
de
órgãos
com
gestão
eficaz
da
rejeição
,
implantação
cirúrgica
de
cateteres
ou
dispositivos
biomédicos
(por
exemplo
,
transmissores
telemétricos
,
minibombas
,
etc
.)
Bewerbern
oder
Fahrzeugführern
,
an
denen
eine
Organtransplantation
vorgenommen
wurde
oder
die
ein
künstliches
Implantat
erhalten
haben
,
darf
,
wenn
sich
dies
auf
die
Fahrtüchtigkeit
auswirken
kann
,
eine
Fahrerlaubnis
nur
vorbehaltlich
des
Gutachtens
einer
zuständigen
ärztlichen
Stelle
und
gegebenenfalls
einer
regelmäßigen
ärztlichen
Kontrolle
erteilt
werden
;
unter
den
gleichen
Voraussetzungen
darf
ihre
Fahrerlaubnis
auch
verlängert
werden
. [EU]
A
carta
de
condução
pode
ser
emitida
ou
renovada
a
qualquer
candidato
ou
condutor
que
tenha
sofrido
um
transplante
de
órgãos
ou
um
implante
artificial
com
incidência
sobre
a
aptidão
para
a
condução
,
sob
reserva
de
um
parecer
médico
abalizado
e,
se
for
caso
disso
,
de
um
controlo
médico
regular
.
Dazu
ist
es
notwendig
,
ergänzend
zum
Meldesystem
für
schwerwiegende
Zwischenfälle
und
unerwünschte
Reaktionen
maßgebliche
Daten
über
Transplantationsergebnisse
zu
erfassen
,
um
die
Qualität
und
Sicherheit
zur
Transplantation
bestimmter
Organe
umfassender
bewerten
zu
können
. [EU]
Para
esse
efeito
,
além
do
sistema
de
comunicação
de
incidentes
graves
e
de
reacções
adversas
,
será
necessário
proceder
à
recolha
de
dados
relevantes
pós-
transplante
para
uma
avaliação
mais
abrangente
da
qualidade
e
da
segurança
dos
órgãos
destinados
a
transplantação
.
den
in
Teil
B
des
Anhangs
festgelegten
Satz
von
ergänzenden
Angaben
zur
Anpassung
an
den
wissenschaftlichen
Fortschritt
und
die
internationale
Arbeit
im
Bereich
der
Qualität
und
Sicherheit
von
zur
Transplantation
bestimmten
Organen
zu
ergänzen
oder
abzuändern
. [EU]
Completar
ou
alterar
o
conjunto
de
dados
complementares
especificado
na
Parte
B
do
anexo
, a
fim
de
o
adaptar
aos
progressos
científicos
e
aos
trabalhos
internacionais
realizados
no
domínio
da
qualidade
e
da
segurança
dos
órgãos
destinados
a
transplante
.
Der
Organaustausch
ist
eine
wichtige
Möglichkeit
,
die
Zahl
der
verfügbaren
Organe
zu
erhöhen
,
eine
bessere
Übereinstimmung
zwischen
Spender
und
Empfänger
zu
gewährleisten
und
damit
die
Transplantatqualität
zu
verbessern
. [EU]
O
intercâmbio
de
órgãos
constitui
uma
forma
importante
de
aumentar
o
número
de
órgãos
disponíveis
e
assegurar
uma
melhor
compatibilidade
entre
dador
e
receptor
,
melhorando
assim
a
qualidade
do
transplante
.
Die
Beurteilung
potenzieller
Spender
im
Vorfeld
der
Transplantation
ist
zentraler
Bestandteil
der
Organtransplantation
. [EU]
A
avaliação
pré-
transplante
dos
potenciais
dadores
constitui
uma
parte
essencial
da
transplantação
de
órgãos
.
Die
Kommission
sollte
den
in
Teil
A
des
Anhangs
festgelegten
Satz
von
Mindestangaben
nur
in
Ausnahmesituationen
,
in
denen
dies
aufgrund
einer
ernsten
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
gerechtfertigt
ist
,
ergänzen
oder
abändern
und
den
in
Teil
B
des
Anhangs
festgelegten
Satz
von
ergänzenden
Angaben
zur
Anpassung
an
den
wissenschaftlichen
Fortschritt
und
die
internationale
Arbeit
im
Bereich
der
Qualität
und
Sicherheit
von
zur
Transplantation
bestimmten
Organen
ergänzen
oder
abändern
. [EU]
A
Comissão
deverá
completar
ou
alterar
o
conjunto
mínimo
de
dados
enumerados
na
Parte
A
do
anexo
apenas
em
situações
excepcionais
em
que
tal
se
justifique
devido
a
riscos
graves
para
a
saúde
humana
, e
completar
ou
alterar
o
conjunto
de
dados
complementares
constante
da
Parte
B
do
anexo
a
fim
de
o
adaptar
aos
progressos
científicos
e
aos
trabalhos
internacionais
realizados
no
domínio
da
qualidade
e
da
segurança
dos
órgãos
destinados
a
transplante
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
notwendigen
Maßnahmen
,
um
den
höchstmöglichen
Schutz
von
Lebendspendern
sicherzustellen
,
damit
die
Qualität
und
die
Sicherheit
von
Organen
für
die
Transplantation
uneingeschränkt
gewährleistet
sind
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
tomar
todas
as
medidas
necessárias
para
assegurar
a
melhor
protecção
possível
dos
dadores
vivos
, a
fim
de
garantir
plenamente
a
qualidade
e a
segurança
dos
órgãos
para
transplante
.
Dienstleistungen
von
Blut-
,
Samen-
und
Organbanken
[EU]
Serviços
prestados
por
bancos
de
sangue
,
de
esperma
e
de
órgãos
para
transplante
Die
Rolle
der
Transplantationskoordinatoren
oder
-koordinierungsteams
sollte
als
Schlüssel
zur
Verbesserung
sowohl
der
Effektivität
des
Prozesses
der
Organspende
und
-transplantation
als
auch
der
Qualität
und
Sicherheit
der
für
die
Transplantation
vorgesehenen
Organe
anerkannt
werden
. [EU]
O
papel
do
coordenador
de
doação
e
da
equipa
de
coordenação
deve
ser
reconhecido
como
determinante
para
melhorar
não
só
a
eficácia
do
processo
de
dádiva
e
transplante
mas
também
a
qualidade
e a
segurança
dos
órgãos
a
transplantar
.
die
Zuteilung
von
und
den
Zugang
zu
Organen
zum
Zweck
der
Organtransplantation
[EU]
À
atribuição
de
órgãos
e
ao
acesso
aos
mesmos
para
efeitos
de
transplante
Erstellen
geeigneter
Leitlinien
für
Einrichtungen
des
Gesundheitswesens
,
Angehörige
der
Gesundheitsberufe
und
andere
an
der
Kette
von
der
Spende
bis
zur
Transplantation
oder
Entsorgung
Beteiligte
,
wozu
Leitlinien
für
die
Erfassung
sachdienlicher
Informationen
über
Transplantationsergebnisse
zur
Bewertung
der
Qualität
und
Sicherheit
der
transplantierten
Organe
gehören
können
[EU]
Emitir
directrizes
adequadas
destinadas
aos
estabelecimentos
e
profissionais
de
saúde
e
outras
pessoas
envolvidas
em
todas
as
etapas
do
processo
,
desde
a
dádiva
até
à
transplantação
ou
eliminação
,
que
podem
incluir
orientações
para
a
recolha
de
informações
pós-
transplante
relevantes
para
avaliar
a
qualidade
e a
segurança
dos
órgãos
transplantados
Herz-
oder
Herz-Lungen-Transplantation
. [EU]
Transplante
do
coração
ou
do
coração
e
do
pulmão
.
Ist
die
vollständige
Charakterisierung
eines
Organs
gemäß
Teil
A
des
Anhangs
nicht
rechtzeitig
möglich
oder
aufgrund
besonderer
Umstände
unmöglich
,
kann
das
Organ
zur
Transplantation
vorgesehen
werden
,
wenn
der
Verzicht
auf
die
Transplantation
für
den
potenziellen
Empfänger
eine
größere
Gefahr
darstellen
könnte
. [EU]
Se
a
caracterização
completa
de
um
órgão
nos
termos
da
Parte
A
do
anexo
não
for
possível
em
tempo
oportuno
ou
devido
a
circunstâncias
especiais
,
tal
órgão
poderá
ser
considerado
para
transplante
caso
o
não
transplante
possa
representar
um
risco
maior
para
o
eventual
receptor
.
keine
Exposition
gegenüber
Hypophysenhormonen
und
keine
Transplantation
menschlicher
Dura
Mater
in
der
Anamnese
; [EU]
Não
há
história
de
exposição
a
hormonas
hipofisárias
nem
de
transplante
de
dura-máter
.
Keine
Exposition
gegenüber
Hypophysenhormonen
und
keine
Transplantation
menschlicher
Dura
Mater
in
der
Anamnese
[EU]
Sem
história
de
exposição
a
hormonas
hipofisárias
nem
de
transplante
de
dura-máter
.
oder
nachgewiesen
wird
,
dass
mit
der
Art
und
Weise
der
Verwendung
der
Gewebe
oder
Zellen
beim
Empfänger
ein
erheblich
geringeres
Risiko
der
Übertragung
einer
bakteriellen
oder
Pilzinfektion
auf
den
Empfänger
einhergeht
als
bei
der
Zell-
und
Gewebetransplantation
, [EU]
For
demonstrado
que
o
modo
e a
via
de
aplicação
do
tecido
ou
célula
no
receptor
implica
um
risco
significativamente
inferior
de
transmissão
de
infecção
bacteriana
ou
fúngica
ao
receptor
do
que
com
transplante
de
células
e
tecidos
;
ou
Organtransplantation
,
bei
der
zu
erwarten
ist
,
dass
die
Abstoßung
voraussichtlich
zu
schweren
Ängsten
oder
Beeinträchtigung
des
Allgemeinzustands
der
Tiere
führt
(z. B.
Xenotransplantation
) [EU]
Transplante
de
órgãos
em
que
a
rejeição
do
órgão
é
susceptível
de
levar
a
uma
angústia
severa
ou
ao
comprometimento
severo
do
estado
geral
dos
animais
(por
exemplo
,
xenotransplantação
)
Sämlinge
mit
voll
entfalteten
Keimblättern
(
nach
10
bis
14
Tagen
)
in
pasteurisierte
Topferde
umsetzen
. [EU]
O
transplante
das
plântulas
faz-se
quando
os
cotilédones
estão
completamente
expandidos
(10 a
14
dias
),
para
substrato
de
cultura
pasteurizado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Transplante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners