A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3468 results for Systeme
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
aktive
Systeme
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
für
die
automatische
Steuerung
der
Stabilität
(
sea-induced
motion
)
von
Fahrzeugen
,
die
von
Unternummer
8A001f
,
8A001g
,
8A001h
oder
8A001i
erfasst
werden
[EU]
Sistemas
activos
especialmente
concebidos
ou
modificados
para
o
controlo
automático
dos
movimentos
provocados
pelo
mar
nos
veículos
ou
navios
referidos
em
8A001
.f.,
8A001
.g.,
8A001
.h.
ou
8A001
.i.
"Alarmsystem(e)" (
AS
)
eine
Anordnung
von
Bauteilen
,
die
als
Erstausrüstung
in
ein
Fahrzeug
eingebaut
sind
,
um
anzuzeigen
,
dass
jemand
in
das
Fahrzeug
eindringt
oder
daran
hantiert
;
diese
Systeme
können
einen
zusätzlichen
Schutz
gegen
die
unbefugte
Benutzung
bieten
. [EU]
«Sistema
(s)
de
alarme»
(SA)
designa
um
conjunto
de
componentes
instalado
como
equipamento
de
origem
num
modelo
de
veículo
e
concebido
para
assinalar
a
ocorrência
de
intrusões
no
veículo
ou
de
interferências
com
o
veículo
,
podendo
oferecer
proteção
suplementar
contra
a
utilização
não
autorizada
do
mesmo
.
"Alarmsystem(e)" (
AS
)
eine
Anordnung
von
Bauteilen
,
die
als
Erstausrüstung
in
ein
Fahrzeug
eingebaut
sind
,
um
anzuzeigen
,
dass
jemand
in
das
Fahrzeug
eindringt
oder
daran
hantiert
;
diese
Systeme
können
einen
zusätzlichen
Schutz
gegen
die
unbefugte
Benutzung
bieten
. [EU]
«Sistema
(s)
de
alarme»
(SA)
designa
um
conjunto
de
componentes
instalado
como
equipamento
de
origem
num
modelo
de
veículo
e
concebido
para
assinalar
a
ocorrência
de
intrusões
no
veículo
ou
de
interferências
com
o
veículo
,
podendo
oferecer
protecção
suplementar
contra
a
utilização
não
autorizada
do
mesmo
.
"Alarmsystem(e)" (
AS
)
eine
Anordnung
von
Bauteilen
,
die
als
Erstausrüstung
in
ein
Fahrzeug
eingebaut
sind
,
um
anzuzeigen
,
dass
jemand
in
das
Fahrzeug
eindringt
oder
daran
hantiert
;
diese
Systeme
können
einen
zusätzlichen
Schutz
gegen
die
unbefugte
Benutzung
bieten
. [EU]
«Sistema
(s)
de
alarme»
(SA):
um
arranjo
de
componentes
instalado
como
equipamento
de
origem
num
modelo
de
veículo
e
concebido
para
assinalar
a
ocorrência
de
intrusões
no
veículo
ou
de
interferências
com
o
veículo
,
podendo
oferecer
proteção
suplementar
contra
a
utilização
não
autorizada
do
mesmo
.
"Alarmsystem(e)" (
AS
)
eine
Anordnung
von
Bauteilen
,
die
als
Erstausrüstung
in
ein
Fahrzeug
eingebaut
sind
,
um
anzuzeigen
,
dass
jemand
in
das
Fahrzeug
eindringt
oder
daran
hantiert
;
diese
Systeme
können
einen
zusätzlichen
Schutz
gegen
die
unbefugte
Benutzung
bieten
. [EU]
«Sistema
(s)
de
alarme»
(SA):
um
arranjo
de
componentes
instalado
como
equipamento
de
origem
num
modelo
de
veículo
e
concebido
para
assinalar
a
ocorrência
de
intrusões
no
veículo
ou
de
interferências
com
o
veículo
,
podendo
oferecer
protecção
suplementar
contra
a
utilização
não
autorizada
do
mesmo
.
a.
"Laser"-
Systeme
,
besonders
konstruiert
für
die
Vernichtung
oder
Abwehr
(
Unterbrechung
des
Einsatzes
)
eines
gegnerischen
Objekts
[EU]
a.
Sistemas
"laser"
especialmente
concebidos
para
destruição
ou
abortamento
da
missão
de
um
alvo
Alle
anderen
Systeme
(
Bremsflüssigkeitsbehälter
,
Kühler
usw
.)
können
leer
sein
. [EU]
Todos
os
restantes
sistemas
(reservatórios
de
óleo
dos
travões
,
radiador
,
etc
.)
devem
estar
vazios
.
Alle
anderen
Systeme
,
die
die
Bedienung
des
Fahrzeugs
durch
den
Fahrzeugführer
beeinträchtigen
,
müssen
wie
beim
normalen
Betrieb
des
Fahrzeugs
eingeschaltet
sein
. [EU]
Todos
os
outros
sistemas
que
afectem
o
controlo
do
veículo
pelo
condutor
devem
estar
no
estado
correspondente
ao
funcionamento
normal
do
veículo
.
Alle
anderen
Systeme
,
die
die
Bedienung
des
Fahrzeugs
durch
den
Fahrzeugführer
beeinträchtigen
,
müssen
wie
beim
normalen
Betrieb
des
Fahrzeugs
eingeschaltet
sein
. [EU]
Todos
os
outros
sistemas
que
afetem
o
controlo
do
veículo
pelo
condutor
devem
estar
no
estado
correspondente
ao
funcionamento
normal
do
veículo
.
Alle
anderen
Systeme
,
die
die
Kontrolle
des
Fahrers
des
Fahrzeugs
beeinflussen
,
müssen
wie
bei
Normalbetrieb
des
Fahrzeugs
eingeschaltet
sein
. [EU]
Todos
os
outros
sistemas
que
afectem
o
controlo
do
veículo
pelo
condutor
devem
estar
no
estado
correspondente
ao
funcionamento
normal
do
veículo
.
alle
Bereiche
,
Systeme
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
,
die
nach
Ansicht
der
Agentur
nicht
von
der
Änderung
betroffen
sind
[EU]
Cada
área
,
sistema
,
peça
ou
equipamento
que
a
Agência
considere
não
ser
afetado
pela
alteração
Alle
elektrisch
gespeisten
Systeme
müssen
so
konzipiert
sein
,
dass
der
Ausfall
einer
einzelnen
Lichtquelle
,
eines
einzelnen
Leuchtbands
oder
einer
einzelnen
Batterie
die
Markierungen
nicht
unwirksam
macht
. [EU]
Os
sistemas
LLL
eléctricos
devem
ter
uma
disposição
espacial
que
evite
que
a
falha
de
uma
luz
,
faixa
luminosa
ou
bateria
retire
eficácia
às
marcações
.
Alle
elektronischen
Systeme
des
Fahrzeugs
müssen
unter
den
normalen
Bedingungen
eines
stehenden
Fahrzeugs
betrieben
werden
. [EU]
Estando
o
veículo
imobilizado
,
os
seus
sistemas
electrónicos
devem
encontrar-se
no
estado
normal
de
funcionamento
.
Alle
elektronischen
Systeme
des
Fahrzeugs
müssen
unter
den
normalen
Bedingungen
eines
stehenden
Fahrzeugs
betrieben
werden
. [EU]
Estando
o
veículo
imobilizado
,
os
seus
sistemas
eletrónicos
devem
encontrar-se
no
estado
normal
de
funcionamento
.
Alle
Mitgliedstaaten
verfügen
bereits
über
Systeme
zur
Erfassung
und
Erhaltung
von
zu
ihrem
audiovisuellen
Erbe
gehörenden
Kinofilmen
. [EU]
Os
Estados-Membros
já
possuem
regimes
para
a
recolha
e a
conservação
das
obras
cinematográficas
que
façam
parte
do
seu
património
audiovisual
.
Alle
neuen
Infrastruktureinrichtungen
und
alle
neuen
Fahrzeuge
,
die
nach
der
Festlegung
kompatibler
Zugsteuerungs-
,
Zugsicherungs-
und
Signalgebungs
systeme
gebaut
oder
entwickelt
werden
,
müssen
sich
für
die
Verwendung
dieser
Systeme
eignen
. [EU]
Qualquer
nova
infra-estrutura
ou
material
circulante
novo
construídos
ou
desenvolvidos
após
a
adopção
de
sistemas
de
controlo-comando
e
sinalização
compatíveis
devem
estar
adaptados
à
utilização
de
tais
sistemas
.
Alle
neuen
Infrastruktureinrichtungen
und
alle
neuen
Fahrzeuge
,
die
nach
der
Festlegung
kompatibler
Zugsteuerungs-
,
Zugsicherungs-
und
Signal
systeme
gebaut
oder
entwickelt
werden
,
müssen
sich
für
die
Verwendung
dieser
Systeme
eignen
. [EU]
Qualquer
nova
infra-estrutura
ou
material
circulante
novo
construídos
ou
desenvolvidos
após
a
adopção
de
sistemas
de
controlo-comando
e
sinalização
compatíveis
devem
estar
adaptados
à
utilização
de
tais
sistemas
.
"Alle
neuen
Infrastruktureinrichtungen
und
alle
neuen
Fahrzeuge
für
den
Hochgeschwindigkeitsverkehr
,
die
nach
der
Festlegung
kompatibler
Zugsteuerungs-
,
Zugsicherungs-
und
Signalgebungs
systeme
gebaut
oder
entwickelt
werden
,
müssen
sich
für
die
Verwendung
dieser
Systeme
eignen
." [EU]
«Qualquer
nova
infra-estrutura
para
alta
velocidade
ou
material
circulante
novo
para
alta
velocidade
construídos
ou
desenvolvidos
após
a
adopção
de
sistemas
de
controlo-comando
e
de
sinalização
compatíveis
devem
estar
adaptados
à
utilização
de
tais
sistemas
.»
Alle
NZBen
informieren
die
Teilnehmer
ihrer
RTGS-
Systeme
darüber
,
dass
eine
Bestätigung
grenzüberschreitender
Zahlungen
an
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
einer
angeschlossenen
NZB
durch
eine
Dienste
anbietende
NZB
die
Gutschrift
des
Betrags
auf
dem
Konto
der
angeschlossenen
NZB
bei
der
Dienste
anbietenden
NZB
,
nicht
jedoch
die
Gutschrift
auf
dem
Konto
eines
empfangenden
Teilnehmers
bei
der
angeschlossenen
NZB
bescheinigt
. [EU]
Todos
os
BCN
informarão
os
participantes
nos
respectivos
SLBTR
de
que
uma
confirmação
de
boa
execução
emitida
em
relação
a
um
pagamento
transnacional
por
um
BCN
prestador
de
serviços
a
participantes
num
SLBTR
de
um
BCN
ligado
serve
de
certificação
de
que
a
conta
do
BCN
ligado
junto
do
BCN
prestador
de
serviços
foi
creditada
,
mas
não
atesta
o
crédito
da
conta
de
um
participante
beneficiário
junto
do
BCN
ligado
.
Alle
NZBen
informieren
die
Teilnehmer
ihrer
RTGS-
Systeme
darüber
,
dass
eine
Bestätigung
grenzüberschreitender
Zahlungen
an
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
einer
angeschlossenen
NZB
durch
eine
Dienste
anbietende
NZB
die
Gutschrift
des
Betrags
auf
dem
Konto
der
angeschlossenen
NZB
bei
der
Dienste
anbietenden
NZB
,
nicht
jedoch
die
Gutschrift
auf
dem
Konto
eines
empfangenden
Teilnehmers
bei
der
angeschlossenen
NZB
bescheinigt
. [EU]
Todos
os
BCN
informarão
os
participantes
nos
respectivos
SLBTR
de
que
uma
confirmação
de
boa
execução
emitida
em
relação
a
um
pagamento
transnacional
por
um
BCN
prestador
de
serviços
a
participantes
num
SLBTR
de
um
BCN
ligado
serve
de
certificação
de
que
a
conta
do
BCN
ligado
junto
do
BCN
prestador
de
serviços
foi
creditada
,
mas
não
atesta
o
crédito
da
conta
de
um
participante
beneficiário
no
BCN
ligado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Systeme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners