DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Subkontingente
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Das jährliche Zollkontingent ist in folgende drei Subkontingente unterteilt: [EU] O contingente pautal de importação global é dividido em três subcontingentes:

Das jährliche Zollkontingent ist in folgende drei Subkontingente unterteilt: [EU] O contingente pautal de importação global será dividido em três subcontingentes:

Das jährliche Zollkontingent ist in folgende vier Subkontingente unterteilt: [EU] O contingente pautal de importação global é dividido em quatro subcontingentes:

Die genannten Verordnungen sind daher zu ändern, um die abweichenden oder überflüssigen Regeln zu streichen, die laufenden Nummern der einzelnen Kontingente und Subkontingente zu präzisieren und die anzuwendenden spezifischen Vorschriften neu festzulegen, insbesondere was die Beantragung, die Erteilung und die Gültigkeitsdauer der Lizenzen sowie die Übermittlung der Angaben an die Kommission anbelangt. [EU] Consequentemente, convém adaptar estes regulamentos a fim de suprimir as normas divergentes ou redundantes, especificar os números de ordem de cada contingente e subcontingente e redefinir as normas específicas aplicáveis, nomeadamente no tocante à elaboração dos pedidos de certificados, à sua emissão e período de eficácia e à comunicação de informações à Comissão.

Die genannten Verordnungen sind daher zu ändern, um die abweichenden Regeln zu streichen, die laufenden Nummern der einzelnen Kontingente und Subkontingente zu präzisieren und gegebenenfalls die anzuwendenden spezifischen Vorschriften neu festzulegen, insbesondere was die Beantragung, die Erteilung und die Gültigkeitsdauer der Lizenzen sowie die Übermittlung der Angaben an die Kommission anbelangt. [EU] Consequentemente, convém adaptar aqueles regulamentos a fim de suprimir as normas divergentes, especificar os números de ordem de cada contingente e subcontingente e redefinir, quando necessário, as normas específicas aplicáveis, nomeadamente no tocante à elaboração dos pedidos de certificados, à emissão destes, ao período de eficácia dos mesmos e à comunicação de informações à Comissão.

Dieses Kontingent ist in drei Subkontingente unterteilt. [EU] Esse contingente está dividido em três subcontingentes.

Dieses Kontingent ist in drei Subkontingente unterteilt. [EU] Este contingente está dividido em três subcontingentes.

Dieses Kontingent ist in drei Subkontingente unterteilt. [EU] Este contingente está subdividido em três subcontingentes.

Dieses Kontingent ist in vier Subkontingente unterteilt. [EU] Este contingente está subdividido em quatro subcontingentes.

für die Subkontingente I, II und IV die in dem betreffenden Jahr für das betreffende Subkontingent verfügbare Gesamtmenge," [EU] para os subcontingentes I, II e IV, a quantidade total aberta para o ano para o subcontingente em causa,».

für die Subkontingente I und II die in dem betreffenden Jahr für das betreffende Subkontingent verfügbare Gesamtmenge [EU] para os subcontingentes I e II, a quantidade total aberta para o ano para o subcontingente em causa

Mit der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 der Kommission vom 27. Dezember 2002 über die Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für die Einfuhr von Weichweizen anderer als hoher Qualität mit Ursprung in Drittländern werden drei Subkontingente festgelegt. [EU] O Regulamento (CE) n.o 2375/2002 da Comissão, de 27 de Dezembro de 2002, relativo à abertura e modo de gestão dos contingentes pautais comunitários de trigo mole, com excepção do da qualidade alta, proveniente de países terceiros [2] estabelece três subcontingentes para diferentes origens.

Wird festgestellt, dass die Ausschöpfung der Subkontingente I und II im Laufe eines Jahres in erheblichem Umfang unterschritten wird, kann die Kommission nach Einwilligung der betreffenden Drittländer beschließen, dass die nicht ausgeschöpften Mengen nach dem in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahren auf andere Subkontingente übertragen werden. [EU] Caso se verifique, durante o ano, uma subutilização importante dos subcontingentes I ou II, a Comissão pode, após acordo dos países terceiros interessados, adoptar disposições para a transferência das quantidades não utilizadas para os outros subcontingentes, nos termos do n.o 2 do artigo 195.o do Regulamento (CE) n.o 1234/2007.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners