A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Tracergaskonzentration
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Der
Analysator
für
die
Messung
der
Tracergaskonzentration
ist
unter
Verwendung
des
Kalibriergases
zu
kalibrieren
. [EU]
Calibra-se
o
analisador
para
medição
da
concentração
do
gás
marcador
,
se
utilizado
,
com
o
gás
padrão
.
Der
Tracergasdurchsatz
ist
so
einzustellen
,
dass
die
Tracergaskonzentration
im
Leerlauf
des
Motors
nach
der
Vermischung
unter
dem
vollen
Skalenendwert
des
Tracergasanalysegeräts
liegt
. [EU]
O
caudal
do
gás
marcador
deve
ser
regulado
de
modo
a
que
a
concentração
desse
gás
em
marca
lenta
sem
carga
do
motor
depois
da
mistura
se
torne
inferior
à
escala
completa
do
analisador
do
gás
traçador
.
Der
Tracergasstrom
ist
so
einzustellen
,
dass
bei
Leerlaufdrehzahl
des
Motors
die
Tracergaskonzentration
nach
der
Vermischung
kleiner
ist
als
der
Skalenendwert
des
Tracergasanalysators
. [EU]
O
caudal
do
gás
marcador
deve
ser
regulado
de
modo
a
que
a
concentração
desse
gás
em
marcha
lenta
sem
carga
,
depois
da
mistura
,
seja
inferior
à
escala
completa
do
analisador
do
gás
marcador
.
Der
Tracergasstrom
ist
so
einzustellen
,
dass
bei
Leerlaufdrehzahl
des
Motors
die
Tracergaskonzentration
nach
der
Vermischung
kleiner
ist
als
der
Skalenendwert
des
Tracergasanalysators
. [EU]
O
caudal
do
gás
marcador
deve
ser
regulado
de
modo
a
que
a
concentração
desse
gás
em
marcha
lenta
sem
carga
do
motor
depois
da
mistura
se
torne
inferior
à
escala
completa
do
analisador
do
gás
marcador
.
Die
Probenahmesonde
kann
näher
am
Einleitungspunkt
liegen
,
wenn
die
gleichmäßige
Verteilung
des
Tracergases
durch
Vergleich
der
Tracergaskonzentration
am
Probenahmepunkt
mit
der
Tracergaskozentration
am
Einleitungspunkt
überwacht
wird
. [EU]
A
sonda
de
recolha
de
amostras
pode
estar
localizada
mais
próxima
do
ponto
de
injecção
se
se
verificar
a
mistura
completa
por
comparação
da
concentração
do
gás
marcador
com
a
concentração
de
referência
,
quando
o
gás
marcador
for
injectado
a
montante
do
motor
.
Die
Probenahmesonde
kann
näher
an
der
Einspritzstelle
angebracht
werden
,
wenn
die
vollständige
Vermischung
durch
Vergleich
der
Tracergaskonzentration
mit
der
Bezugskonzentration
bei
Einspritzung
des
Tracergases
oberhalb
des
Motors
überprüft
wird
. [EU]
A
sonda
de
recolha
de
amostras
pode
estar
localizada
mais
próxima
do
ponto
de
injecção
se
se
verificar
a
mistura
completa
por
comparação
da
concentração
do
gás
marcador
com
a
concentração
de
referência
quando
o
gás
marcador
for
injectado
a
montante
do
motor
.
Die
Probenahmesonde
kann
näher
an
der
Einspritzstelle
angebracht
werden
,
wenn
die
vollständige
Vermischung
durch
Vergleich
der
Tracergaskonzentration
mit
der
Bezugskonzentration
bei
Einspritzung
des
Tracergases
weiter
stromaufwärts
im
Motor
überprüft
wird
. [EU]
A
sonda
de
recolha
de
amostras
pode
estar
localizada
mais
próximo
do
ponto
de
injecção
,
se
se
verificar
a
mistura
completa
,
por
comparação
da
concentração
do
gás
marcador
com
a
concentração
de
referência
,
quando
o
gás
marcador
for
injectado
a
montante
do
motor
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tracergaskonzentration":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners