A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
súbito
t-shirt
taba
tabacaria
tabaco
tabaco para cachimbo
tabatinga
tabela das dimensões
tabela de convesão
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
752 results for
Tabaco
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
10
+
11
+12
Herstellung
von
Nahrungs-
und
Futtermitteln
;
Getränkeherstellung
;
Tabakverarbeitung
[EU]
10
+
11
+12
Indústrias
alimentares
,
das
bebidas
e
do
tabaco
2007
ist
das
letzte
Jahr
,
in
dem
Einbehaltungen
aus
der
Beihilferegelung
gemäß
Titel
IV
Kapitel
10c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
dem
gemeinschaftlichen
Tabakfonds
zur
Verfügung
gestellt
würden
. [EU]
O
ano
2007
é o
último
em
que
as
deduções
do
regime
de
ajuda
previsto
no
Capítulo
10-C
do
Título
IV
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
serão
disponibilizadas
para
o
fundo
comunitário
do
tabaco
.
240110
Rohtabak
,
nicht
entrippt
[EU]
240110
Tabaco
não
manufacturado
não
destalado
240120
Rohtabak
,
entrippt
[EU]
240120
Tabaco
não
manufacturado
destalado
240130
Tabakabfälle
[EU]
240130
Desperdícios
de
tabaco
24
Tabak
und
verarbeitete
Tabakersatzstoffe
[EU]
24
Tabaco
e
seus
sucedâneos
manufacturados
24
Tabak
und
verarbeitete
Tabakersatzstoffe
[EU]
24
Tabaco
e
seus
sucedâneos
manufaturados
250
Gramm
Rauchtabak
oder
50
Gramm
Rauchtabak
. [EU]
250
g
de
tabaco
para
fumar
ou
50
g
de
tabaco
para
fumar
.
50
g
Rauchtabak
;
oder
[EU]
50
gramas
de
tabaco
para
fumar
,
ou
5 %
aller
Betriebsinhaber
,
die
die
Tabakbeihilfe
nach
Titel
IV
Kapitel
10c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
beantragen
[EU]
5 %
dos
agricultores
que
apresentem
pedidos
a
título
da
ajuda
ao
tabaco
,
prevista
no
capítulo
10C
do
título
IV
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
5 %
der
Erstverarbeiter
bei
den
Kontrollen
auf
der
Stufe
der
Erstverarbeitung
und
Aufbereitung
,
was
die
Anträge
auf
die
Tabakbeihilfe
nach
Titel
IV
Kapitel
10c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
betrifft
." [EU]
No
que
respeita
aos
pedidos
a
título
da
ajuda
ao
tabaco
em
conformidade
com
o
capítulo
10C
do
título
IV
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
,
em
5 %
das
empresas
de
primeira
transformação
,
no
tocante
ao
controlo
no
estádio
da
primeira
transformação
e
acondicionamento
.».
7516
Tabakaufbereiter
und
Tabakwarenmacher
[EU]
7516
Preparadores
e
transformadores
de
tabaco
e
seus
produtos
"Ab
1.
Januar
2011
beträgt
die
globale
Verbrauchsteuer
(
spezifische
Verbrauchsteuer
und/oder
Ad-Valorem-Verbrauchsteuer
ohne
Mehrwertsteuer
)
auf
Feinschnitttabak
für
selbst
gedrehte
Zigaretten
mindestens
40
%
des
gewichteten
durchschnittlichen
Kleinverkaufspreises
von
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
überführtem
Feinschnitttabak
für
selbst
gedrehte
Zigaretten
oder
mindestens
40
EUR
je
kg
. [EU]
«A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2011
, o
imposto
especial
de
consumo
global
(imposto
específico
e/ou
imposto
ad
valorem
,
líquidos
de
IVA
)
sobre
o
tabaco
para
fumar
de
corte
fino
destinado
a
cigarros
de
enrolar
deve
representar
pelo
menos
40
%
do
preço
médio
ponderado
de
venda
a
retalho
do
tabaco
para
fumar
de
corte
fino
destinado
a
cigarros
de
enrolar
introduzido
no
consumo
,
ou
corresponder
a,
pelo
menos
,
40
EUR
por
quilograma
.
Ab
1.
Januar
2013
beträgt
die
globale
Verbrauchsteuer
auf
Feinschnitttabak
für
selbstgedrehte
Zigaretten
mindestens
43
%
des
gewichteten
durchschnittlichen
Kleinverkaufspreises
von
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
überführtem
Feinschnitttabak
für
selbstgedrehte
Zigaretten
oder
mindestens
47
EUR
je
kg
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2013
, o
imposto
especial
de
consumo
global
sobre
o
tabaco
para
fumar
de
corte
fino
destinado
a
cigarros
de
enrolar
deve
representar
pelo
menos
43
%
do
preço
médio
ponderado
de
venda
a
retalho
do
tabaco
para
fumar
de
corte
fino
destinado
a
cigarros
de
enrolar
introduzido
no
consumo
,
ou
corresponder
a,
pelo
menos
,
47
EUR
por
quilograma
.
Abfälle
aus
der
Zubereitung
und
Verarbeitung
von
Obst
,
Gemüse
,
Getreide
,
Speiseölen
,
Kakao
,
Kaffee
,
Tee
und
Tabak
,
aus
der
Konservenherstellung
,
der
Herstellung
von
Hefe
und
Hefeextrakt
sowie
der
Zubereitung
und
Fermentierung
von
Melasse
[EU]
Resíduos
da
preparação
e
processamento
de
frutos
,
legumes
,
cereais
,
óleos
alimentares
,
cacau
,
café
,
chá
e
tabaco
;
resíduos
da
produção
de
conservas
;
resíduos
da
produção
de
levedura
e
extracto
de
levedura
, e
da
preparação
e
fermentação
de
melaços
Abschaffung
der
auf
dem
Warenursprung
(
in-
oder
ausländisches
Produkt
)
basierenden
unterschiedlichen
Verbrauchsteuersätze
für
Tabakwaren
. [EU]
Eliminar
as
actuais
taxas
diferentes
de
impostos
especiais
de
consumo
para
produtos
do
tabaco
baseadas
na
origem
das
mercadorias
(nacionais
ou
importadas
).
Abweichend
von
Absatz
1
darf
Bulgarien
Zulassungen
von
zinebhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
für
die
Verwendung
im
Gartenbau
,
im
Weinbau
,
bei
Tabak
,
Äpfeln
und
Steinobst
weiter
gelten
lassen
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1,
no
que
diz
respeito
às
autorizações
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
zinebe
, a
Bulgária
pode
manter
em
vigor
as
autorizações
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
essa
substância
,
para
utilização
em
culturas
hortícolas
,
videiras
,
tabaco
,
maçãs
e
prunóideas
,
desde
que:
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
können
die
Mitgliedstaaten
eine
Vorschussregelung
für
die
Beihilfe
zugunsten
von
Tabakerzeugern
anwenden
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
796/2004
,
os
Estados-Membros
podem
aplicar
um
sistema
de
adiantamentos
à
ajuda
ao
tabaco
destinada
aos
agricultores
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
gelten
Erzeugnisse
,
die
keinen
Tabak
enthalten
,
nicht
als
Tabakwaren
,
falls
sie
ausschließlich
medizinischen
Zwecken
dienen
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
primeiro
parágrafo
,
os
produtos
que
não
contenham
tabaco
não
são
considerados
tabaco
manufacturado
quando
forem
destinados
exclusivamente
a
uso
clínico
.
A-IV
Waren
der
Lebensmittelindustrie
;
Getränke
,
alkoholhaltige
Flüssigkeiten
und
Essig
;
Tabak
und
verarbeitete
Tabakersatzstoffe
. [EU]
S-IV
-
Produtos
das
indústrias
alimentares
;
bebidas
,
líquidos
alcoólicos
e
vinagres
;
tabaco
e
seus
sucedâneos
manufacturados
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tabaco":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners