A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for TCS
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
aktivierbar
bleibt
,
selbst
wenn
das
Antiblockiersystem
(
Antilock
Braking
System
-
ABS
)
oder
die
Antriebsschlupfregelung
(
Traction
Control
System
-
TCS
)
aktiviert
sind
. [EU]
Deve
poder
ser
activado
,
mesmo
quando
o
sistema
de
travagem
antibloqueio
ou
o
sistema
de
comando
da
tracção
estiver
também
activado
.
Außerdem
habe
TCS
als
Spezialist
für
die
Beförderung
"kleiner
Sendungen"
nur
zu
Los
1 (
Dienstschreiben
)
konsultiert
werden
können
. [EU]
Sendo
especializada
no
transporte
de
«pequenas
remessas»
, a
TCS
só
podia
ser
consultada
para
o
lote
1,
«correio
de
serviço»
.
das
Unternehmen
TCS
,
denn
es
verfüge
nicht
über
die
den
Anforderungen
dieses
Auftrags
angemessenen
Strukturen
[EU]
a
sociedade
TCS
,
por
não
dispor
de
estruturas
adequadas
às
exigências
do
contrato
Die
französischen
Behörden
hätten
ferner
die
Kommission
davon
unterrichtet
,
dass
die
Ankündigung
des
Konsultationsverfahrens
für
das
Los
4
als
Auswahlkriterium
einen
Mindestumsatz
nenne
,
den
TCS
nicht
vorweisen
konnte
. [EU]
As
autoridades
francesas
comunicaram
ainda
à
Comissão
que
o
anúncio
de
consulta
para
o
«lote
4»
tinha
como
critério
de
selecção
um
volume
de
negócios
mínimo
que
a
TCS
não
atingia
.
Entwicklung
seit
Juli
2001:
Auf
die
Veröffentlichung
der
Bekanntmachung
hin
hätten
sich
zwei
Bewerber
gemeldet:
Sernam
und
TCS
.
Die
Bewerbung
von
TCS
sei
von
der
Direktion
"Einkauf"
der
SNCF
nicht
akzeptiert
worden
,
da
TCS
nur
zu
einem
geringen
Teil
den
Anforderungen
der
SNCF
gerecht
werden
konnte
.
Insbesondere
hätte
TCS
umfangreiche
Sendungen
(
nach
Größe
und
Gewicht
)
nicht
bearbeiten
können
. [EU]
Dada
a
ausência
de
candidaturas
aceitáveis
, a
SNCF
pediu
à
Sernam
,
por
carta
datada
de
10
de
Outubro
de
2001
,
que
considerasse
nula
a
sua
carta
de
20
de
Junho
de
2001
e
prorrogasse
o
conjunto
dos
contratos
até
31de
Outubro
de
2002
.
Im
Rahmen
dieser
Ausschreibung
sei
am
31
.
Juli
2002
das
Los
Nr
. 1
an
das
Unternehmen
TCS
(
unabhängig
von
der
SNCF-Gruppe
)
vergeben
worden
.
Die
Vertragserfüllung
habe
am
4.
November
2002
begonnen
. [EU]
Em
resultado
do
concurso
, o
lote
1
foi
adjudicado
em
31
de
Julho
de
2002
à
sociedade
TCS
,
não
pertencente
ao
grupo
SNCF
,
iniciando-se
o
contrato
em
4
de
Novembro
de
2002
.
kann
auch
zur
Anzeige
von
Funktionsstörungen
verwandter
Systeme
bzw
.
Funktionen
eingesetzt
werden
,
darunter
einer
Antriebsschlupfregelung
(
Traction
Control
System
-
TCS
),
eines
Anhänger-Stabilisierungssystem
(
Trailer
Stability
Assist
-
TSA
),
einer
Kurvenbremskontrolle
(
Corner
Brake
Control
-
CBC
)
und
anderer
ähnlicher
Funktionen
,
welche
mit
einer
Drosselsteuerung
und/oder
individuellen
Drehmomentsteuerung
arbeiten
und
gemeinsame
Komponenten
mit
der
ESC
einsetzen
und
teilen
. [EU]
Pode
igualmente
ser
utilizado
para
indicar
uma
anomalia
de
sistemas/funções
correlacionados
,
como
o
comando
da
tracção
, o
sistema
de
assistência
à
estabilidade
do
reboque
, o
controlo
de
travagem
em
curva
e
outras
funções
similares
que
utilizem
controlo
de
aceleração
e/ou
de
binário
individual
para
accionar
componentes
comuns
com
o
sistema
ESC
.
Sie
bezogen
ihre
Geräte
direkt
von
den
FKS-Herstellern
,
und
zwar
sowohl
in
der
Gemeinschaft
als
auch
im
Ausfuhrland
produzierte
Geräte
,
und
sind
repräsentativ
für
die
Mehrzahl
der
FKS-Verwender
. [EU]
Adquirem
directamente
junto
dos
produtores
de
TCS
,
quer
estes
sejam
produzidos
na
Comunidade
quer
no
país
de
exportação
, e
são
representativas
da
maior
parte
dos
utilizadores
de
SCT
.
TCS
habe
den
Zuschlag
für
Los
1
erhalten
. [EU]
Este
lote
foi-lhe
adjudicado
.
TCS
habe
sich
für
alle
Lose
beworben
.
Da
sein
Umsatz
jedoch
unter
100
Mio
.
€
;
gelegen
habe
,
sei
TCS
nicht
berechtigt
gewesen
,
ein
Angebot
für
das
Los
4
einzureichen
. [EU]
A
TCS
era
candidata
a
todos
os
lotes
,
mas
o
seu
volume
de
negócios
,
inferior
a
100
milhões
de
euros
,
não
lhe
permitia
apresentar
proposta
para
o
lote
4.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TCS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners