A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
257 results for Stromversorgung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
10
Einzellautsprecher
mit
eigener
Stromversorgung
,
im
Gehäuse
,
und
[EU]
10
altifalantes
únicos
autónomos
,
montados
no
respectivo
receptáculo
;
.7
Die
Auslösevorrichtung
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
sich
die
Tür
bei
einer
Störung
im
Steuerungssystem
oder
in
der
zentralen
Stromversorgung
selbsttätig
schließt
. [EU]
.7 O
mecanismo
de
accionamento
deve
ser
projectado
de
forma
a
que
a
porta
se
feche
automaticamente
em
caso
de
anomalia
do
sistema
de
comando
ou
da
alimentação
eléctrica
central
.
.8
Für
kraftbetriebene
Türen
müssen
vor
Ort
Energiespeicher
in
unmittelbarer
Nähe
der
Türen
angeordnet
sein
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Türen
nach
einer
Störung
im
Fernbedienungssystem
oder
in
der
zentralen
Stromversorgung
unter
Benutzung
der
Bedienelemente
vor
Ort
mindestens
zehn
Mal
betätigt
(
vollständig
geöffnet
und
geschlossen
)
werden
können
. [EU]
.8
Nas
imediações
das
portas
accionadas
a
motor
devem
ser
instalados
acumuladores
eléctricos
locais
que
permitam
a
manobra
das
portas
pelo
menos
dez
vezes
(abertura e
fecho
completos
),
utilizando
os
comandos
locais
,
em
caso
de
anomalia
do
sistema
de
comando
ou
da
alimentação
eléctrica
central
.
.9
Eine
Störung
des
Steuerungssystems
oder
der
zentralen
Stromversorgung
einer
Tür
darf
die
sichere
Funktion
der
anderen
Türen
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
.9 A
avaria
de
uma
porta
por
anomalia
do
sistema
de
comando
ou
da
alimentação
eléctrica
não
deve
interferir
com
o
funcionamento
seguro
das
outras
portas
.
ADA_022
Der
Adapter
muss
gegen
Überspannung
,
Falschpolung
der
Stromversorgung
und
Kurzschluss
geschützt
sein
(
161
). [EU]
ADA_022
O
adaptador
deve
ser
protegido
contra
sobretensão
eléctrica
,
inversão
da
polaridade
da
sua
fonte
de
alimentação
e
curtos-circuitos
(161).
ADA_032
Die
Anschlusskabel
für
den
Adapter
müssen
rot
(
Stromversorgung
)
und
schwarz
(
Masse
)
sein
. [EU]
ADA_032
Os
cabos
que
fornecem
energia
eléctrica
ao
adaptador
devem
ser
de
cor
vermelha
(pólo
positivo
) e
negra
(terra).
allerdings
können
gleichzeitige
Messungen
an
zwei
oder
mehr
Leuchteneinheiten
einer
Einbaueinheit
,
die
hinsichtlich
ihrer
Stromversorgung
(
entweder
stromgesteuert
oder
nicht
)
mit
Lichtquellen
derselben
Typen
bestückt
sind
,
durchgeführt
werden
,
wenn
sie
so
bemessen
und
angeordnet
sind
,
dass
ihre
Lichtaustrittsflächen
vollständig
in
einem
Rechteck
liegen
,
das
in
der
Horizontalen
nicht
länger
als
300
mm
und
in
der
Vertikalen
nicht
breiter
als
150
mm
ist
,
und
wenn
ein
gemeinsamer
Bezugsmittelpunkt
vom
Hersteller
angegeben
ist
. [EU]
Contudo
,
duas
ou
mais
unidades
de
iluminação
que
integrem
uma
mesma
unidade
de
instalação
,
equipadas
com
fontes
luminosas
com
uma
alimentação
de
tipo
idêntico
(regulada
ou
não
)
podem
ser
medidas
simultaneamente
desde
que
,
por
força
da
respectiva
dimensão
e
localização
,
as
superfícies
iluminantes
caibam
num
rectângulo
com
dimensões
máximas
de
300
mm
de
comprimento
(na
horizontal
) e
150
mm
de
largura
(na
vertical
) e
que
seja
definido
pelo
fabricante
um
centro
de
referência
comum
.
Aluminium
of
Greece
wurde
1960
gegründet
.
Der
griechische
Staat
gewährte
dem
Unternehmen
bestimmte
Vorrechte
,
zu
denen
die
Stromversorgung
zu
einem
vergünstigten
Tarif
gehörte
. [EU]
A
AoG
foi
criada
em
1960
,
beneficiando
de
determinados
privilégios
concedidos
pelo
Estado
grego
,
designadamente
o
fornecimento
de
eletricidade
a
uma
tarifa
reduzida
.
Anfang
2010
hatte
Simatec
einen
Vertrag
der
von
den
VN
benannten
Kalaye
Electric
Company
(
KEC
)
zur
Lieferung
von
Vacon-Wechselrichtern
zur
Stromversorgung
von
Urananreicherungszentrifugen
. [EU]
No
início
de
2010
a
Simatec
foi
contratada
por
uma
empresa
designada
pelas
Nações
Unidas
, a
Kalaye
Electric
Company
(KEC),
para
efeitos
de
aquisição
de
inversores
Vacon
destinados
a
alimentar
centrifugadoras
de
enriquecimento
de
urânio
.
Angaben
nach
Absatz
6.4.7
dieser
Regelung
(
Angabe
,
welche
Lichtverteilung(
en
)
des
Abblendlichts
der
Klasse
E
gegebenenfalls
einem
"Datensatz"
der
Tabelle
6
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
entspricht
(
entsprechen
)): 9.7
Angabe
,
ob
die
Genehmigung
für
ein
System
beantragt
wird
,
das
nur
in
Fahrzeuge
eingebaut
werden
soll
,
bei
denen
die
Stabilisierung/Begrenzung
der
Stromversorgung
des
Systems
vorgesehen
ist:
ja/nein
[EU]
Indicações
em
conformidade
com
o
ponto
6.4.7
do
presente
regulamento
(que
modo
(s)
do
feixe
de
cruzamento
de
classe
E,
se
for
ocaso
,
corresponde
(m)
ao
conjunto
de
dados
do
quadro
6
do
anexo
3
do
presente
regulamento
):
Angesichts
der
Monopolstellung
von
ENEL
im
Bereich
der
Stromversorgung
gab
es
keinen
Marktpreis
,
auf
den
sich
die
Kommission
hätte
beziehen
können
,
um
das
Vorliegen
eines
Vorteils
zu
prüfen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
monopólio
que
a
ENEL
detinha
na
produção
e
distribuição
de
electricidade
, a
Comissão
não
dispunha
de
um
preço
de
mercado
como
base
de
referência
para
apreciar
a
existência
de
uma
eventual
vantagem
.
Anschlüsse
an
die
Eisenbahnlinien
in
Nachbarländern
mit
bereits
bestehender
Stromversorgung
. [EU]
As
ligações
às
linhas
ferroviárias
,
em
países
vizinhos
,
que
dispõem
de
um
sistema
de
alimentação
eléctrica
.
Art
der
ortfesten
Stromversorgung
(
ortsfeste
Einrichtung
zur
Wartung
von
Zügen
)
gemäß
TSI
INF
. [EU]
Tipo
de
alimentação
eléctrica
no
solo
(instalação
fixa
para
a
manutenção
dos
comboios
),
conforme
definido
nas
ETI
INF
.
Art
der
Stromversorgung
, [EU]
Tipo
de
alimentação
eléctrica
Art
der
Stromversorgung
[EU]
Tipo
de
alimentação
elétrica
Arten
der
Stromversorgung
. [EU]
Métodos
de
alimentação
Aufbau
des
Stromverbundes
mit
den
Nichtmitgliedstaaten
,
insbesondere
mit
den
beitrittswilligen
Ländern
,
um
die
Interoperabilität
,
die
Zuverlässigkeit
und
die
Betriebssicherheit
der
Stromnetze
oder
die
Stromversorgung
innerhalb
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten:
[EU]
Desenvolvimento
de
ligações
eléctricas
com
Estados
não
membros
,
em
especial
com
os
países
candidatos
,
contribuindo
assim
para
a
interoperabilidade
, a
fiabilidade
operacional
e a
segurança
das
redes
eléctricas
ou
para
o
aprovisionamento
de
electricidade
na
Comunidade
Europeia:
Aufzeichnungen
zur
Stromversorgung
[EU]
Historial
de
potência
Ausbau
der
Verwaltungskapazitäten
und
weitere
Rechtsangleichung
im
Bereich
Energieeffizienz
,
Förderung
hocheffizienter
KWK-Anlagen
und
Förderung
der
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
für
den
Verkehr
,
die
Stromversorgung
und
Heiz-
und
Kühlsysteme
sowie
Festlegung
angemessener
und
ehrgeiziger
Zielvorgaben
und
entsprechender
Anreize
. [EU]
Reforçar
a
capacidade
administrativa
e
prosseguir
o
alinhamento
no
domínio
da
eficiência
energética
,
promover
a
co-geração
de
elevada
eficiência
e
desenvolver
as
energias
renováveis
nos
transportes
,
electricidade
e
aquecimento/arrefecimento
,
nomeadamente
estabelecendo
objectivos
e
incentivos
adequados
e
ambiciosos
.
Ausrüstung
für
die
Erzeugung
von
Primärenergie
,
Elektroschutz
(
electric
armour
),
Energiespeicherung
,
Kontrolle
des
Wärmehaushalts
und
Klimatisierung
,
Schaltvorrichtungen
und
Ausrüstung
für
die
Handhabung
von
Treibstoffen
,
elektrische
Schnittstellen
zwischen
Stromversorgung
,
Geschütz
und
anderen
elektrischen
Richtfunktionen
des
Turms
[EU]
Equipamentos
de
geração
de
potência
primária
,
de
blindagem
eléctrica
,
de
armazenamento
de
energia
,
de
gestão
térmica
,
de
condicionamento
de
potência
,
de
comutação
ou
de
manuseamento
de
combustível
;
interfaces
eléctricas
entre
a
alimentação
de
energia
, o
canhão
e
as
outras
funções
de
comando
eléctrico
da
torre
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromversorgung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners