DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

140 results for TAR
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Am 27 November 2006 setzte das regionale Verwaltungsgericht der Lombardei seine Entscheidung bis zum Vorliegen der Ergebnisse der Beihilfeprüfung aus, die die Kommission in der Sache C 13/06 eingeleitet hatte. [EU] Em 27 de Novembro de 2006, o TAR da Região da Lombardia suspendeu o procedimento nacional na pendência da conclusão da investigação sobre os auxílios estatais iniciada pela Comissão no processo C 13/06.

andere, einschließlich Vormischungen:–; rkung 5 zu Kapitel 23 der Kombinierten Nomenklatur [EU] Outras, incluídas as pré-misturas:–; tar 5 do capítulo 23 da Nomenclatura Combinada

Artikolu 20a tar-Regolament (KE) Nru 174/1999: [EU] Artikolu 20a tar-Regolament (KE) Nru 174/1999:

Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 [EU] Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001,

Auf Maltesisch bajd destinat esklussivament ;all-konverżjoni, f'konformità ma' l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003. [EU] Em maltês bajd destinat esklussivament ;all-konverżjoni, f'konformità ma' l-Artikolu 16, Paragrafu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2295/2003.

auf Maltesisch ;enzjoni tad-dazju tad-dwana sal-kwantità indikata fil-każ;i 17 u 18 taċ;-ċertifikat preż;enti (Artikolu 1, paragrafu 1, punt d) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011) [EU] em maltês ;enzjoni tad-dazju tad-dwana sal-kwantità indikata fil-każ;i 17 u 18 taċ;-ċertifikat preż;enti (Artikolu 1, paragrafu 1, punt d) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011)

auf Maltesisch ;enzjoni tad-dazju tad-dwana sal-kwantità indikata fil-każ;i 17 u 18 taċ;-ċertifikat preż;enti (Artikolu 1, paragrafu 1, punt e) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011) [EU] em maltês ;enzjoni tad-dazju tad-dwana sal-kwantità indikata fil-każ;i 17 u 18 taċ;-ċertifikat preż;enti (Artikolu 1, paragrafu 1, punt e) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011)

Brachypelma-Vogelspinnen SCORPIONES [EU] Tarântulas da América Central SCORPIONES

Butir ;all-konċentrazzjoni u l-uż;u b'mod konformi ma' Artikolu 3 (b) tar-Regolament (KE) Nru 2571/97 [EU] Butir ;all-konċentrazzjoni u l-uż;u b'mod konformi ma' Artikolu 3 (b) tar-Regolament (KE) Nru 2571/97,

Butir ikkonċ;entrat ;all-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte' gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 "durch die Worte' über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] Butir ikkonċ;entrat ;all-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 [1] No caso dos produtos intermédios referidos no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o, a expressão «eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o» é substituída por «por via de um produto intermédio referido no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o».

Butir ikkonċ;entrat ;all-inkorporazzjoni esklussiva f'wieħ;ed mill-prodotti finali imsemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2571/97 [EU] Butir ikkonċ;entrat ;all-inkorporazzjoni esklussiva f'wieħ;ed mill-prodotti finali imsemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2571/97

Butir ikkonċ;entrat li ġ;iet miż;juda bi traċ;ċanti ;all-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte' gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 "durch die Worte' über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] Butir ikkonċ;entrat li ġ;iet miż;juda bi traċ;ċanti ;all-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 10 [1] No caso dos produtos intermédios referidos no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o, a expressão «eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o» é substituída por «por via de um produto intermédio referido no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o».

Castelfrío - Más de Tarín [EU] Castelfrío - Más de Tarín

Die GWP-Werte sind Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zu entnehmen;für fluorierte Kältemittel gelten die im dritten Sachstandsbericht (TAR) des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen [2] veröffentlichten GWP-Werte (GWP-Werte des IPCC von 2001 bezogen auf hundert Jahre) [EU] Os valores PAG considerados serão os estabelecidos no anexo I do Regulamento (CE) n.o 842/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho [1];para os refrigerantes fluorados, os valores PAG são os publicados no Terceiro Relatório de Avaliação (TRA) adoptado pelo Painel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas (PIAC/IPCC) [2] (valores PAG 2001 do PIAC para um período de 100 anos)

Die in Anhang I aufgelisteten GWP-Werte sind die Werte, die im dritten Bewertungsbericht (TAR) des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen veröffentlicht wurden (GWP-Werte des IPCC von 2001) [EU] Os dados relativos ao PAG constantes do anexo I são os publicados no terceiro Relatório de Avaliação (TRA) aprovado pelo Painel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas («2001 IPCC GWP values»)

für fluorierte Kältemittel gelten die im dritten Bewertungsbericht (TAR) des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen veröffentlichten GWP-Werte (GWP-Werte des IPCC von 2001 bezogen auf 100 Jahre); [EU] para os refrigerantes fluorados, os valores PAG são os publicados no Terceiro Relatório de Avaliação (TRA) adoptado pelo Painel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas (PIAC/IPCC) [1] (valores PAG 2001 do PIAC para um período de 100 anos).

Für fluorierte Kühlmittel gelten die im dritten Bewertungsbericht (TAR) des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen veröffentlichten GWP-Werte (GWP-Werte des IPCC von 2001 bezogen auf hundert Jahre). [EU] Para os fluidos frigorigéneos fluorados, os valores PAG são os publicados no terceiro relatório de avaliação (TRA) adoptado pelo Painel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas (valores PAG 2001 do PIAC para um período de 100 anos) [3].

Infolge des Ablaufs des Mandats von Herrn BAUER, Herrn MARČ;OK und Herrn TARČ;ÁK (Mitglieder) sind drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden. [EU] Vagaram três lugares de membros efectivos do Comité das Regiões, na sequência do termo dos mandatos de Rudolf BAUER, Milan MARČ;OK e Jozef TARČ;ÁK (membros efectivos).

In maltesisch: Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2058/96 [EU] Em maltês: Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2058/96

In maltesisch: Biex jintuż;a' ;all-ipproċessar jew ikkunsenjar b'konformità ma' l-Artikolu 10 tar-Regolament tal- Kummissjoni (KEE) Nru 1722/93 jew ;all-esportazzjoni mit-territorju doganali tal-Komunità. [EU] Em maltês: Biex jintuż;a' ;all-ipproċessar jew ikkunsenjar b'konformità ma' l-Artikolu 10 tar-Regolament tal- Kummissjoni (KEE) Nru 1722/93 jew ;all-esportazzjoni mit-territorju doganali tal-Komunità.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners