A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
115 results for TRE
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
A
ce
ti
tre
,
l'aide
aux
revenus
des
salariés
inscrite
dans
le
périmè
tre
de
restructuration
est
autorisée
.
Elle
n'affecte
en
rien
les
règles
de
concurrence
. [EU]
Baseia-se
,
pelo
contrário
,
nos
princípios
comunitários
que
garantem
aos
assalariados
um
rendimento
mínimo
decente»
.
Am
10
.
November
2005
meldete
Troms
Tre
Insolvenz
an
. [EU]
Em
10
de
Novembro
de
2005
, a
Troms
Tre
declarou
falência
.
A
se
asigura
momeala
astfel
încât
să
;
nu
poată
;
fi
mutată
;
de
că
;tre
roză
;toare!" [EU]
A
se
asigura
momeala
astfel
încât
să
;
nu
poată
;
fi
mutată
;
de
că
;tre
roză
;toare!»
Auch
wenn
der
FPAP
,
ganz
allgemein
,
zu
einer
Rechnungslegung
verpflichtet
war
,
der
-
auf
Verlangen
-
die
Verwendung
des
Vorschusses
sowie
die
Verteilung
der
Mittel
und
der
Ausgaben
des
Fonds
zu
entnehmen
waren
("...
tenir
une
comptabilité
permettant
de
connaî
tre
,
sur
demande
,
l'utilisation
de
l'avance
ainsi
que
l'affectation
des
ressources
et
des
dépenses
du
Fonds"
),
war
der
Staat
weder
an
der
Entscheidung
über
die
vom
FPAP
zu
befolgende
Strategie
für
den
Erwerb
dieser
Finanzoptionen
,
noch
an
der
Entscheidung
über
die
Höhe
des
an
die
Unternehmen
zu
zahlenden
finanziellen
Ausgleichs
beteiligt
. [EU]
Assim
,
ainda
que
o
FPAP
tivesse
a
obrigação
,
em
qualquer
caso
,
de
«manter
registos
contabilísticos
que
permitam
,
sempre
que
tal
lhe
seja
pedido
,
conhecer
a
utilização
dada
aos
adiantamentos
e a
afectação
dos
recursos
e
das
despesas»
, o
Estado
não
decidia
nem
da
estratégia
a
seguir
pelo
FPAP
para
a
aquisição
destas
opções
financeiras
,
nem
do
nível
da
compensação
financeira
a
conceder
às
empresas
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Ausführungen
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
das
Verfahren
gegen
Troms
Tre
keinen
Sinn
hat
- [EU]
Com
base
no
que
precede
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
o
procedimento
contra
a
Troms
Tre
ficou
desprovido
de
objecto
,
Befähigungsüberprüfungen
durch
einen
Prüfer
für
Musterberechtigungen
(
Type
Rating
Examiner
-
TRE
),
Prüfer
für
Klassenberechtigungen
(
Class
Rating
Examiner
-
CRE
)
oder
,
wenn
die
Überprüfung
in
einem
STD
stattfindet
,
durch
einen
TRE
,
CRE
oder
einen
Prüfer
für
die
Ausbildung
an
synthetischen
Flugübungsgeräten
(
Synthetic
Flight
Examiner
-
SFE
),
der
jeweils
in
CRM-Konzepten
und
der
Beurteilung
von
CRM-Fähigkeiten
geschult
ist
[EU]
Testes
de
proficiência
de
operador
por
um
examinador
de
qualificação
de
tipo
(TRE),
um
examinador
de
qualificação
de
classe
(CRE)
ou
,
se
o
teste
for
realizado
em
STD
,
por
um
TRE
,
CRE
ou
um
examinador
em
simulador
(SFE),
formado
em
conceitos
de
CRM
e
na
avaliação
de
competências
em
matéria
de
CRM
Befähigungsüberprüfungen
durch
einen
Prüfer
für
Musterberechtigungen
(
Type
Rating
Examiner
-
TRE
),
Prüfer
für
Klassenberechtigungen
(
Class
Rating
Examiner
-
CRE
)
oder
,
wenn
die
Überprüfung
in
einem
STD
stattfindet
,
durch
einen
TRE
,
CRE
oder
einen
Prüfer
für
die
Ausbildung
an
synthetischen
Flugübungsgeräten
(
Synthetic
Flight
Examiner
-
SFE
),
der
jeweils
in
CRM-Konzepten
und
der
Beurteilung
von
CRM-Fähigkeiten
geschult
ist
[EU]
Testes
de
proficiência
de
operador
por
um
examinador
de
qualificação
de
tipo
(TRE),
um
examinador
de
qualificação
de
classe
(CRE)
ou
,
se
o
teste
for
realizado
em
STD
,
por
um
TRE
,
CRE
ou
um
examinador
em
simulador
(SFE),
formado
em
conceitos
de
CRM
e
na
avaliação
de
competências
em
matéria
de
CFM
Befähigungsüberprüfungen
für
die
Verlängerung
oder
Erneuerung
von
IRs
oder
für
die
Erweiterung
der
IR(H)
von
einmotorigen
Hubschraubern
auf
mehrmotorige
Hubschrauber
,
sofern
der
TRE(H)
Inhaber
einer
gültigen
IR(H)
ist
[EU]
Verificações
de
proficiência
para
a
revalidação
ou
renovação
de
IR
,
ou
para
a
extensão
da
IR
(H)
de
helicópteros
monomotor
a
helicópteros
multimotor
,
desde
que
o
TRE
(H)
seja
titular
de
uma
IR
(H)
válida
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
ê
tre
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
nouveau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmet
tre
après
réenregis
tre
ment
. 3.
S'il
y a
plus
d'un
propriétaire
ou
si
le
cheval
appartient
à
une
société
,
le
nom
de
la
personne
responsable
pour
le
cheval
doit
ê
tre
inscrit
dans
le
passeport
ainsi
que
sa
nationalité
.
bei
einem
vollständigen
Musterberechtigungslehrgang
auf
dem
entsprechenden
Muster
unter
der
Aufsicht
und
zur
Zufriedenheit
eines
hierzu
qualifizierten
TRE
mindestens
3
Flugunterrichtsstunden
bezüglich
der
Aufgaben
eines
SFI
durchgeführt
hat
. [EU]
Efectuado
,
num
curso
de
qualificação
de
tipo
completo
,
pelo
menos
três
horas
de
instrução
de
voo
relacionada
com
as
tarefas
de
um
SFI
no
tipo
aplicável
sob
a
supervisão
e
com
a
aprovação
de
um
TRE
qualificado
para
o
efeito
.
Besondere
Anforderungen
an
Prüfer
für
Musterberechtigungen
-
TRE
[EU]
Requisitos
específicos
para
os
examinadores
de
qualificação
de
tipo
–
;
TRE
beurre
concentré
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(
CE
)
no
1898/2005
,
le
cas
échéant
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
10
Bei
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
werden
die
Worte'
gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
10
"durch
die
Worte'
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii"
ersetzt
. [EU]
beurre
concentré
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(CE)
no
1898/2005
,
le
cas
échéant
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
10
[1]
No
caso
dos
produtos
intermédios
referidos
no
n.o 1,
subalínea
ii
)
da
alínea
b),
do
artigo
4.o, a
expressão
«eventualmente
por
via
de
um
produto
intermédio
referido
no
artigo
10
.o» é
substituída
por
«por
via
de
um
produto
intermédio
referido
no
n.o 1,
subalínea
ii
)
da
alínea
b),
do
artigo
4.o».
Beurre
concentré
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(
CE
)
no
2571/97
le
cas
échéant
,
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
8
Bei
den
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
9
Buchstabe
a)
wird
die
Formulierung
'gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
8'
durch
die
Formulierung
'über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
9'
ersetzt
. [EU]
Beurre
concentré
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(CE) n.o
2571/97
le
cas
échéant
,
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
8 [1]
No
caso
dos
produtos
intermédios
referidos
na
alínea
a)
do
artigo
9.o, a
expressão
"ou
num
produto
intermédio
referido
no
artigo
8o"
é
substituída
por
"num
produto
intermédio
referido
no
artigo
9o"
.
beurre
concentré
tracé
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(
CE
)
no
1898/2005
,
le
cas
échéant
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
10
Bei
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
werden
die
Worte'
gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
10
"durch
die
Worte'
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii"
ersetzt
. [EU]
beurre
concentré
tracé
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(CE)
no
1898/2005
,
le
cas
échéant
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
10
[1]
No
caso
dos
produtos
intermédios
referidos
no
n.o 1,
subalínea
ii
)
da
alínea
b),
do
artigo
4.o, a
expressão
«eventualmente
por
via
de
um
produto
intermédio
referido
no
artigo
10
.o» é
substituída
por
«por
via
de
um
produto
intermédio
referido
no
n.o 1,
subalínea
ii
)
da
alínea
b),
do
artigo
4.o».
Beurre
concentré
tracé
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(
CE
)
no
2571/97
le
cas
échéant
,
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
8
Bei
den
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
9
Buchstabe
a)
wird
die
Formulierung
'gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
8'
durch
die
Formulierung
'über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
9'
ersetzt
. [EU]
Beurre
concentré
tracé
destiné
à
ê
tre
incorporé
dans
les
produits
finaux
visés
à
l'article
4
du
règlement
(CE) n.o
2571/97
le
cas
échéant
,
via
un
produit
intermédiaire
visé
à
l'article
8 [1]
No
caso
dos
produtos
intermédios
referidos
na
alínea
a)
do
artigo
9.o, a
expressão
"ou
num
produto
intermédio
referido
no
artigo
8o"
é
substituída
por
"num
produto
intermédio
referido
no
artigo
9o"
.
Bevor
die
Rechte
eines
TRE(H)
von
Rechten
für
mehrmotorige
Hubschrauber
mit
einem
Piloten
auf
Rechte
für
mehrmotorige
Hubschrauber
mit
mehreren
Piloten
erweitert
werden
,
muss
der
Inhaber
mindestens
100
Stunden
beim
Führen
dieses
Musters
mit
mehreren
Piloten
absolviert
haben
. [EU]
Antes
de
os
privilégios
de
um
TRE
(H)
monopiloto
multimotor
serem
alargados
a
privilégios
multipiloto
multimotor
no
mesmo
tipo
de
helicóptero
, o
titular
deve
ter
pelo
menos
100
horas
em
operações
multipiloto
no
referido
tipo
.
Bewerber
um
eine
TRE
-
Berechtigung
für
Flugzeuge
und
Luftfahrzeuge
mit
vertikaler
Start-
und
Landefähigkeit
müssen:
[EU]
Os
requerentes
de
um
certificado
TRE
para
aviões
e
aeronaves
de
descolagem
vertical
devem:
Bewerber
um
eine
TRE(H)-
Berechtigung
für
Hubschrauber
müssen:
[EU]
Os
requerentes
de
um
certificado
TRE
(H)
para
helicópteros
devem:
Bezieht
man
sich
auf
den
bereits
in
Randnummer
75
der
vorliegenden
Entscheidung
erwähnten
Schriftsatz
von
Herrn
de
Feuardent
,
war
der
FPAP
ab
April
2004
technisch
in
der
Lage
,
die
ersten
Optionen
zu
erwerben
;
damals
hätte
der
Bedarf
von
CECOMER
(
etwa
200
Millionen
Liter
)
für
das
Jahr
2005
zu
einem
Preis
von
0,28
Eurocent/Liter
,
das
heißt
,
etwa
4
Mio
.
EUR
,
gedeckt
werden
können
("...
le
FPAP
était
techniquement
en
mesure
de
prendre
les
premières
options
dès
avril
2004
; à
cette
époque
,
les
besoins
CECOMER
(
environ
200
millions
de
li
tre
s
)
pour
2005
pouvaient
ê
tre
couverts
à 0,28
cts
/li
tre
pour
environ
4
millions
d'euros"
). [EU]
Se
nos
remetermos
ao
documento
do
Sr
.
Feuardent
,
já
mencionado
no
considerando
75
da
presente
decisão
,
«o
FPAP
estava
tecnicamente
em
condições
de
adquirir
as
primeiras
opções
a
partir
de
Abril
de
2004
;
nessa
época
,
as
necessidades
da
CECOMER
(cerca
de
200
milhões
de
litros
)
para
2005
podiam
ser
cobertas
a 0,28
cents/litro
com
cerca
de
4
milhões
de
euros»
.
bezüglich
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
für
das
Unternehmen
Troms
Tre
AS
(
Norwegen
) [EU]
relativa
a
alegados
auxílios
estatais
ilegais
a
favor
da
empresa
Troms
Tre
AS
(Noruega)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TRE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners