DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

265 results for Stromverbrauch
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Der Stromverbrauch e4 [Wh] für den Zustand B ist e4 = e2 ; e3. [EU] O consumo de energia elétrica e4 [Wh] para a condição B é: e4 = e2 ; e3

Der Stromverbrauch e4 (Wh) für den Zustand B ist e4 = e2 ; e3. [EU] O consumo de energia eléctrica e4 [Wh] para a condição B é: e4 = e2 ; e3

Der Stromverbrauch eines Computers wird zwischen einer Wechselstromquelle und dem UUT gemessen und geprüft. [EU] O consumo de energia de um computador será medido e ensaiado numa UEE com alimentação de corrente alterna.

Der Stromverbrauch für den Zustand A ist e1 (Wh). [EU] O consumo de energia eléctrica para a condição A é e1 [Wh].

Der Stromverbrauch für den Zustand A ist e1 [Wh]. [EU] O consumo de energia elétrica para a condição A é e1 [Wh].

Der Stromverbrauch im Aus-Zustand wird für die Berechnungen nicht benötigt. [EU] Repare que a energia em Desligado não é utilizada nos cálculos.

Der Stromverbrauch im Ruhezustand wird für die Berechnung nicht benötigt. Das Gerät darf innerhalb der vollen Stunde in den Selbstabschaltungsmodus übergehen. [EU] Repare que a medida da energia em latência não é utilizada nos cálculos e que a unidade pode entrar no modo de apagamento automático no decorrer dessa hora.

Der Stromverbrauch in Verbindung mit der Zellstoff- und Papierproduktion wird wie nachfolgend beschrieben in Belastungspunkten (PE) ausgedrückt. [EU] O consumo de electricidade relacionado com a produção de pasta de papel e a produção de papel deve ser expresso em termos de pontos (PE) conforme a seguir indicado.

Der Stromverbrauch in Verbindung mit der Zellstoff- und Papierproduktion wird wie nachfolgend beschrieben in Belastungspunkten (PE) ausgedrückt. [EU] O consumo de eletricidade relacionado com a produção de pasta de papel e a produção de papel deve ser expresso em termos de pontos (PE) conforme se indica a seguir.

der Stromverbrauch in Wh/km bei einem elektrischen Energiespeicher, der die Mindestladung aufweist (maximale Entladung) [EU] o consumo de energia eléctrica em Wh/km com um dispositivo de armazenagem de energia eléctrica em estado de carga no mínimo (máxima descarga de capacidade)

der Stromverbrauch in Wh/km bei einem elektrischen Energiespeicher, der die Mindestladung aufweist (maximale Entladung), [EU] o consumo de energia elétrica em Wh/km com um dispositivo de armazenagem de energia elétrica em estado de carga mínima (máxima descarga de capacidade)

der Stromverbrauch in Wh/km bei voll aufgeladenem elektrischem Energiespeicher [EU] consumo de energia eléctrica em Wh/km calculado com um dispositivo de armazenagem de energia eléctrica totalmente carregado

der Stromverbrauch in Wh/km bei voll aufgeladenem elektrischem Energiespeicher [EU] o consumo de energia eléctrica em Wh/km calculado com um dispositivo de armazenagem de energia eléctrica totalmente carregado

der Stromverbrauch in Wh/km bei voll aufgeladenem elektrischen Energiespeicher, [EU] consumo de energia elétrica em Wh/km calculado com um dispositivo de armazenagem de energia elétrica totalmente carregado

Der Stromverbrauch von Computer-Anzeigegeräten im Ruhemodus darf 1 W nicht übersteigen. [EU] A potência absorvida pelo ecrã no modo de latência não deve exceder 1 W,

Der Stromverbrauch von Computerbildschirmen im Aus-Zustand darf 0,5 W nicht übersteigen. [EU] A potência absorvida pelo monitor no modo «desligado» não deve exceder 0,5 W.

Der Stromverbrauch von Fernsehgeräten kann durch den Einsatz bestehender kostengünstiger nichtproprietärer Technologien, die zu einer Verringerung der Gesamtausgaben für die Anschaffung und den Betrieb dieser Geräte führen, nachhaltig gesenkt werden. [EU] A redução do consumo de electricidade dos televisores é possível/viável pela aplicação de tecnologias abertas (e não do fabricante) existentes e que são vantajosas em termos de custos, o que conduzirá a uma redução das despesas combinadas da aquisição e funcionamento dos televisores.

Der Stromverbrauch von Fernsehgeräten stellt einen erheblichen Anteil am Gesamtstrombedarf der Haushalte in der Union dar, und Fernsehgeräte mit gleichwertigen Funktionen weisen große Unterschiede bezüglich der Energieeffizienz auf. [EU] A electricidade utilizada pelos televisores representa uma parte significativa da procura total de electricidade do sector doméstico na União e os televisores com funcionalidades equivalentes apresentam grandes disparidades em matéria de eficiência energética.

Der Stromverbrauch von Leuchten für Hochdruckentladungslampen darf den Gesamtstromverbrauch der eingebauten Vorschaltgeräte nicht übersteigen, wenn die Lampen unter normalen Betriebsbedingungen keinerlei Licht abstrahlen und etwaige andere angeschlossene Bauteile (Netzwerkverbindungen, Sensoren usw.) abgeklemmt sind. [EU] O consumo de energia das luminárias para lâmpadas de descarga de alta intensidade não deve ser superior à soma dos consumos de energia dos balastros incorporados quando as lâmpadas a que estarão normalmente ligados não estiverem a emitir luz e os outros componentes eventualmente presentes (ligações à rede eléctrica, sensores, etc.) estiverem desligados.

Der Stromverbrauch von Leuchten für Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät darf den Gesamtstromverbrauch der eingebauten Vorschaltgeräte nicht übersteigen, wenn die Lampen unter normalen Betriebsbedingungen keinerlei Licht abstrahlen und etwaige andere angeschlossene Bauteile (Netzwerkverbindungen, Sensoren usw.) abgeklemmt sind. [EU] O consumo de energia das luminárias para lâmpadas fluorescentes sem balastro integrado não deve ser superior à soma dos consumos de energia dos balastros incorporados quando as lâmpadas a que estarão normalmente ligados não estiverem a emitir luz e os outros componentes eventualmente presentes (ligações à rede eléctrica, sensores, etc.) estiverem desligados.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners