A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
73 results for Tiergesundheitsanforderungen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Ab
dem
1.
Januar
2005
müssen
daher
Sendungen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Rechtsakte
fallen
,
die
Vorschriften
erfüllen
und
von
der
in
dem
jeweils
geltenden
gemeinschaftlichen
Rechtsakt
festgelegten
Tiergesundheitsbescheinigung
begleitet
werden
,
wenn
sie
für
Freizonen
,
Freilager
oder
Gebäude
von
Betreibern
bestimmt
sind
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
versorgen
,
wodurch
gewährleistet
wird
,
dass
die
Tiergesundheitsanforderungen
eingehalten
werden
. [EU]
Do
mesmo
modo
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
,
as
remessas
de
produtos
de
origem
animal
que
se
inscrevam
no
âmbito
dos
actos
comunitários
pertinentes
deverão
cumprir
as
regras
e
ser
acompanhadas
pelo
certificado
sanitário
apropriado
estipulado
nos
referidos
actos
,
quando
se
pretender
a
sua
introdução
em
zonas
francas
,
entrepostos
francos
ou
instalações
de
operadores
de
meios
de
transporte
marítimo
transfronteiriço
,
garantindo-se
assim
o
cumprimento
dos
requisitos
de
sanidade
animal
.
Allerdings
sollte
derartiges
Fleisch
allen
einschlägigen
Tiergesundheitsanforderungen
genügen
. [EU]
No
entanto
,
essa
carne
deve
cumprir
todas
as
condições
sanitárias
pertinentes
.
Alle
Tiere
,
die
auf
eine
Sammelstelle
aufgetrieben
werden
,
müssen
die
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllen
,
die
für
das
Verbringen
der
betreffenden
Tierkategorie
in
die
Union
gelten
. [EU]
Todos
os
animais
que
passem
pelos
centros
de
agrupamento
aprovados
devem
satisfazer
as
condições
sanitárias
estabelecidas
para
a
introdução
na
União
de
animais
dessa
categoria
.
Angesichts
des
Niveaus
der
tierärztlichen
Überwachung
und
der
Tatsache
,
dass
die
betreffenden
Pferde
von
Tieren
mit
niedrigerem
Gesundheitsstatus
getrennt
gehalten
werden
,
sollte
die
Frist
für
die
vorübergehende
Ausfuhr
auf
weniger
als
90
Tage
verlängert
werden
,
und
entsprechend
sollten
auch
die
Tiergesundheitsanforderungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
registrierte
Pferde
festgelegt
werden
,
die
nach
vorübergehender
Ausfuhr
zwecks
Teilnahme
an
besonderen
Rennen
,
Turnieren
oder
kulturellen
Veranstaltungen
in
Kanada
oder
den
Vereinigten
Staaten
wieder
eingeführt
werden
. [EU]
Dado
o
grau
de
supervisão
veterinária
e o
facto
de
os
cavalos
em
questão
serem
mantidos
separados
de
animais
de
um
estatuto
sanitário
inferior
, o
período
de
exportação
temporária
deve
ser
até
um
máximo
de
90
dias
,
devendo
as
condições
de
polícia
sanitária
e a
certificação
veterinária
ser
estabelecidas
para
a
reentrada
,
após
exportação
temporária
,
de
cavalos
registados
para
corridas
,
concursos
e
acontecimentos
culturais
especiais
realizados
no
Canadá
ou
nos
Estados
Unidos
da
América
.
Angesichts
des
Niveaus
der
tierärztlichen
Überwachung
und
der
Tatsache
,
dass
die
betreffenden
Pferde
von
Tieren
mit
niedrigerem
Gesundheitsstatus
getrennt
gehalten
werden
,
sollte
die
Frist
für
die
vorübergehende
Ausfuhr
auf
weniger
als
90
Tage
verlängert
werden
,
und
entsprechend
sollten
auch
die
Tiergesundheitsanforderungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
registrierte
Pferde
festgelegt
werden
,
die
nach
vorübergehender
Ausfuhr
zwecks
Teilnahme
an
Pferdesportveranstaltungen
bei
den
Olympischen
Spielen
,
einschließlich
vorbereitender
Testprüfungen
,
oder
den
Paralympischen
Spielen
wieder
eingeführt
werden
. [EU]
Dado
o
grau
de
supervisão
veterinária
e o
facto
de
os
cavalos
em
causa
serem
mantidos
separados
de
animais
com
um
estatuto
sanitário
inferior
, o
período
de
exportação
temporária
deve
ser
estendido
para
um
máximo
de
90
dias
e
devem
ser
estabelecidas
as
condições
de
sanidade
animal
,
bem
como
a
certificação
veterinária
,
no
que
se
refere
à
reentrada
de
cavalos
registados
depois
de
exportação
temporária
para
participarem
em
acontecimentos
equestres
nos
Jogos
Olímpicos
,
incluindo
as
provas
preparatórias
, e
nos
Jogos
Paralímpicos
.
Außerdem
entsprechen
die
Tiergesundheitsanforderungen
für
die
epizootische
Hämorrhagie
in
den
Mustern
der
Veterinärbescheinigungen
in
Teil
2
der
Anhänge
II
und
IV
des
Beschlusses
2010/472/EU
nicht
ganz
den
entsprechenden
Anforderungen
im
Durchführungsbeschluss
2011/630/EU
der
Kommission
vom
20
.
September
2011
über
die
Einfuhr
von
Rindersperma
in
die
Europäische
Union
und
den
Empfehlungen
im
Handbuch
für
Untersuchungsmethoden
und
Vakzine
für
Landtiere
(
Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals
)
der
OIE
. [EU]
Além
disso
,
os
requisitos
de
saúde
animal
relativos
à
doença
hemorrágica
epizoótica
incluídos
nos
modelos
de
certificados
sanitários
constantes
da
parte
2
dos
anexos
II
e
IV
da
Decisão
2010/472/UE
não
são
totalmente
coerentes
com
os
requisitos
estabelecidos
na
Decisão
de
Execução
2011/630/UE
da
Comissão
,
de
20
de
setembro
de
2011
,
relativa
às
importações
na
União
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
[3],
nem
com
as
recomendações
do
Manual
de
Testes
de
Diagnóstico
e
Vacinas
para
Animais
Terrestres
da
OIE
.
Besondere
Tiergesundheitsanforderungen
gemäß
der
Richtlinie
91/67/EWG
des
Rates
für
den
Fall
der
Ausfuhr
in
Zuchtbetriebe
oder
Gebiete
innerhalb
der
Gemeinschaft
mit
gemeinschaftlich
genehmigtem
Programm
oder
anerkanntem
Gesundheitsstatus
,
zusätzlichen
Garantien
hinsichtlich
einer
oder
mehrerer
der
Krankheiten
gemäß
Anhang
A
Listen
II
und
III
der
Richtlinie
91/67/EWG
. [EU]
Conforme
estabelecido
na
Directiva
91/67/CEE
do
Conselho
, é
necessário
o
cumprimento
de
requisitos
sanitários
específicos
no
caso
das
exportações
para
explorações
ou
zonas
da
Comunidade
Europeia
com
um
programa
ou
estatuto
aprovados
pela
Comunidade
ou
garantias
complementares
no
que
diz
respeito
a
uma
ou
mais
doenças
referidas
nas
listas
II
e
III
do
anexo
A
da
Directiva
91/67/CEE
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
die
Muster-Veterinärbescheinigung
für
den
Handel
mit
lebenden
Bienen
und
Hummeln
innerhalb
der
Union
dahin
gehend
zu
ändern
,
dass
besondere
Tiergesundheitsanforderungen
hinsichtlich
Hummeln
eingefügt
werden
,
die
in
einer
von
der
Außenwelt
abgeschirmten
Einrichtung
gezüchtet
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
alterar
o
modelo
de
certificado
sanitária
para
o
comércio
intra-União
de
abelhas
e
de
espécimes
do
género
Bombus
spp
.
vivos
a
fim
de
introduzir
requisitos
específicos
de
sanidade
animal
relativamente
aos
espécimes
do
género
Bombus
spp
.
criados
numa
estrutura
ambientalmente
isolada
.
Darin
sind
Tiergesundheitsanforderungen
festgelegt
,
die
sich
auf
die
bösartige
Faulbrut
beziehen
und
sowohl
für
Bienen
als
auch
für
Hummeln
gelten
. [EU]
Esse
certificado
estabelece
os
requisitos
de
saúde
animal
no
que
se
refere
à
loque
americana
aplicáveis
tantos
às
abelhas
como
aos
espécimes
do
género
Bombus
spp
.
Darüber
hinaus
dürfen
Milch-
und
Milcherzeugnissendungen
,
die
die
Tiergesundheitsanforderungen
der
genannten
Entscheidung
erfüllen
,
durch
die
Gemeinschaft
in
andere
Drittländer
durchgeführt
werden
. [EU]
Além
disso
,
as
remessas
de
leite
e
de
produtos
à
base
de
leite
que
satisfizerem
os
requisitos
dessa
decisão
podem
transitar
,
através
da
Comunidade
,
para
outros
países
terceiros
.
Das
Bescheinigungsoriginal
muss
von
der
zuständigen
Behörde
ausgefüllt
und
unterzeichnet
werden
,
die
dafür
verantwortlich
ist
,
zu
überprüfen
und
zu
bescheinigen
,
dass
die
Rohmilch
oder
Milcherzeugnisse
die
Tiergesundheitsanforderungen
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
IX
Kapitel
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
sowie
diejenigen
der
Richtlinie
2002/99/EG
erfüllt/erfüllen
. [EU]
O
original
do
certificado
sanitário
deve
ser
preenchido
e
assinado
por
um
representante
da
autoridade
competente
responsável
por
verificar
e
certificar
que
o
leite
cru
ou
os
produtos
lácteos
cumprem
as
condições
sanitárias
definidas
no
anexo
III
,
secção
IX
,
capítulo
I,
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
e
na
Directiva
2002/99/CE
.
Das
Muster
der
Veterinärbescheinigung
in
Anhang
II
Teil
1
Abschnitt
A
des
Durchführungsbeschlusses
2011/630/EU
enthält
die
Tiergesundheitsanforderungen
für
die
Einfuhr
von
Rindersperma
,
das
gemäß
der
Richtlinie
88/407/EWG
in
der
geänderten
Fassung
der
Richtlinie
2003/43/EG
des
Rates
entnommen
,
aufbereitet
und
gelagert
wurde
. [EU]
O
modelo
de
certificado
sanitário
constante
do
anexo
II
,
parte
1,
secção
A,
da
Decisão
de
Execução
2011/630/UE
inclui
os
requisitos
de
sanidade
animal
aplicáveis
às
importações
para
a
União
de
sémen
de
animais
domésticos
da
espécie
bovina
colhido
,
tratado
e
armazenado
em
conformidade
com
a
Diretiva
88/407/CEE
,
com
a
redação
que
lhe
foi
dada
pela
Diretiva
2003/43/CE
do
Conselho
[3].
Der
Aufenthalt
in
Mitgliedstaaten
oder
in
bestimmten
aufgelisteten
Drittländern
kann
jedoch
auf
die
Haltungsdauer
im
Versandland
angerechnet
werden
,
sofern
zumindest
dieselben
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
No
entanto
,
para
o
cálculo
do
prazo
em
causa
pode
ser
tomada
em
consideração
a
residência
nos
Estados-Membros
ou
em
certos
países
terceiros
incluídos
numa
lista
,
desde
que
,
no
mínimo
,
sejam
respeitados
os
mesmos
requisitos
em
matéria
sanitária
.
Die
Entscheidung
2006/168/EG
sieht
auch
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Embryonen
genehmigen
,
die
die
Tiergesundheitsanforderungen
in
den
Muster-Veterinärbescheinigungen
in
den
Anhängen
II
,
III
und
IV
der
genannten
Entscheidung
erfüllen
. [EU]
A
Decisão
2006/168/CE
dispõe
igualmente
que
os
Estados-Membros
autorizam
as
importações
de
embriões
que
cumpram
os
requisitos
de
sanidade
animal
estabelecidos
nos
modelos
de
certificados
veterinários
constantes
dos
anexos
II
,
III
e
IV
da
referida
decisão
.
Die
Entscheidung
93/444/EWG
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Regelung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
mit
bestimmten
lebenden
Tieren
und
Erzeugnissen
,
die
zur
Ausfuhr
nach
Drittländern
bestimmt
sind
,
sieht
vor
,
dass
zur
Ausfuhr
bestimmte
Tiere
bis
zum
Verlassen
der
Gemeinschaft
von
einer
Bescheinigung
begleitet
werden
müssen
,
die
erforderlichenfalls
die
vom
Gemeinschaftsrecht
vorgeschriebenen
zusätzlichen
Tiergesundheitsanforderungen
für
zur
Schlachtung
bestimmte
Tiere
enthält
. [EU]
A
Decisão
93/444/CEE
da
Comissão
,
de
2
de
Julho
de
1993
,
relativa
às
normas
que
regem
o
comércio
intracomunitário
de
certos
animais
vivos
e
produtos
destinados
à
exportação
para
países
terceiros
[3]
prevê
que
os
animais
destinados
à
exportação
têm
de
ser
acompanhados
até
ao
ponto
de
saída
da
Comunidade
por
um
certificado
que
contenha
,
sempre
que
necessário
,
as
garantias
adicionais
previstas
pela
legislação
comunitária
para
os
animais
destinados
ao
abate
.
die
in
der
Musterbescheinigung
gemäß
Anhang
V
festgelegten
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllen
und
[EU]
Os
requisitos
de
sanidade
animal
estabelecidos
no
modelo
de
certificado
sanitário
constante
do
anexo
V; e
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Einfuhr
von
Embryonen
,
die
durch
In-vitro-Befruchtung
mit
Sperma
,
das
den
Anforderungen
der
Richtlinie
88/407/EWG
genügt
,
erzeugt
wurden
und
die
in
der
Musterbescheinigung
gemäß
Anhang
III
dieser
Entscheidung
festgelegten
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllen
. [EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
as
importações
de
embriões
que
são
produzidos
por
fertilização
in
vitro
utilizando
sémen
conforme
com
a
Directiva
88/407/CEE
e
que
satisfazem
os
requisitos
de
sanidade
animal
estabelecidos
no
modelo
de
certificado
veterinário
constante
do
anexo
III
da
presente
decisão
.
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Einfuhr
von
Embryonen
,
die
durch
In-vitro-Befruchtung
mit
Sperma
,
das
in
den
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/639/EG
aufgelisteten
Drittländern
in
zugelassenen
Besamungsstationen
gewonnen
wurde
oder
in
Spermadepots
gelagert
war
,
erzeugt
wurden
und
die
in
der
Musterbescheinigung
gemäß
Anhang
IV
dieser
Bescheinigung
festgelegten
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllen
,
vorausgesetzt
,
die
Embryonena
)
sind
vom
innergemeinschaftlichen
Handel
ausgeschlossen
und
[EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
as
importações
de
embriões
que
são
produzidos
por
fertilização
in
vitro
utilizando
sémen
produzido
em
centros
de
colheita
de
sémen
aprovados
ou
armazenados
em
centros
de
armazenagem
de
sémen
em
países
terceiros
enumerados
na
lista
constante
do
anexo
I
da
Decisão
2004/639/CE
da
Comissão
[6] e
que
satisfazem
os
requisitos
de
sanidade
animal
estabelecidos
no
modelo
de
certificado
veterinário
constante
do
anexo
IV
da
presente
decisão
desde
que
os
embriões:a
)
Sejam
excluídos
das
trocas
comerciais
intracomunitárias
; e
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Einfuhr
von
Embryonen
,
die
durch
In-vivo-Befruchtung
erzeugt
wurden
und
die
in
der
Musterbescheinigung
gemäß
Anhang
II
dieser
Entscheidung
festgelegten
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllen
. [EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
as
importações
de
embriões
derivados
da
fertilização
in
vivo
e
que
cumprem
os
requisitos
de
sanidade
animal
estabelecidos
no
modelo
de
certificado
veterinário
constante
do
anexo
II
.
Die
Richtlinie
92/65/EWG
enthält
die
Tiergesundheitsanforderungen
für
den
Handel
mit
Sperma
,
Eizellen
und
Embryos
von
Schafen
und
Ziegen
. [EU]
A
Directiva
92/65/CEE
define
as
condições
de
polícia
sanitária
que
regem
o
comércio
de
sémen
,
óvulos
e
embriões
das
espécies
ovina
e
caprina
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tiergesundheitsanforderungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners