A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
51 results for Teilnehmerstaaten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Alle
im
Rahmen
dieser
Entscheidung
gestellten
Anträge
auf
Transportunterstützung
und
ihre
Beantwortung
sowie
jeder
Informationsaustausch
zwischen
den
Teilnehmerstaaten
und
der
Kommission
werden
dem
mit
der
Entscheidung
2004/277/EG
,
Euratom
eingerichteten
Beobachtungs-
und
Informationszentrum
der
Kommission
(
MIC
)
übermittelt
und
von
diesem
bearbeitet
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
apoio
ao
transporte
ao
abrigo
da
presente
decisão
e
as
respectivas
respostas
e
todo
o
intercâmbio
de
informações
entre
os
Estados
participantes
e a
Comissão
serão
transmitidos
ao
Centro
de
Informação
e
Vigilância
(Monitoring
and
Information
Centre
-
MIC
)
da
Comissão
,
instituído
pela
Decisão
2004/277/CE
,
Euratom
,
onde
serão
processados
.
Am
24
.
November
2000
haben
die
Teilnehmerstaaten
das
OSZE-Dokument
über
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
angenommen
,
in
dem
sie
sich
verpflichten
,
wirksame
innerstaatliche
Kontrollmaßnahmen
für
den
SALW-Transfer
,
die
auch
die
Ausfuhrkontrolle
und
die
Kontrolle
von
Vermittlungstätigkeiten
einschließen
,
zu
verabschieden
und
umzusetzen
. [EU]
Em
24
de
novembro
de
2000
,
os
Estados
Participantes
adotaram
um
documento
sobre
as
ALPC
no
qual
se
comprometem
a
instituir
e
efetuar
a
nível
nacional
controlos
eficazes
das
transferências
de
ALPC
,
nomeadamente
das
exportações
e
das
atividades
de
intermediação
.
Angaben
der
Teilnehmerstaaten
,
die
Transportunterstützung
im
Rahmen
der
Katastrophenhilfe
beantragen
[EU]
Informações
a
apresentar
pelos
Estados
participantes
que
requerem
apoio
ao
transporte
para
assistência
no
domínio
da
protecção
civil
Angaben
der
Teilnehmerstaaten
oder
der
Kommission
bei
Bereitstellung
von
Transportunterstützung
für
die
Katastrophenhilfe
[EU]
Informações
a
apresentar
pelos
Estados
participantes
ou
pela
Comissão
ao
fornecer
apoio
ao
transporte
de
assistência
no
domínio
da
protecção
civil
Auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft
wie
der
Teilnehmerstaaten
sind
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Interoperabilität
von
Katastrophenschutzmodulen
erforderlich
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Ausbildung
und
Übungen
. [EU]
São
necessárias
medidas
ao
nível
da
Comunidade
e
dos
Estados
participantes
a
fim
de
melhorar
a
interoperabilidade
dos
módulos
de
protecção
civil
,
nomeadamente
em
relação
à
formação
e
aos
exercícios
.
Auf
der
Ebene
der
Union
wie
der
Teilnehmerstaaten
sind
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Interoperabilität
von
Katastrophenschutzmodulen
erforderlich
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Ausbildung
und
Übungen
. [EU]
São
necessárias
medidas
ao
nível
da
União
e
dos
Estados
participantes
com
vista
a
melhorar
a
interoperabilidade
dos
módulos
de
protecção
civil
,
nomeadamente
no
que
respeita
à
formação
e
aos
exercícios
.
Ausarbeitung
eines
Schulungsplans
für
bis
zu
acht
Teilnehmerstaaten
(
zwei
Module
–
;
für
das
Personal
der
militärischen
Hauptquartiere
in
den
Hauptstädten
der
ausgewählten
Teilnehmerstaaten
und
für
das
Personal
in
den
Waffenlagern
) [EU]
Organização
de
um
programa
de
formação
destinado
a
um
máximo
de
oito
Estados
Participantes
(com
dois
módulos:
para
pessoal
dos
centros
de
decisão
militares
nas
capitais
dos
Estados
Participantes
selecionados
, e
para
pessoal
nos
locais
de
armazenamento
)
Bedienstete
und
nationale
Behörden
von
Teilnehmerstaaten
mit
Zuständigkeit
für
die
Kontrolle
von
SALW-Transfers
[EU]
Funcionários
e
autoridades
nacionais
dos
Estados
Participantes
responsáveis
pelos
controlos
das
transferências
de
ALPC
Bei
der
Definition
der
Begriffe
"
Teilnehmerstaaten
"
und
"Drittländer"
muss
auf
diese
Entscheidung
Bezug
genommen
werden
. [EU]
É
necessário
fazer
referência
a
essa
decisão
para
as
definições
de
Estados
participantes
e
de
países
terceiros
.
Das
OSZE-Sekretariat
wird
in
Abstimmung
mit
dem
Hohen
Vertreter
und
den
zuständigen
Ratsgremien
die
Teilnehmerstaaten
festlegen
,
die
Begünstigte
des
Projekts
sind
. [EU]
O
Secretariado
da
OSCE
,
em
consulta
com
o
AR
e
as
instâncias
competentes
do
Conselho
,
determinará
quais
os
Estados
Participantes
que
beneficiarão
do
projeto
.
Der
antragstellende
Teilnehmerstaat
unterrichtet
die
Kommission
über
die
von
ihm
gewählten
Transportlösungen
und
setzt
sich
mit
den
anderen
Teilnehmerstaaten
,
die
diese
Unterstützung
leisten
,
oder
mit
dem
entsprechenden
von
der
Kommission
ermittelten
Marktteilnehmer
in
Verbindung
. [EU]
O
Estado
participante
que
requer
apoio
informa
a
Comissão
das
soluções
de
transporte
que
seleccionou
e
contacta
os
Estados
participantes
que
prestam
essa
assistência
ou
o
operador
identificado
pela
Comissão
.
Des
Weiteren
haben
die
Teilnehmerstaaten
des
Wassenaar-Arrangements
2007
die
"Bewährten
Praktiken
zur
Verhütung
destabilisierender
Transfers
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg"
angenommen
. [EU]
Os
Estados
participantes
no
Acordo
de
Wassenaar
adoptaram
também
,
em
2007
,
as
«Boas
práticas
de
prevenção
da
transferência
desestabilizadora
de
ALPC
por
via
aérea»
.
Die
Kommission
informiert
alle
Teilnehmerstaaten
über
die
Wahl
,
die
der
antragstellende
Teilnehmerstaat
getroffen
hat
. [EU]
A
Comissão
informa
todos
os
Estados
participantes
da
selecção
feita
pelo
Estado
participante
que
requer
apoio
.
Die
Kommission
stellt
die
Angaben
zu
den
verfügbaren
Transportmitteln
zusammen
und
übermittelt
sie
so
bald
wie
möglich
dem
antragstellenden
Teilnehmerstaat
sowie
den
anderen
Teilnehmerstaaten
. [EU]
A
Comissão
reúne
as
informações
sobre
recursos
de
transporte
disponíveis
e
transmite-as
ao
Estado
participante
que
requer
apoio
e
aos
outros
Estados
participantes
o
mais
rapidamente
possível
.
Die
Kommission
unterrichtet
alle
Teilnehmerstaaten
umgehend
von
dem
Antrag
. [EU]
A
Comissão
informa
imediatamente
todos
os
Estados
participantes
do
pedido
.
Die
Teilnehmerstaaten
benennen
die
zuständigen
Behörden
,
die
befugt
sind
,
bei
der
Kommission
in
Anwendung
dieser
Entscheidung
eine
finanzielle
Unterstützung
zu
beantragen
und
entgegenzunehmen
,
und
teilen
sie
der
Kommission
binnen
60
Tagen
nach
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung
mit
. [EU]
Os
Estados
participantes
designarão
as
autoridades
competentes
autorizadas
a
requerer
e a
receber
apoio
financeiro
da
Comissão
em
aplicação
da
presente
decisão
e
desse
facto
informarão
a
Comissão
no
prazo
de
60
dias
após
a
notificação
da
presente
decisão
.
Die
Teilnehmerstaaten
der
Ad-hoc-Konferenz
haben
am
20
.
Juli
2001
das
Aktionsprogramm
der
Vereinten
Nationen
zur
Verhütung
,
Bekämpfung
und
Beseitigung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
unter
allen
Aspekten
angenommen
(
Aktionsprogramm
). [EU]
Em
20
de
Julho
de
2001
,
os
Estados
participantes
na
Conferência
ad
hoc
das
Nações
Unidas
aprovaram
o
Programa
de
Acção
das
Nações
Unidas
para
Prevenir
,
Combater
e
Erradicar
o
Comércio
Ilícito
de
Armas
Ligeiras
e
de
Pequeno
Calibre
em
todos
os
seus
Aspectos
(o
Programa
de
Acção
).
Die
Teilnehmerstaaten
informieren
die
Kommission
so
bald
wie
möglich
über
alle
Transportmittel
,
die
sie
auf
freiwilliger
Basis
aufgrund
des
Antrags
auf
Unterstützung
für
die
gemeinsame
Nutzung
oder
die
Ermittlung
von
Transportmitteln
zur
Verfügung
stellen
können
. [EU]
Os
Estados
participantes
informam
a
Comissão
o
mais
rapidamente
possível
dos
eventuais
recursos
de
transporte
que
podem
disponibilizar
voluntariamente
em
resposta
ao
pedido
de
apoio
à
reunião
ou
identificação
de
recursos
de
transporte
.
Die
Teilnehmerstaaten
übermitteln
alle
weiteren
Angaben
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Einhaltung
der
Kriterien
von
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Entscheidung
2007/162/EG
,
Euratom
zu
bewerten
. [EU]
Os
Estados
participantes
apresentam
todas
as
informações
complementares
necessárias
para
avaliar
o
cumprimento
dos
critérios
definidos
no
n.o 2,
alínea
c),
do
artigo
4.o
da
Decisão
2007/162/CE
,
Euratom
.
Die
Verfahrensschritte
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
gelten
für
Anträge
der
Teilnehmerstaaten
auf
im
Rahmen
des
Verfahrens
zu
gewährende
Unterstützung
des
Transports
ihrer
Katastrophenhilfe
in
einen
betroffenen
Staat
,
im
Folgenden
"Transportunterstützung"
genannt
. [EU]
Aplicam-se
os
procedimentos
previstos
nos
artigos
4.o e 5.o
sempre
que
sejam
apresentados
pelos
Estados
participantes
pedidos
de
apoio
no
âmbito
do
mecanismo
para
o
transporte
de
assistência
no
domínio
da
protecção
civil
para
um
Estado
afectado
, a
seguir
designado
«apoio
ao
transporte»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilnehmerstaaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners