A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Textilprogramm
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Am
5.
Juli
2006
ist
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
betreffend
ein
von
Spanien
in
Angriff
genommenes
Programm
zur
Förderung
der
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
(
"Plan
de
Apoyo
al
sector
textil
y
de
la
confección"
,
nachstehend
"
Textilprogramm
"
)
eingegangen
. [EU]
Em
5
de
Julho
de
2006
, a
Comissão
recebeu
uma
denúncia
relativa
a
um
programa
de
auxílios
à
indústria
têxtil
levado
a
efeito
pela
Espanha
(«Plano
de
apoyo
al
sector
textil
y
de
la
confección»
, a
seguir
designado
«plano
têxtil»
).
Das
Textilprogramm
respektiert
die
wesentlichen
Kriterien
mit
einer
Ausnahme
betreffend
die
zinslosen
Darlehen:
Diese
haben
eine
Laufzeit
von
höchstens
15
Jahren
, 5
Jahre
davon
tilgungsfrei
,
statt
einer
Laufzeit
von
höchstens
10
Jahren
,
wie
in
Punkt
11
der
Regelung
vorgesehen
. [EU]
O
plano
têxtil
respeita
as
condições
de
base
,
excepto
no
que
se
refere
aos
empréstimos
sem
juros
,
que
tinham
uma
duração
máxima
de
15
anos
com
um
período
de
carência
de
5
anos
,
em
lugar
da
duração
máxima
de
10
anos
especificada
no
ponto
11
do
regime
.
Das
Textilprogramm
wurde
auf
alle
Unternehmen
des
Textil-
und
Bekleidungssektors
angewandt
,
deren
industrielle
Tätigkeit
unter
die
allgemeinen
Tarifverträge
für
die
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
fällt
bzw
.
in
Rubrik
17
oder
Rubrik
18
Absatz
1
oder
2
der
amtlichen
Statistik
der
Betriebsstätten
(
"Clasificación
Nacional
de
Actividades
Económicas
(
CNAE
)")
erfasst
ist
. [EU]
O
plano
têxtil
aplicava-se
a
todas
as
empresas
do
sector
têxtil
e
do
vestuário
cuja
actividade
industrial
fosse
abrangida
por
acordos
colectivos
gerais
do
sector
têxtil
e
do
vestuário
ou
figurasse
nas
secções
17
,
18
.1 e
18
.2
da
Classificação
Nacional
de
Actividades
Económicas
(CNAE).
Das
Textilprogramm
wurde
offenbar
im
Juni
2006
verabschiedet
und
bis
zum
31
.
Dezember
2008
angewandt
. [EU]
Segundo
parece
, o
plano
têxtil
foi
lançado
em
Junho
de
2006
e
aplicado
até
31
de
Dezembro
de
2008
.
Dem
Textilprogramm
zufolge
konnten
bei
Großunternehmen
folgende
Vorhaben
gefördert
werden:
FuE-Vorhaben
,
Projekte
zur
Verbreitung
der
Ergebnisse
von
FuE-Tätigkeiten
und
Vorhaben
betreffend
die
Schaffung
und
Umsetzung
von
Kooperationsabkommen
zwischen
Unternehmen
. [EU]
O
plano
têxtil
definia
como
projectos
elegíveis
para
grandes
empresas:
projectos
de
I + D,
projectos
de
difusão
de
resultados
de
actividades
de
I + D e
projectos
relativos
à
criação
e
ao
desenvolvimento
de
acordos
de
cooperação
entre
empresas
.
Im
Textilprogramm
wurde
dieses
Alter
für
Arbeitnehmer
mit
einem
unbefristeten
Arbeitsverhältnis
,
die
seit
mindestens
5
Jahren
im
Unternehmen
beschäftigt
waren
,
auf
55
Jahre
vorverlegt
. [EU]
No
Plano
têxtil
,
essa
idade
foi
antecipada
para
os
55
anos
para
os
trabalhadores
com
um
contrato
sem
termo
e
que
tivessem
trabalhado
para
a
empresa
durante
pelo
menos
cinco
anos
.
In
dieser
Stellungnahme
wird
der
von
der
Kommission
bei
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Prüfungsverfahrens
eingenommene
Standpunkt
unterstützt
und
betont
,
dass
im
Textilprogramm
keine
Obergrenzen
für
die
Vergütungen
,
die
ein
Unternehmen
erhalten
kann
,
angegeben
werden
. [EU]
Apoiavam
a
orientação
adoptada
pela
Comissão
na
decisão
de
início
do
procedimento
e
sublinhavam
que
o
plano
têxtil
não
indicava
limites
para
as
bonificações
que
podia
receber
cada
empresa
.
In
ihrer
Entscheidung
vom
13
.
November
2007
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfungsverfahrens
(
"Einleitungsentscheidung"
)
äußerte
die
Kommission
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
wies
auf
die
Möglichkeit
einer
unzulässigen
Kumulierung
verschiedener
im
Textilprogramm
vorgesehener
Maßnahmen
hin:
[EU]
Na
sua
decisão
de
13
de
Novembro
de
2007
de
início
do
procedimento
formal
de
investigação
(«Decisão
de
início
do
procedimento»
), a
Comissão
manifestou
dúvidas
sobre
a
compatibilidade
das
medidas
com
o
mercado
comum
e
aludiu
a
uma
possível
cumulação
indevida
das
diferentes
medidas
previstas
no
plano
têxtil:
Konkret
ist
zu
Maßnahme
1
zu
sagen
,
dass
die
Beihilferegelung
N
415/2004
lediglich
bis
2007
in
Kraft
war
,
während
das
Textilprogramm
bis
2008
angewandt
wurde
. [EU]
Em
particular
, a
medida
1,
regime
N
415/2004
,
só
era
aplicável
até
2007
,
embora
o
plano
têxtil
tenha
sido
aplicado
até
2008
.
Mit
Schreiben
vom
17
.
September
2008
bestätigte
Spanien
,
dass
es
sich
um
eine
allgemeine
Beihilfe
handelte
und
den
vom
Textilprogramm
erfassten
Unternehmen
des
Textilbranche
keinerlei
Steuerstundung
gewährt
worden
war
. [EU]
Por
carta
de
17
de
Setembro
de
2008
,
as
autoridades
espanholas
confirmaram
que
se
tratava
de
um
auxílio
geral
e
que
não
tinha
sido
concedida
qualquer
moratória
fiscal
às
empresas
do
sector
têxtil
abrangidas
pelo
plano
têxtil
.
Mit
Schreiben
vom
1.
August
2006
forderte
die
Kommission
Spanien
auf
,
alle
notwendigen
Auskünfte
über
dieses
Textilprogramm
zu
erteilen
.
Spanien
antwortete
mit
Schreiben
vom
29
.
September
2006
,
registriert
am
2.
Oktober
2006
. [EU]
Por
carta
de
1
de
Agosto
de
2006
, a
Comissão
solicitou
às
autoridades
espanholas
que
transmitissem
todas
as
informações
necessárias
relativas
ao
plano
têxtil
,
tendo
a
Espanha
respondido
por
carta
de
29
de
Setembro
de
2006
,
registada
em
2
de
Outubro
de
2006
.
Was
die
Maßnahme
1
zugunsten
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
betrifft
,
die
dem
Textilprogramm
zufolge
die
zentrale
Zielgruppe
sind
,
erklärten
die
spanischen
Behörden
,
dass
in
diesem
Fall
die
Beihilferegelung
XS
50/2005
gelte
. [EU]
No
que
se
refere
à
medida
1 a
favor
das
PME
,
que
,
segundo
o
plano
têxtil
,
são
o
seu
objectivo
principal
,
as
autoridades
espanholas
alegaram
que
seria
abrangida
pelo
regime
de
auxílios
XS
50/2005
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Textilprogramm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners