A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
tartaruga
tarte
tarte de amêndoa
tasca
taxa
taxa de câmbio
taxa de deposição
taxa de evaporação
taxa de natalidade
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11435 results for
Taxa
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
0,3 %
bis
125000
FRF
(
19056
EUR
)
und
0,5 %
darüber
hinaus
. [EU]
O
nível
da
taxa
havia
sido
fixado
em
0,3 %
por
fracção
de
compras
mensais
até
125000
francos
franceses
,
IVA
não
incluído
(19056
euros
) e
em
0,5 %
no
caso
dos
montantes
superiores
a
125000
francos
franceses
.
04
Zinssatz
für
ein
Darlehen
**
[EU]
04
Taxa
de
juro
de
um
empréstimo
**
0,95
der
Faktor
zur
Umrechnung
von
wasserfreier
Glucose
in
Stärke
. [EU]
0,95 A
taxa
de
conservação
da
dextrose
anidra
em
amido
.
115
,8
mg/kg
(
95
%
der
Beimischungsmindestquote
bei
95
%
reinem
Sitosterin
) [EU]
115
,8
mg/kg
(95 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
de
estigmasterol
com
grau
de
pureza
de
95
%)
117
,7
mg/kg
(
95
%
der
Beimischungsmindestquote
bei
85
%
reinem
Stigmasterin
). [EU]
117
,7
mg/kg
(95 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
de
estigmasterol
com
grau
de
pureza
de
85
%),
122153
,00–
chtigung
von
2 % -
wiederkehrende
Mängel
bei
den
Vor-Ort-Kontrollen
,
verspätete
Vor-Ort-Kontrollen
,
Mängel
bei
der
Berechnung
der
Beihilfebeträge
,
Anwendung
eines
falschen
Kürzungsprozentsatzes
[EU]
122153
,00–
etária
de
2 % -
deficiências
repetidas
na
gestão
de
controlos
no
local
,
controlos
no
local
tardios
,
deficiências
no
cálculo
do
montante
das
ajudas
,
aplicação
de
uma
taxa
de
redução
incorrecta
12
,2
mg/kg
(
70
%
der
Beimischungsmindestquote
). [EU]
12
,2
mg/kg
(70 %
da
taxa
mínima
de
incorporação
).
123
Nettozinsen
auf
die
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
sind
mittels
Multiplikation
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
zu
ermitteln
.
Beide
werden
zu
Beginn
der
jährlichen
Berichtsperiode
unter
Berücksichtigung
etwaiger
Veränderungen
ermittelt
,
die
infolge
der
Beitrags-
und
Leistungszahlungen
im
Verlauf
der
Berichtsperiode
bei
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
eingetreten
sind
. [EU]
123
O
juro
líquido
sobre
o
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
obtém-se
multiplicando
o
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
pela
taxa
de
desconto
especificada
no
parágrafo
83
,
ambos
determinados
no
início
do
período
de
relato
anual
,
tendo
em
conta
qualquer
variação
do
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
durante
o
período
em
consequência
do
pagamento
de
contribuições
e
benefícios
.
125
Zinserträge
auf
Planvermögen
sind
ein
Bestandteil
der
Erträge
aus
Planvermögen
. [EU]
125
Os
juros
recebidos
sobre
os
activos
do
plano
são
um
componente
do
retorno
dos
activos
do
plano
e
obtêm-se
multiplicando
o
justo
valor
dos
activos
do
plano
pela
taxa
de
desconto
especificada
no
parágrafo
83
,
ambos
determinados
no
início
do
período
de
relato
anual
,
tendo
em
conta
qualquer
variação
do
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
durante
o
período
em
consequência
do
pagamento
de
contribuições
e
benefícios
.
126
Die
Zinsen
auf
die
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
sind
Bestandteil
der
gesamten
Veränderung
bei
der
Auswirkung
der
Obergrenze
.
Ihre
Ermittlung
erfolgt
mittels
Multiplikation
der
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
. [EU]
126
Os
juros
referentes
ao
efeito
do
limite
máximo
de
activos
fazem
parte
da
variação
total
do
efeito
do
limite
máximo
de
activos
e
obtêm-se
multiplicando
o
efeito
do
limite
máximo
de
activos
pela
taxa
de
desconto
especificada
no
parágrafo
83
,
ambos
determinados
no
início
do
período
de
relato
anual
.
14
In
dem
Umfang
,
in
dem
ein
Unternehmen
Mittel
allgemein
aufgenommen
und
für
die
Beschaffung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
verwendet
hat
,
ist
der
Betrag
der
aktivierbaren
Fremdkapitalkosten
durch
Anwendung
eines
Finanzierungskostensatzes
auf
die
Ausgaben
für
diesen
Vermögenswert
zu
bestimmen
. [EU]
14
Na
medida
em
que
uma
entidade
peça
fundos
emprestados
de
uma
forma
geral
e
os
use
com
o
fim
de
obter
um
activo
que
se
qualifica
, a
entidade
deve
determinar
a
quantia
de
custos
de
empréstimos
obtidos
elegíveis
para
capitalização
mediante
a
aplicação
de
uma
taxa
de
capitalização
aos
dispêndios
respeitantes
a
esse
activo
.
1634
Tonnen
geschälter
Reis
des
KN-Codes
100620
zum
Zollsatz
von
15
%
des
Zollwerts
[EU]
1634
toneladas
de
arroz
descascado
do
código
NC
100620
à
taxa
do
direito
de
15
%
ad
valorem
1999
wurde
beispielsweise
die
Anschaffung
von
zwei
Schnellbooten
vom
Kreditinstitut
Banco
di
Napoli
mit
einem
Kredit
über
160
Mrd
.
ITL
zu
folgenden
Konditionen
finanziert:
variabler
Euribor-Zinssatz
(
revidierbar
alle
6
Monate
)
zuzüglich
0,40 %,
Laufzeit
10
Jahre
. [EU]
Por
exemplo
, a
recente
aquisição
de
duas
unidades
rápidas
foi
financiada
,
em
1999
,
pelo
Banco
de
Nápoles
,
através
de
um
empréstimo
de
160
milhares
de
milhões
de
liras
italianas
, a
uma
taxa
variável
igual
à
Euribor
a
seis
meses
,
majorada
de
0,40 %, e
reembolsável
a
dez
anos
.
[1]
Bis
zu
25
%/15
%
können
für
Maßnahmen
verwendet
werden
,
von
denen
angenommen
werden
kann
,
dass
sie
erhebliche
Auswirkungen
auf
Distriktebene
haben
werden
. [EU]
Poderá
ser
atribuída
uma
taxa
de
15
% a
25
% a
medidas
susceptíveis
de
ter
um
efeito
significativo
em
termos
de
política
regional
.
= (1) x
Anteil
des
von
der
GIE
gemäß
der
Genehmigung
an
das
Unternehmen
weitergegebenen
Vorteils
[EU]
= (1) ×
taxa
de
retrocessão
do
AIE
para
a
empresa
de
acordo
com
a
autorização
1 %
des
Bruttonational-einkommens
,
multipliziert
mit
dem
Begrenzungssatz
[EU]
1 %
do
rendimento
nacional
bruto
multiplicado
pela
taxa
de
nivelamento
1
EUR
=
200
,482
PTE
,
festgelegter
Wechselkurs
bei
Einführung
des
Euro
in
Portugal
,
ABl
. L
359
vom
31
.12.1998, S. 1. [EU]
1
EUR
=
200
,482
PTE
,
taxa
de
câmbio
fixa
no
momento
em
que
Portugal
adotou
o
euro
(OJ L
359
de
31
.12.1998, p. 1).
2001
hat
sich
der
GALP-Vorstand
gegen
einen
früheren
Plan
zur
Modernisierung
der
Raffinerie
in
Matosinhos
ausgesprochen
,
da
die
Gesamtkapitalrendite
(
ROCE
)
des
Projekts
unter
den
gewichteten
durchschnittlichen
Kapitalkosten
(
WACC
)
für
den
Raffineriesektor
von
Galp
Energia
lag
. [EU]
Em
2001
, o
Conselho
de
Administração
da
Galp
votou
contra
um
primeiro
plano
de
modernização
da
refinaria
de
Matosinhos
,
pois
a
taxa
de
rendibilidade
do
capital
investido
(RCI)
era
inferior
ao
custo
médio
ponderado
do
capital
(CMPC)
da
Galp
Energia
afeto
às
atividades
de
refinação
.
2004
wäre
auf
diese
Gewinne
ein
effektiver
Steuersatz
von
37
,25 %
fällig
geworden
(
der
sich
aus
der
normalen
Körperschaftssteuer
von
33
%
und
der
lokalen
Gewerbesteuer
von
4,25 %
zusammensetzte
),
während
die
tatsächlich
entrichtete
Ersatzsteuer
lediglich
9 %
betrug
(
wobei
die
Abzugsmöglichkeiten
aufgrund
des
Aufschubs
der
zu
entrichtenden
Steuern
noch
nicht
mitgerechnet
sind
). [EU]
A
taxa
efectiva
do
imposto
aplicável
em
2004
a
estes
lucros
teria
sido
de
37
,25 % (33 %
de
imposto
das
sociedades
e 4,25 %
de
imposto
local
sobre
as
actividades
produtivas
),
enquanto
o
imposto
alternativo
efectivamente
pago
ascendeu
a 9 % (sem
contar
com
a
dedução
decorrente
do
diferimento
do
seu
pagamento
).
2006
entschied
sich
Galp
Energia
für
eine
etwas
andere
Berechnung
der
Mindestrendite
.
Statt
um
[1-5]
Prozentpunkte
werden
die
WACC
um
[10-50] %
erhöht
(
WACC2006
+
Hurdle
Rate2006
= [1,1-1,5] x
WACC2006
). [EU]
Nesse
ano
foi
estabelecido
que
a
taxa
mínima
aplicável
aos
projetos
seria
igual
ao
CMPC
acrescido
de
um
diferencial
de
[1-5]
pontos
percentuais
(pp).
Em
2006
, a
Galp
Energia
decidiu
que
a
taxa
mínima
seria
calculada
de
uma
forma
ligeiramente
diferente
, a
saber
,
em
vez
de
acrescentar
[1-5]
pp
ao
CMPC
,
optou
por
aumentar
o
CMPC
em
[10-50] % (CMPC2006 +
taxa
mínima2006
= [1,1-1,5] x
CMPC2006
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Taxa":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners