A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
265 results for Stromverbrauch
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Berechnung
für
die
Zellstoffproduktion:
Für
jeden
verwendeten
Zellstoff
i
wird
der
entsprechende
Stromverbrauch
(
EZellstoff
, i
ausgedrückt
in
kWh/ADT
)
wie
folgt
berechnet:
[EU]
Cálculo
para
a
produção
de
pasta
de
papel:
o
consumo
de
eletricidade
(Epasta, i
expresso
em
kWh/TSA
)
correspondente
a
cada
pasta
de
papel
i
utilizada
é
calculado
do
seguinte
modo:
Berechnung
für
die
Zellstoffproduktion:
Für
jeden
verwendeten
Zellstoff
i
wird
der
entsprechende
Stromverbrauch
(
EZellstoff
, i
ausgedrückt
in
kWh/ADT
)
wie
folgt
berechnet:
[EU]
Cálculo
para
a
produção
de
pasta
de
papel:
Para
cada
pasta
de
papel
i
utilizada
, o
consumo
de
electricidade
correspondente
(Epasta, i
expresso
em
kWh/TSA
)
deve
ser
calculado
do
seguinte
modo:
Betriebsmodus-Ansatz
(
BM-Ansatz
):
Ein
Verfahren
zum
Überprüfen
und
Vergleichen
der
Leistungsaufnahme
von
bildgebenden
Produkten
,
das
den
Stromverbrauch
des
Produkts
in
unterschiedlichen
Stromsparzuständen
bewertet
. [EU]
Método
do
modo
de
funcionamento
(MF)
–
;
Trata-se
de
um
método
para
testar
e
comparar
o
desempenho
energético
de
equipamentos
de
representação
gráfica
que
se
centra
no
consumo
de
energia
efectuado
pelo
produto
em
vários
modos
de
funcionamento
de
baixo
consumo
.
Beurteilung
und
Prüfung
(
Buchstaben
a
bis
c):
Das
Fernsehgerät
wird
in
dem
Zustand
,
in
dem
es
an
den
Kunden
geliefert
wird
,
auf
seinen
Stromverbrauch
in
eingeschaltetem
Zustand
getestet
,
wobei
die
überarbeitete
Norm
IEC
62087
(
"Messverfahren
für
den
Energieverbrauch
von
Audio-
,
Video-
und
verwandten
Geräten"
)
unter
Verwendung
des
dynamischen
Broadcast-Content-Videosignals
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
Avaliação
e verificação [alíneas a) a c)]: O
consumo
de
energia
do
televisor
em
funcionamento
deve
ser
ensaiado
nas
condições
em
que
é
entregue
ao
cliente
,
de
acordo
com
a
norma
revista
IEC
62087
,
utilizando
o
sinal
vídeo
dinâmico
de
difusão
televisiva
(«Methods
of
Measurement
for
the
Power
Consumption
of
Audio
,
Video
and
Related
Equipment»
).
Bis
31
.
Dezember
2010
haben
in
Verkehr
gebrachte
Fernsehgeräte
mit
dem
Umweltzeichen
im
eingeschalteten
Zustand
einen
Stromverbrauch
von
< 0,64
·
; (
20
W + A
·
; 4,3224
W/dm2
). [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2010
,
os
televisores
colocados
no
mercado
aos
quais
tiver
sido
atribuído
o
rótulo
ecológico
devem
ter
um
consumo
de
energia
em
funcionamento
igual
ou
inferior
a 0,64
·
; (20 W + A
·
; 4,3224
W/dm2
).
CO2-Emissionen/Kraftstoffverbrauch/
Stromverbrauch
:
1.
Alle
Antriebsarten
außer
reinen
Elektrofahrzeugen
[EU]
Emissões
de
CO2/consumo
de
combustível/consumo
de
energia
eléctrica:
1.
Todos
os
grupos
motopropulsores
excepto
veículos
exclusivamente
eléctricos
CO2-Emissionen/Kraftstoffverbrauch/
Stromverbrauch
(m): [EU]
Emissões
de
CO2/consumo
de
combustível/consumo
de
energia
eléctrica
(m):
Dagegen
handelt
es
sich
bei
der
Mehrheit
der
NS-Kunden
um
kleine
Gewerbe-
und
Geschäftskunden
sowie
Haushalte
,
bei
denen
der
Stromverbrauch
je
Kunde
recht
gering
ist
. [EU]
Ao
invés
, a
maioria
dos
clientes
de
BT
corresponde
a
pequenos
clientes
industriais
,
comerciais
ou
domésticos
,
cujos
consumos
individuais
de
electricidade
são
bastante
limitados
em
termos
de
volume
.
Daher
stelle
das
Stromversorgungsunternehmen
den
gesamten
Stromverbrauch
nach
wie
vor
dem
in
Liquidation
befindlichen
Unternehmen
in
Rechnung
,
das
diese
Kosten
dann
seinerseits
dem
betreffenden
ausführenden
Hersteller
in
Rechnung
stelle
. [EU]
Por
conseguinte
, a
empresa
de
electricidade
ainda
facturaria
todo
o
consumo
de
electricidade
à
empresa
em
liquidação
,
que
,
por
sua
vez
,
facturaria
estes
custos
ao
produtor-exportador
em
causa
.
Daher
wurde
seit
Juli
1981
in
Schweden
ein
ermäßigter
Energiesteuersatz
auf
den
Stromverbrauch
in
Nordschweden
angewandt
. [EU]
Por
esta
razão
, a
Suécia
aplica
,
desde
Julho
de
1981
,
uma
taxa
reduzida
do
imposto
sobre
a
energia
cobrado
no
que
respeita
ao
consumo
de
electricidade
nas
regiões
setentrionais
do
país
.
Daneben
zeigt
die
vorbereitende
Studie
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2009/125/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Stromverbrauch
von
Haushaltsgeschirrspülern
in
der
Betriebsphase
bei
weitem
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
. [EU]
O
estudo
preparatório
mostra
que
os
requisitos
relativos
a
outros
parâmetros
de
concepção
ecológica
referidos
no
anexo
I,
parte
1,
da
Directiva
2009/125/CE
não
são
necessários
,
já
que
o
consumo
de
electricidade
das
máquinas
de
lavar
loiça
para
uso
doméstico
na
fase
de
utilização
é
de
longe
o
aspecto
mais
importante
do
ponto
de
vista
ambiental
.
Das
Fernsehgerät
hat
in
eingeschaltetem
Zustand
einen
Stromverbrauch
von
≤
;
200
Watt
. [EU]
O
consumo
de
energia
do
televisor
em
funcionamento
deve
ser
≤
;
200
W.
Das
Prüffahrzeug
ist
mit
dem
Tagfahrleuchtensystem
auszustatten
,
das
unter
den
Tagfahrleuchtenanlagen
,
die
der
Hersteller
in
Fahrzeuge
der
vom
typgenehmigten
Fahrzeug
repräsentierten
Gruppe
einbaut
,
den
höchsten
Stromverbrauch
hat
. [EU]
O
veículo
a
ensaiar
deve
estar
equipado
com
o
sistema
de
luzes
de
circulação
diurna
que
apresente
o
mais
elevado
consumo
de
electricidade
de
entre
os
sistemas
de
luzes
de
circulação
diurna
montados
pelo
fabricante
nos
veículos
que
pertencem
ao
grupo
representado
pelo
veículos
homologado
.
Das
Sanierungskonzept
sah
jedoch
weitere
Kosteneinsparungen
vor
,
um
insbesondere
den
Stromverbrauch
und
die
Transportkosten
zu
senken
. [EU]
O
programa
de
saneamento
previa
,
porém
,
outras
reduções
de
custos
,
nos
domínios
dos
transportes
e
do
consumo
de
electricidade
.
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
streben
an
,
dass
der
Stromverbrauch
bzw
.
die
Leistungsaufnahme
von
DFE
(
Typ
1
oder
Typ
2)
bei
der
Messung
des
Stromverbrauch
s
von
TSV-Produkten
bzw
.
der
Leistungsaufnahme
von
BM-Produkten
nach
Möglichkeit
abgezogen
oder
außer
Acht
gelassen
wird
. [EU]
É
intenção
da
EPA
e
da
Comissão
Europeia
que
,
sempre
que
possível
, a
potência
associada
ao
PFED
(Tipo 1
ou
Tipo
2)
seja
excluída
ou
subtraída
da
energia
CTEE
e
das
medições
da
potência
MF
.
Das
vom
TSV-Ansatz
verwendete
Schlüsselkriterium
ist
ein
in
Kilowattstunden
(
kWh
)
gemessener
Wert
für
den
typischen
wöchentlichen
Stromverbrauch
eines
bildgebenden
Geräts
. [EU]
O
principal
critério
utilizado
pelo
método
CTEE
para
equipamentos
de
representação
gráfica
é o
valor
de
consumo
eléctrico
típico
por
semana
,
medido
em
quilowatt-hora
(kWh).
den
Stromverbrauch
des
Fernsehgeräts
in
den
Betriebsarten
Ein
,
Aus
,
passives
Stand-by
,
einschließlich
Angaben
über
die
in
jeder
Betriebsart
möglichen
Energieeinsparungen
[EU]
O
consumo
de
energia
do
televisor
nos
diversos
modos
(em
funcionamento
,
desligado
,
vigília
passiva
),
incluindo
informações
sobre
a
economia
de
energia
possível
em
cada
modo
Der
Antragsteller
berechnet
den
gesamten
Stromverbrauch
während
der
Zellstoff-
und
Papierproduktion
einschließlich
des
zum
Deinking
von
Altpapier
zur
Herstellung
von
Recycling-Papier
aufgewendeten
Stroms
. [EU]
O
requerente
deve
calcular
toda
a
electricidade
consumida
durante
a
produção
de
pasta
de
papel
e
de
papel
tissue
,
incluindo
a
electricidade
consumida
no
processo
de
destintagem
dos
resíduos
de
papel
para
a
produção
de
papel
reciclado
.
Der
auf
Fernsehgeräte
entfallende
EU-weite
jährliche
Stromverbrauch
betrug
im
Jahr
2007
schätzungsweise
60
TWh
,
was
einem
CO2-Ausstoß
von
24
Mio
. t
entspricht
. [EU]
O
consumo
anual
de
electricidade
relacionado
com
os
televisores
foi
estimado
em
60
TWh
em
2007
na
Comunidade
, o
que
corresponde
a
24
Mt
de
emissões
de
CO2
.
Der
aufgelaufene
Stromverbrauch
wird
über
die
Zeit
gemessen
und
mittels
Division
durch
die
Zeitdauer
wird
die
Leistung
berechnet
.
Die
Berechnungen
basieren
auf
Aufträgen
,
die
pro
Tag
in
zwei
Gruppen
abgewickelt
werden
. [EU]
Todas
as
medições
da
energia
eléctrica
são
efectuadas
como
energia
acumulada
ao
longo
do
tempo
,
sendo
seguidamente
convertidas
para
potência
dividindo-as
pela
duração
do
período
de
tempo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromverbrauch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners