A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
70 results for Traffic
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
die
Entwicklung
von
Instrumenten
,
die
eine
bessere
Verkehrserfassung
gestatten:
Datenbanken
über
die
Verkehrsströme
und
die
Unfälle
auf
See
,
Weiterentwicklung
des
EPTO
(
European
Permanent
Traffic
Observatory
)-Instruments
für
die
Analyse
von
Verkehrsströmen
[EU]
ao
desenvolvimento
de
instrumentos
que
permitam
melhorar
o
conhecimento
do
tráfego:
bases
de
dados
sobre
os
fluxos
de
tráfego
e
sobre
os
acidentes
marítimos
,
desenvolvimento
do
instrumento
de
análise
dos
fluxos
de
tráfego
EPTO
(European
Permanent
Traffic
Observatory
)
Die
Erteilung
von
medizinischen
Tauglichkeitszeugnissen
muss
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
Anhangs
I
des
Abkommens
von
Chicago
über
die
internationale
Zivilluftfahrt
und
den
Anforderungen
des
Eurocontrol-Dokuments
"Requirements
for
European
Class
3
Medical
Certification
of
Air
Traffic
Controllers"
(
"Anforderungen
für
das
europäische
Tauglichkeitszeugnis
Klasse
3
für
Fluglotsen"
)
erfolgen
. [EU]
A
emissão
dos
certificados
médicos
é
feita
de
acordo
com
o
disposto
no
anexo
I
da
Convenção
de
Chicago
sobre
Aviação
Civil
Internacional
e
com
os
requisitos
para
a
obtenção
do
certificado
médico
europeu
da
classe
3
pelos
controladores
de
tráfego
aéreo
,
estabelecidos
pelo
Eurocontrol
.
Die
grundlegende
Ausbildung
soll
gewährleisten
,
dass
Fluglotsen
in
Ausbildung
mindestens
die
Ziele
der
Grund-
und
Erlaubnisausbildung
gemäß
dem
Eurocontrol-Dokument
"Guidelines
for
air
traffic
controller
Common
Core
Content
Initial
Training"
(
Leitlinien
für
gemeinsame
Kerninhalte
der
grundlegenden
Ausbildung
von
Fluglotsen
) (
Fassung
vom
10
.12.2004)
erreichen
,
so
dass
sie
in
der
Lage
sind
,
den
Luftverkehr
sicher
,
schnell
und
effizient
abzufertigen
. [EU]
A
formação
inicial
garantirá
que
os
instruendos
de
controlo
de
tráfego
aéreo
satisfaçam
,
no
mínimo
,
os
objectivos
de
formação
de
base
e
de
formação
para
a
qualificação
,
descritos
na
edição
de
10
.12.2004
das
«Guidelines
for
Air
Traffic
Controller
Common
Core
Content
Initial
Training»
(Orientações
sobre
o
Conteúdo
Essencial
Comum
da
Formação
Inicial
de
Controladores
de
Tráfego
Aéreo
),
do
Eurocontrol
,
para
que
os
controladores
de
tráfego
aéreo
possam
lidar
com
o
tráfego
de
um
modo
seguro
,
rápido
e
eficiente
.
die
Konstruktion
,
die
Herstellung
und
die
Instandhaltung
von
Systemen
und
Komponenten
für
Flugverkehrsmanagement
und
Flugsicherungsdienste
(
Air
Traffic
Management/Air
Navigation
Services
,
'ATM/ANS'
)
sowie
für
damit
befasste
Personen
und
Organisationen
[EU]
À
concepção
,
ao
fabrico
e à
manutenção
dos
sistemas
e
componentes
para
a
gestão
do
tráfego
aéreo
e
para
os
serviços
de
navegação
aérea
(ATM/ANS),
bem
como
ao
pessoal
e
às
organizações
neles
envolvidos
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
übermittelten
Informationen
in
allen
einschlägigen
Berichterstattungs-
,
Meldungs-
und
VTMIS-(
Vessel
Traffic
Management
and
Information
System
)-Systemen
zur
Benutzung
zugänglich
sein
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
as
informações
transmitidas
estejam
disponíveis
para
serem
usadas
em
todos
os
sistemas
de
informação
,
notificação
e
VTMIS
relevantes
.
Die
verschiedenen
österreichischen
Mobiltelefonienetze
konkurrieren
sowohl
im
Inbound
als
auch
im
Outbound
Traffic
miteinander
. [EU]
As
diferentes
redes
austríacas
de
telefonia
móvel
concorrem
entre
si
tanto
a
nível
do
tráfego
de
entrada
como
do
tráfego
de
saída
.
einer
gedruckten
Schaltung
mit
einem
GPS-Empfänger
(
Global
Positioning
System
),
einem
Gyroskop
und
einem
TMC-Tuner
(
Traffic
MessageChannel
) [EU]
uma
placa
de
circuitos
impressos
(PCB),
com
um
receptor
de
sistema
global
de
determinação
da
posição
(GPS),
um
giroscópio
e
um
sintonizador
para
o
Traffic
Message
Channel
(TMC),
Eurocae
ED-120
"Safety
and
Performance
Requirements
Standard
for
Air
Traffic
Data
Link
Services
in
Continental
Airspace"
,
veröffentlicht
Mai
2004
,
mit
Änderung
Nr
. 1,
veröffentlicht
April
2007
,
und
Änderung
Nr
. 2,
veröffentlicht
Oktober
2007
. [EU]
Eurocae
ED-120
(requisitos
de
segurança
e
de
desempenho
aplicáveis
aos
serviços
de
ligações
de
dados
de
tráfego
aéreo
no
espaço
aéreo
continental
),
publicado
em
Maio
de
2004
,
incluindo
a
alteração
1,
publicada
em
Abril
de
2007
, e a
alteração
2,
publicada
em
Outubro
de
2007
.
Eurocode
1:
Einwirkungen
auf
Tragwerke
-
Teil
2:
Verkehrslasten
auf
Brücken
[EU]
Eurocode
1
–
;
Actions
on
structures
–
;
Part
2:
Traffic
load
on
bridges
Europäisches
Eisenbahnverkehrsleitsystem
(
European
Rail
Traffic
Management
System
) [EU]
Sistema
Europeu
de
Gestão
do
Tráfego
Ferroviário
Guidelines
and
Criteria
for
Vessel
Traffic
Services
in
Inland
Waterways
(
Inland
VTS
Guidelines
) (
weltweit
),
IALA
Recommendation
V-120
,
Juni
2001
,
2001
[EU]
«Guidelines
and
Criteria
for
Vessel
Traffic
Services
in
Inland
Waters»
(directrizes
para
os
VTS
fluviais
), (mundial),
recomendação
V-120
da
IALA
,
Junho
de
2001
;
Guidelines
and
criteria
for
vessel
traffic
services
on
inland
waterways
,
Resolution
Nr
.
58
[EU]
Directrizes
e
critérios
para
os
serviços
de
tráfego
nas
vias
navegáveis
interiores
,
Resolução
n.o
58
ICAO-Anhang
11
"Air
Traffic
Services"
(
dreizehnte
Ausgabe
,
Juli
2001
,
einschließlich
aller
Änderungen
bis
Nummer
47-B
) [EU]
Anexo
11
–
;
Serviços
de
tráfego
aéreo
,
na
sua
13
.a
edição
de
Julho
de
2001
,
incluindo
todas
as
emendas
até
ao
n.o
47-B
Im
Allgemeinen
können
die
Projekte
im
Rahmen
des
Europäischen
Eisenbahnverkehrsleitsystems
(
ERTMS
)
und
insbesondere
die
im
strategischen
europäischen
Bereitstellungsplan
vorgesehenen
Strecken
von
der
Gemeinschaft
mit
Mitteln
des
TEN-V-Programms
oder
aus
anderen
Beihilfeprogrammen
der
Gemeinschaft
bezuschusst
werden
. [EU]
Os
projectos
relativos
ao
Sistema
Europeu
de
Gestão
do
Tráfego
Ferroviário
(European
Rail
Traffic
Management
System
-
ERTMS
),
em
geral
, e
as
linhas
incluídas
no
Plano
Europeu
de
Implantação
,
em
especial
,
podem
beneficiar
de
apoio
comunitário
do
Programa
RTE-T
ou
de
outros
programas
de
apoio
financeiro
comunitário
.
In
Anlage
2
zu
den
von
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(
ICAO
)
verabschiedeten
Verfahren
für
Flugnavigationsdienste
-
Flugverkehrsmanagement
(
Procedures
for
Air
Navigation
Services
-
Air
Traffic
Management
wird
das
Musterflugplanformular
der
ICAO
beschrieben
und
eine
Anleitung
gegeben
,
wie
es
auszufüllen
ist
. [EU]
O
apêndice
2
dos
procedimentos
para
os
serviços
de
navegação
aérea
-
gestão
do
tráfego
aéreo
adoptados
pela
Organização
da
Aviação
Civil
Internacional
(ICAO) [4]
descreve
o
modelo
de
formulário
de
plano
de
voo
da
ICAO
e
dá
instruções
para
o
seu
preenchimento
.
Insbesondere
die
Erteilung
medizinischer
Tauglichkeitszeugnisse
sollte
den
Bestimmungen
des
Eurocontrol-Dokuments
"Requirements
for
European
Class
3
Medical
Certification
of
Air
Traffic
Controllers"
(
"Anforderungen
für
das
europäische
Tauglichkeitszeugnis
Klasse
3
für
Fluglotsen"
)
entsprechen
. [EU]
A
emissão
dos
certificados
médicos
,
concretamente
,
deverá
ser
feita
de
acordo
com
os
requisitos
para
a
obtenção
do
certificado
médico
europeu
da
classe
3
pelos
controladores
de
tráfego
aéreo
,
estabelecidos
pelo
Eurocontrol
.
ISO
15008
(
2003
):
Straßenfahrzeuge
-
Ergonomische
Aspekte
von
Fahrerinformations-
und
Assistenzsystemen
-
Anforderungen
und
Bewertungsmethoden
der
visuellen
Informationsdarstellung
im
Fahrzeug
(
zurzeit
in
Überarbeitung
) [EU]
ISO
15008
(2003) -
Road
Vehicles
-
Traffic
Information
and
Control
Systems
(TICS) -
Ergonomic
Aspects
of
In-Vehicle
Information
Presentation
(em
revisão
)
Jedoch
sollte
jedes
Verkehrsmittel
in
Bezug
auf
die
Umweltverträglichkeit
und
seine
allgemeine
Leistungsfähigkeit
optimiert
werden
,
insbesondere
was
die
Nutzung
von
Infrastruktureinrichtungen
sowohl
innerhalb
einer
Transportart
als
auch
transportartübergreifend
anbelangt
.Als
Drittes
ist
in
den
Konvergenzregionen
und
in
den
vom
Kohäsionsfonds
abgedeckten
Ländern
besonderes
Augenmerk
auf
die
Modernisierung
des
Eisenbahnnetzes
zu
legen
,
indem
die
vorrangigen
Streckenabschnitte
sorgfältig
so
ausgewählt
werden
,
dass
die
Interoperabilität
innerhalb
des
europäischen
Eisenbahnverkehrsleitsystems
(
ERTMS
)
gewährleistet
ist
. [EU]
Contudo
, o
desempenho
ambiental
e
geral
de
cada
modo
de
transporte
deveria
ser
globalmente
optimizado
,
em
particular
quanto
à
utilização
de
infra-estruturas
intermodais
e
intramodais
[4].Em
terceiro
lugar
,
nas
regiões
abrangidas
pelo
objectivo
da
convergência
e
nos
países
do
Fundo
de
Coesão
,
deve
ser
privilegiada
a
modernização
do
sistema
ferroviário
,
seleccionando
cuidadosamente
os
troços
prioritários
e
garantindo
a
sua
interoperabilidade
no
âmbito
do
Sistema
Europeu
de
Controlo
do
Tráfego
Ferroviário
(ERTMS-European
Rail
Traffic
Management
System
).
"Lotsenarbeitsplatz"
Platz
mit
Mobiliar
und
technischer
Ausstattung
,
an
dem
ein
Mitarbeiter
der
Flugverkehrsdienste
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
seinen
operativen
Zuständigkeiten
wahrnimmt
. [EU]
«Posto
de
trabalho»
,
mobiliário
e
equipamento
técnico
por
intermédio
dos
quais
um
membro
do
pessoal
dos
serviços
de
tráfego
aéreo
(«air
traffic
services»
a
seguir
designados
por
«ATS»
)
executa
as
tarefas
associadas
às
suas
responsabilidades
operacionais
.
"Management
des
Schiffsverkehrs"
(
vessel
traffic
management
)
ist
die
mündliche
und
elektronische
Bereitstellung
von
Informationen
und
die
Erteilung
von
Anweisungen
im
Austausch
mit
und
auf
Anfrage
von
Schiffen
,
um
den
Verkehrsfluss
zu
optimieren
und
zu
einem
reibungslosen
(
effizienten
)
und
sicheren
Verkehr
beizutragen
. [EU]
O
local
tem
de
ser
reconhecido
como
tal
por
um
organismo
nacional
competente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Traffic":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners