A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for Tagesordnungspunkt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Auf
der
Siebten
Überprüfungskonferenz
wurde
beschlossen
,
dass
die
verstärkte
Umsetzung
auf
nationaler
Ebene
ein
ständiger
Tagesordnungspunkt
des
intersessionalen
Programms
2012-2015
sein
wird
. [EU]
Na
Sétima
Conferência
de
Revisão
decidiu-se
que
o
reforço
da
implementação
nacional
seria
um
ponto
permanente
da
ordem
do
dia
do
programa
inter-sessões
de
2012–
;2015.
Bei
Eröffnung
der
Aussprache
über
einen
bestimmten
Tagesordnungspunkt
kann
beantragt
werden
,
die
Prüfung
des
betreffenden
Beratungsgegenstands
wegen
Unzulässigkeit
abzulehnen
. [EU]
No
início
do
debate
de
um
ponto
da
ordem
do
dia
,
pode
ser
apresentado
um
requerimento
destinado
a
recusar
o
debate
desse
ponto
,
com
fundamento
na
respectiva
não
admissibilidade
.
Bei
Eröffnung
der
Aussprache
über
einen
bestimmten
Tagesordnungspunkt
kann
beantragt
werden
,
die
Prüfung
des
betreffenden
Beratungsgegenstands
wegen
Unzulässigkeit
abzulehnen
. [EU]
No
início
do
debate
de
um
ponto
da
ordem
do
dia
pode
ser
apresentado
um
requerimento
destinado
a
recusar
o
debate
desse
ponto
por
motivo
de
não
admissibilidade
.
Bei
jeder
Sitzung
geben
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
,
der
Direktor
,
die
Mitglieder
der
Ausschüsse
und
des
Forums
sowie
die
an
der
jeweiligen
Sitzung
teilnehmenden
Experten
eine
Erklärung
über
etwaige
Interessen
ab
,
die
ihre
Unabhängigkeit
in
Bezug
auf
einen
Tagesordnungspunkt
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Em
cada
reunião
,
os
membros
do
Conselho
de
Administração
, o
director
executivo
,
os
membros
dos
Comités
e
do
Fórum
e
os
peritos
que
participarem
na
reunião
devem
declarar
quaisquer
interesses
que
possam
ser
considerados
prejudiciais
à
sua
independência
em
relação
aos
pontos
da
ordem
do
dia
.
Das
Protokoll
enthält
für
jeden
Tagesordnungspunkt
die
Empfehlungen
und/oder
die
Schlussfolgerungen
der
Arbeitsgruppe
. [EU]
A
ata
deve
indicar
,
em
relação
a
cada
ponto
da
ordem
de
trabalhos
,
as
recomendações
e/ou
as
conclusões
do
grupo
de
trabalho
.
Das
Protokoll
wird
in
den
Arbeitssprachen
des
Ausschusses
abgefasst
und
enthält
die
zu
jedem
Tagesordnungspunkt
gefassten
Beschlüsse
. [EU]
As
actas
são
elaboradas
nas
línguas
de
trabalho
do
Comité
e
devem
conter
as
decisões
adoptadas
que
é
redigido
nas
línguas
de
trabalho
do
Comité
e
conter
as
decisões
adoptadas
no
âmbito
de
cada
ponto
da
ordem
do
dia
.
dem
Rat
vorgelegte
Dokumente
,
die
unter
einem
Tagesordnungspunkt
aufgeführt
sind
,
der
nach
Artikel
8
der
Geschäftsordnung
mit
den
Worten
'öffentliche
Beratung'
oder
'öffentliche
Aussprache'
gekennzeichnet
ist
[EU]
Documentos
submetidos
ao
Conselho
que
se
encontrem
inscritos
num
ponto
da
sua
ordem
do
dia
e
assinalados
com
a
palavras
"deliberação
pública"
ou
"debate
público"
nos
termos
do
artigo
8.o
do
Regulamento
Interno
Den
Mitgliedern
,
die
zu
einer
persönlichen
Bemerkung
um
das
Wort
bitten
,
wird
es
am
Ende
der
Aussprache
über
den
Tagesordnungspunkt
,
der
gerade
behandelt
wird
,
oder
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
des
Protokolls
der
Sitzung
,
auf
die
sich
die
Wortmeldung
bezieht
,
erteilt
. [EU]
Os
deputados
que
peçam
para
fazer
uma
intervenção
sobre
assuntos
de
natureza
pessoal
serão
ouvidos
no
final
da
discussão
do
ponto
da
ordem
do
dia
em
apreciação
,
ou
aquando
da
aprovação
da
acta
da
sessão
a
que
se
refere
o
pedido
de
intervenção
.
Den
Mitgliedern
,
die
zu
einer
persönlichen
Bemerkung
um
das
Wort
bitten
,
wird
es
am
Ende
der
Aussprache
über
den
Tagesordnungspunkt
,
der
gerade
behandelt
wird
,
oder
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
des
Protokolls
der
Sitzung
,
auf
die
sich
die
Wortmeldung
bezieht
,
erteilt
. [EU]
Qualquer
deputado
que
peça
para
fazer
uma
intervenção
sobre
assuntos
de
natureza
pessoal
será
ouvido
no
final
da
discussão
do
ponto
da
ordem
do
dia
em
apreciação
ou
aquando
da
aprovação
da
acta
da
sessão
a
que
se
refere
o
pedido
de
intervenção
.
Der
Vorsitzende
ist
verantwortlich
für
den
vom
Sekretariat
zu
erstellenden
Kurzbericht
,
in
dem
jeder
Tagesordnungspunkt
und
die
Stellungnahmen
der
Gruppe
zusammengefasst
werden
. [EU]
O
resumo
das
actas
sobre
a
discussão
de
cada
ponto
da
ordem
de
trabalhos
e
os
pareceres
emitidos
pelo
Grupo
é
redigido
pelo
secretariado
sob
a
responsabilidade
do
Presidente
.
Die
Behörde
kann
außerdem
verlangen
,
dass
eine
Sitzung
des
Kollegiums
angesetzt
wird
oder
ein
zusätzlicher
Tagesordnungspunkt
in
die
Tagesordnung
einer
Sitzung
aufgenommen
wird
. [EU]
Pode
também
requerer
que
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
organize
uma
reunião
do
colégio
ou
acrescente
pontos
à
ordem
do
dia
de
uma
reunião
.
Die
Behörde
kann
außerdem
von
der
für
die
Gruppenaufsicht
zuständigen
Behörde
verlangen
,
eine
Sitzung
des
Kollegiums
anzusetzen
oder
einen
zusätzlichen
Tagesordnungspunkt
in
die
Tagesordnung
einer
Sitzung
aufzunehmen
. [EU]
Pode
também
requerer
que
a
autoridade
de
supervisão
do
grupo
organize
uma
reunião
do
colégio
ou
acrescente
pontos
à
ordem
do
dia
de
uma
reunião
.
Die
Behörde
kann
außerdem
von
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
verlangen
,
eine
Sitzung
des
Kollegiums
anzusetzen
oder
einen
zusätzlichen
Tagesordnungspunkt
in
die
Tagesordnung
einer
Sitzung
aufzunehmen
. [EU]
Pode
também
requerer
que
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
organize
uma
reunião
do
colégio
ou
acrescente
pontos
à
ordem
do
dia
de
uma
reunião
.
Die
Plenarversammlung
legt
am
Beginn
der
Sitzung
auf
Vorschlag
des
Präsidiums
die
Redezeit
für
jeden
Tagesordnungspunkt
fest
. [EU]
No
início
da
plenária
, a
Assembleia
fixa
,
sob
proposta
da
Mesa
, o
tempo
de
uso
da
palavra
para
cada
ponto
da
ordem
do
dia
.
Diese
Erklärung
ersetzt
mit
Wirkung
vom
1.
Dezember
2004
die
vorherige
Erklärung
und
gilt
für
alle
Sitzungen
der
GFCM
,
es
sei
denn
,
die
Europäische
Gemeinschaft
gibt
zu
einer
bestimmten
Sitzung
bzw
.
einem
bestimmten
Tagesordnungspunkt
eine
spezifische
Erklärung
ab
. [EU]
A
presente
declaração
substitui
a
anterior
declaração
a
partir
de
1
de
Dezembro
de
2004
e é
aplicável
a
todas
as
reuniões
da
CGPM
, a
não
ser
que
a
Comunidade
Europeia
formule
uma
declaração
específica
relativamente
a
uma
reunião
ou
a
um
ponto
da
ordem
de
trabalhos
.
Dieses
Protokoll
fasst
die
Schlussfolgerungen
zu
jedem
Tagesordnungspunkt
zusammen
. [EU]
Essa
síntese
resume
as
conclusões
relativas
a
cada
ponto
da
ordem
de
trabalhos
.
Eine
Wortmeldung
zur
Geschäftsordnung
muss
sich
auf
den
gerade
behandelten
Tagesordnungspunkt
beziehen
. [EU]
Os
pedidos
de
uso
da
palavra
para
invocação
do
Regimento
devem
reportar-se
ao
ponto
da
ordem
do
dia
em
fase
de
apreciação
.
Ein
Tagesordnungspunkt
wird
auf
Antrag
von
mindestens
drei
Mitgliedern
abgesetzt
,
wenn
die
dazugehörigen
Unterlagen
den
Mitgliedern
nicht
rechtzeitig
zugegangen
sind
. [EU]
A
pedido
de
,
pelo
menos
,
três
dos
seus
membros
,
um
ponto
será
retirado
da
ordem
do
dia
caso
os
respetivos
documentos
não
tenham
sido
submetidos
aos
referidos
membros
em
tempo
útil
.
Ein
Tagesordnungspunkt
wird
auf
Antrag
von
mindestens
drei
Mitgliedern
des
Erweiterten
Rates
abgesetzt
,
wenn
die
dazugehörigen
Unterlagen
den
Mitgliedern
des
Erweiterten
Rates
nicht
rechtzeitig
zugegangen
sind
. [EU]
A
pedido
de
,
pelo
menos
,
três
membros
do
Conselho
Geral
,
uma
rubrica
poderá
ser
retirada
da
ordem
do
dia
se
os
respectivos
documentos
não
tiverem
sido
enviados
aos
membros
do
Conselho
Geral
em
tempo
útil
.
"Ein
Tagesordnungspunkt
wird
auf
Antrag
von
mindestens
drei
stimmberechtigten
Mitgliedern
des
EZB-Rates
abgesetzt
,
wenn
die
dazugehörigen
Unterlagen
den
Mitgliedern
des
EZB-Rates
nicht
rechtzeitig
zugegangen
sind
." [EU]
«A
pedido
de
,
pelo
menos
,
três
membros
do
Conselho
com
direito
de
voto
,
uma
rubrica
poderá
ser
retirada
da
ordem
do
dia
se
os
respectivos
documentos
não
tiverem
sido
enviados
aos
membros
do
Conselho
em
tempo
útil
.»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tagesordnungspunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners