A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3468 results for Systeme
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Ab
März
2008
müssen
die
Systeme
zur
Erhebung
von
Daten
über
Wertpapieranlagen
im
Euro-Währungsgebiet
einem
gemeinsamen
Standard
entsprechen
,
das
heißt
,
einem
der
vier
Modelle
,
die
-
wie
in
der
in
Anhang
VI
enthaltenen
Tabelle
dargelegt
-
mindestens
die
Erhebung
vierteljährlicher
Bestände
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
umfassen
. [EU]
A
partir
de
Maio
de
2008
,
os
sistemas
de
recolha
de
dados
sobre
o
investimento
de
carteira
da
zona
euro
deverão
obedecer
a
um
padrão
comum
,
ou
seja
, a
um
dos
quatro
modelos
implicando
,
no
mínimo
, a
recolha
de
dados
sobre
stocks
trimestrais
numa
base
«título
a
título»
(security
by
security
),
conforme
descritos
no
quadro
constante
do
anexo
VI
.
Abrechnungs-
und
Fakturierungs
systeme
für
Kunden
sowie
solche
Systeme
für
Abrechnung
und
Fakturierung
zwischen
verschiedenen
Dienstleistern
,
wie
zum
Beispiel
Eisenbahnverkehrsunternehmen
oder
Infrastrukturbetreibern
,
sind
nicht
im
Umfang
dieser
TSI
enthalten
. [EU]
Os
sistemas
de
pagamento
e
facturação
não
são
abrangidos
pela
presente
ETI
,
quer
os
que
se
destinam
aos
clientes
quer
os
que
utilizam
entre
si
os
vários
prestadores
de
serviços
,
como
as
empresas
ferroviárias
e
os
gestores
das
infra-estruturas
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
Originalteile
oder
-ausrüstungen
,
die
von
einer
Typgenehmigung
für
Systeme
in
Bezug
auf
ein
Fahrzeug
erfasst
sind
,
und
auf
Teile
oder
Ausrüstungen
,
die
gemäß
einem
der
in
Anhang
IV
aufgeführten
Rechtsakte
typgenehmigt
wurden
,
es
sei
denn
,
dass
sich
diese
Genehmigungen
auf
andere
als
die
in
Absatz
1
erfassten
Aspekte
beziehen
. [EU]
O n.o 1
não
é
aplicável
às
peças
ou
equipamentos
de
origem
abrangidos
por
uma
homologação
de
sistema
de
um
veículo
,
nem
às
peças
ou
equipamentos
homologados
nos
termos
de
um
dos
actos
regulamentares
enumerados
no
anexo
IV
,
salvo
se
essas
homologações
disserem
respeito
a
aspectos
que
não
estejam
abrangidos
pelo
disposto
no
n.o 1.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
die
unter
diesen
Nummern
genannten
Systeme
oder
Vorschriften
auf
tierische
Nebenprodukte
anwenden
,
die
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
stammen
,
aber
nicht
dort
verbleiben
sollen
,
falls
der
Bestimmungsmitgliedstaat
bzw
.
-drittstaat
sein
Einverständnis
gegeben
hat
." [EU]
Em
derrogação
aos
pontos
3 e 4,
os
Estados-Membros
podem
usar
os
sistemas
ou
regras
referidos
nesses
pontos
para
os
subprodutos
animais
com
origem
no
seu
território
mas
que
não
se
destinam
a
aí
permanecer
,
se
o
Estado-Membro
ou
país
terceiro
de
destino
tiver
comunicado
o
seu
acordo
.»;
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
die
unter
diesen
Nummern
genannten
Systeme
oder
Vorschriften
auf
tierische
Nebenprodukte
anwenden
,
die
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
stammen
,
aber
nicht
dort
verbleiben
sollen
,
wenn
der
Bestimmungsmitgliedstaat
bzw
.
das
Bestimmungsdrittland
sein
Einverständnis
gegeben
hat
. [EU]
Em
derrogação
aos
pontos
3 e 4,
os
Estados-Membros
podem
usar
os
sistemas
ou
regras
referidos
nesses
pontos
para
os
subprodutos
animais
com
origem
no
seu
território
mas
que
não
se
destinam
a
aí
permanecer
,
se
o
Estado-Membro
ou
país
terceiro
de
destino
tiver
comunicado
o
seu
acordo
.
AERODYNAMIK
,
STRUKTUREN
UND
SYSTEME
VON
FLUGZEUGEN
MIT
KOLBENTRIEBWERK
[EU]
AERODINÂMICA
,
ESTRUTURAS
E
SISTEMAS
DE
AVIÕES
COM
MOTOR
DE
PISTÃO
AERODYNAMIK
,
STRUKTUREN
UND
SYSTEME
VON
FLUGZEUGEN
MIT
TURBINENTRIEBWERK
[EU]
AERODINÂMICA
,
ESTRUTURAS
E
SISTEMAS
DE
AVIÕES
COM
MOTOR
DE
TURBINA
AERODYNAMIK
,
STRUKTUREN
UND
SYSTEME
VON
HUBSCHRAUBERN
[EU]
AERODINÂMICA
,
ESTRUTURAS
E
SISTEMAS
DE
HELICÓPTEROS
AERODYNAMIK
,
STRUKTUREN
UND
SYSTEME
VON
LUFTFAHRZEUGEN
[EU]
AERODINÂMICA
,
ESTRUTURAS
E
SISTEMAS
DE
AERONAVES
Aerosolerzeugende
Einheiten
,
besonders
konstruiert
für
den
Einbau
in
von
Unternummer
9A350
.a.
und
9A350
.b.
erfasste
Systeme
. [EU]
Unidades
geradoras
de
aerossóis
especialmente
concebidas
para
serem
integradas
nos
sistemas
indicados
em
9A350
.a e b.
AGR-
Systeme
und
VVT-
Systeme
[EU]
Sistemas
EGR
e
VVT
Ägypten
wird
für
die
Zwecke
des
Artikels
19
der
Richtlinie
2008/106/EG
hinsichtlich
der
Systeme
für
die
Ausbildung
von
Seeleuten
und
der
Verfahren
für
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
anerkannt
. [EU]
Para
efeitos
do
artigo
19
.o
da
Diretiva
2008/106/CE
, o
Egito
é
reconhecido
no
que
respeita
aos
sistemas
de
formação
e
certificação
dos
marítimos
.
a.
hergestellt
aus
einem
der
folgenden
Systeme
:
[EU]
a.
Obtidos
a
partir
de
qualquer
dos
seguintes
materiais:
AIFM
greifen
zur
Bewertung
des
Anlagevermögens
auf
unterschiedliche
Methoden
und
Systeme
zurück
,
je
nachdem
,
in
welche
Vermögenswerte
und
Märkte
sie
vorwiegend
investieren
. [EU]
Os
GFIAs
utilizam
diferentes
metodologias
e
sistemas
de
avaliação
dos
activos
,
dependendo
dos
activos
e
mercados
em
que
predominantemente
investem
.
"Airbag"
bezeichnet
eine
Vorrichtung
,
die
zur
Ergänzung
von
Sicherheitsgurten
und
Rückhalte
systeme
n
in
motorisierten
Fahrzeugen
installiert
ist
, d. h.
Systeme
,
die
im
Falle
eines
harten
Aufpralls
,
der
auf
das
Fahrzeug
einwirkt
,
automatisch
eine
flexible
Struktur
freisetzen
,
die
durch
Kompression
des
darin
enthaltenen
Gases
die
Härte
des
Aufpralls
eines
oder
mehrerer
Körperteile
eines
Insassen
auf
das
Innere
des
Fahrgastraums
mildern
. [EU]
«Almofada
de
ar»
designa
um
dispositivo
instalado
como
complemento
dos
cintos
de
segurança
e
sistemas
de
retenção
nos
veículos
a
motor
,
ou
seja
,
os
sistemas
que
,
em
caso
de
colisão
violenta
do
veículo
,
proporcionam
uma
estrutura
flexível
destinada
a
limitar
,
pela
compressão
do
gás
nela
contido
, a
violência
do
contacto
de
uma
ou
várias
partes
do
corpo
de
um
ocupante
do
veículo
com
o
interior
do
habitáculo
.
AIS-
Systeme
sollen
die
Sicherheit
der
Schifffahrt
verbessern
,
und
zwar
sowohl
im
Gebrauch
von
Schiff
zu
Schiff
wie
auch
bei
der
Verkehrslageüberwachung
(
VTS
),
der
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
und
der
Unterstützung
in
der
Unfallbekämpfung
. [EU]
Os
sistemas
AIS
visam
reforçar
a
segurança
(transmissões
embarcação-embarcação
) e a
vigilância
(VTS)
da
navegação
, a
localização
e
seguimento
de
embarcações
e a
prevenção
de
catástrofes
.
aktiv
am
Aufbau
der
RFID-
Systeme
Beteiligte
(
wie
Hersteller
von
RFID-Funkchips
,
Konstrukteure
und
Hersteller
von
verpackten
Funketiketten
und
Lesegeräten
,
Software-
und
Systemintegratoren
,
Dienstleister
,
Datenschutz-
und
Sicherheitsdienste
) [EU]
as
partes
activamente
envolvidas
na
instalação
de
sistemas
RFID
(por
exemplo
,
produtores
de
pastilhas
RFID
,
conceptores
e
fabricantes
de
etiquetas
e
leitores
,
integradores
de
software
e
sistemas
,
fornecedores
de
serviços
e
fornecedores
de
soluções
em
matéria
de
segurança
e
privacidade
)
aktive
Geräuschminderungs-
oder
-tilgungs-
Systeme
oder
Magnetlager
,
besonders
konstruiert
für
Leistungsübertragungs
systeme
,
die
elektronische
Steuerungen
enthalten
,
welche
aktiv
die
Vibration
der
Ausrüstung
durch
die
Erzeugung
von
Anti-Geräusch-
oder
Anti-Vibrationssignalen
direkt
an
der
Entstehungsstelle
verringern
können
[EU]
Sistemas
activos
de
redução
ou
de
anulação
do
ruído
,
ou
chumaceiras
magnéticas
,
especialmente
concebidos
para
sistemas
de
transmissão
de
potência
,
com
sistemas
electrónicos
de
controlo
,
capazes
de
reduzir
activamente
as
vibrações
dos
equipamentos
através
da
geração
de
sinais
antí-ruído
ou
anti-vibração
dirigidos
à
fonte
aktive
(
Sende-
oder
Sende-/Empfangs-
)
Systeme
,
Ausrüstung
und
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
wie
folgt:
[EU]
Sistemas
e
equipamentos
activos
(transmissores
ou
transmissores
-receptores),
bem
como
componentes
especialmente
concebidos
para
os
mesmos:
Aktive
Sicherheit:
Systeme
,
die
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Unfalls
oder
die
Schwere
des
Unfalls
herabsetzen
; [EU]
Segurança
activa:
sistemas
que
reduzem
a
probabilidade
de
ocorrência
de
acidentes
ou
a
sua
gravidade
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Systeme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners