A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Stromkabel
Stromkreis
Stromleitung
Stromlinie
Stromnetz
Stromschnelle
Stromstoß
Strontianit
Strontium
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
72 results for
Stromnetz
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Das
Fahrzeug
muss
binnen
30
Minuten
nach
Abschluss
des
Zyklus
,
der
sich
aus
vier
Grund-Stadtfahrzyklen
und
einem
außerstädtischen
Fahrzyklus
zusammensetzt
und
zweimal
durchgeführt
wurde
,
an
das
Stromnetz
angeschlossen
werden
. [EU]
O
veículo
deve
estar
ligado
à
rede
de
alimentação
nos
30
minutos
que
se
seguem
à
conclusão
da
dupla
execução
do
ciclo
composto
por
quatro
ciclos
urbanos
elementares
e
um
ciclo
extra-urbano
.
Das
Fahrzeug
wird
an
das
Stromnetz
angeschlossen
. [EU]
O
veículo
é
ligado
à
rede
de
alimentação
.
Das
für
die
Messung
am
Fahrzeug
zu
verwendende
künstliche
Stromnetz
wird
in
CISPR
16-1-2
(
Ausgabe
1.2:
2006
),
Abschnitt
4.3
festgelegt
. [EU]
A
rede
artificial
de
distribuição
a
utilizar
para
a
medição
no
veículo
é
definida
na
norma
CISPR
16-1-2
(edição
de
1.2,
2006
),
ponto
4.3.
Das
nationale
Stromnetz
war
2007
nicht
direkt
oder
indirekt
an
das
von
der
Union
für
den
Transport
elektrischer
Energie
(
UCTE
)
betriebene
Verbundsystem
angeschlossen
[EU]
Em
2007
, a
rede
nacional
de
energia
eléctrica
não
ter
estado
directa
ou
indirectamente
ligada
à
rede
explorada
pela
União
para
a
Coordenação
do
Transporte
de
Electricidade
(UCTE)
das
nationale
Stromnetz
war
2007
nur
über
eine
einzige
Leitung
von
einer
Kapazität
unter
400
MW
direkt
oder
indirekt
an
das
von
der
UCTE
betriebene
Verbundsystem
angeschlossen
;
oder
[EU]
Em
2007
, a
rede
nacional
de
energia
eléctrica
ter
estado
directa
ou
indirectamente
ligada
à
rede
explorada
pela
UCTE
apenas
através
de
uma
ligação
única
,
com
uma
capacidade
inferior
a
400
MW
;
ou
Das
Netzteil
des
tragbaren
Computers
darf
höchstens
0,75
Watt
verbrauchen
,
wenn
es
an
das
Stromnetz
angeschlossen
,
aber
nicht
mit
dem
Computer
verbunden
ist
. [EU]
O
consumo
da
fonte
de
alimentação
do
computador
portátil
,
quando
ligada
à
rede
eléctrica
mas
não
ao
computador
,
não
pode
exceder
0,75
watt
.
Das
Netzteil
muss
über
ein
einzelnes
Kabel
ohne
Zwischenschaltkreise
zwischen
dem
Netzteil
und
dem
Stromnetz
mit
dem
Netz
verbunden
sein
. [EU]
A
fonte
de
alimentação
deve
ser
ligada
à
rede
eléctrica
através
de
um
cabo
único
sem
circuito
intermediário
entre
a
fonte
de
alimentação
e a
rede
eléctrica
.
Das
Netzteil
muss
über
ein
einzelnes
Kabel
ohne
Zwischenschaltkreise
zwischen
dem
Netzteil
und
dem
Stromnetz
mit
dem
Netz
verbunden
sein
. [EU]
A
fonte
de
alimentação
deve
ser
ligada
à
rede
eléctrica
através
de
um
cabo
único
,
sem
qualquer
circuito
intermediário
entre
a
fonte
de
alimentação
e a
rede
eléctrica
.
Der
Verbrauch
des
tragbaren
Computers
im
Aus-Zustand
muss
bei
voll
aufgeladener
Batterie
bei
höchstens
2
Watt
liegen
,
wenn
der
Computer
an
das
Stromnetz
angeschlossen
ist
. [EU]
O
consumo
de
energia
do
computador
portátil
em
modo
«desligado»
,
com
a
bateria
totalmente
carregada
e a
fonte
de
alimentação
ligada
à
rede
eléctrica
,
não
pode
exceder
2
watts
.
Die
Mitgliedstaaten
,
deren
Stromnetz
mit
dem
litauischen
Stromnetz
verbunden
ist
,
die
2007
über
15
%
ihres
Inlandsstromverbrauchs
zur
eigenen
Verwendung
aus
Litauen
einführten
und
deren
Emissionen
aufgrund
von
Investitionen
in
neue
Stromerzeugungsanlagen
gestiegen
sind
,
können
Absatz
9
unter
den
dort
festgelegten
Bedingungen
entsprechend
anwenden
. [EU]
Os
Estados-Membros
cujas
redes
de
electricidade
estejam
interligadas
com
a
Lituânia
,
que
em
2007
tenham
importado
deste
país
mais
de
15
%
do
seu
consumo
interno
de
electricidade
para
consumo
próprio
e
em
que
as
emissões
tenham
aumentado
devido
a
investimentos
em
nova
produção
de
electricidade
podem
aplicar
o
disposto
no
n.o 9
com
as
devidas
adaptações
e
nas
condições
aí
definidas
.
Die
nachstehenden
Vorschriften
gelten
für
die
sicherheitstechnischen
Anforderungen
an
den
Elektroantrieb
von
Straßenfahrzeugen
der
Klassen
M
und
N
mit
einer
bauartbedingten
Höchstgeschwindigkeit
von
mehr
als
25
km/h
,
die
mit
einem
oder
mehr
elektrischen
Antriebsmotoren
ausgerüstet
sind
,
die
nicht
ständig
mit
dem
Stromnetz
verbunden
sind
,
sowie
für
die
Anforderungen
an
ihre
Hochspannungsbauteile
und
-systeme
,
die
mit
der
Hochspannungssammelschiene
des
Elektroantriebs
galvanisch
verbunden
sind
. [EU]
São
aplicáveis
as
seguintes
prescrições
aos
requisitos
de
segurança
relativos
ao
grupo
de
tração
elétrica
dos
veículos
rodoviários
das
categorias
M e N,
com
uma
velocidade
máxima
de
projeto
superior
a
25
km/h
,
equipados
com
um
ou
mais
motores
de
tração
que
funcionam
a
energia
elétrica
e
que
não
estão
permanentemente
ligados
à
rede
,
bem
como
aos
seus
componentes
e
sistemas
de
alta
tensão
galvanicamente
ligados
ao
barramento
de
alta
tensão
do
grupo
de
tração
elétrica
.
Die
Republik
Zypern
ist
ein
isoliertes
,
nicht
in
Verbund
geschaltetes
Stromnetz
. [EU]
A
República
de
Chipre
possui
uma
rede
eléctrica
isolada
não
interligada
.
Die
Verwender
von
AC-CFL-i
verfügen
in
der
Regel
über
einen
Anschluss
an
das
öffentliche
Stromnetz
,
während
DC-CFL-i
verwendet
werden
,
wenn
kein
öffentliches
Stromnetz
zur
Verfügung
steht
und
deshalb
auf
andere
Energiequellen
(
Batterien
,
Solaranlagen
,
Fotovoltaikanlagen
)
zurückgegriffen
werden
muss
. [EU]
Na
maior
parte
dos
casos
,
os
utilizadores
de
AC-CFL-i
estão
ligados
à
rede
pública
de
electricidade
,
enquanto
as
DC-CFL-i
são
utilizadas
em
zonas
sem
ligação
à
rede
pública
de
electricidade
e
dependem
principalmente
,
por
conseguinte
,
de
outras
fontes
de
abastecimento
de
electricidade
(baterias,
sistemas
solares
e
painéis
fotovoltaicos
).
Durch
normale
Vorgänge
bei
dem
Anschluss
an
das
Stromnetz
und
der
Trennung
oder
durch
Stromabschaltungen
darf
das
Steuerungssystem
der
Ladephasen
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
As
operações
normais
de
conexão
e
desconexão
à
rede
de
distribuição
ou
os
cortes
de
energia
elétrica
não
devem
afetar
o
sistema
de
controlo
das
fases
de
carregamento
.
Durch
normale
Vorgänge
beim
Anschluss
an
das
Stromnetz
und
der
Trennung
oder
durch
Stromabschaltungen
darf
das
Steuerungssystem
der
Ladephasen
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
As
operações
normais
de
conexão
e
desconexão
à
rede
de
distribuição
ou
os
cortes
de
energia
eléctrica
não
devem
afectar
o
sistema
de
controlo
das
fases
de
carregamento
.
Ein
busähnliches
Fahrzeug
für
den
Massenverkehr
,
das
zur
Stromversorgung
an
ein
Stromnetz
angekoppelt
ist
. [EU]
Veículo
de
transporte
colectivo
do
tipo
autocarro
ligado
a
uma
rede
eléctrica
que
lhe
fornece
energia
.
"eingebautes
Ladegerät"
ein
elektronischer
Energiewandler
,
der
im
Fahrzeug
eingebaut
ist
und
zum
Laden
der
Antriebsbatterie
mit
Hilfe
einer
externen
elektrischen
Energiequelle
(
Stromnetz
)
verwendet
wird
; [EU]
«Carregador
de
bordo»
,
um
conversor
electrónico
de
energia
ligado
,
de
origem
,
ao
veículo
e
utilizado
para
carregar
a
bateria
de
tracção
a
partir
de
uma
fonte
de
abastecimento
de
energia
eléctrica
externa
(rede
de
distribuição
).
Elektrische
Lokomotiven
mit
Stromspeisung
aus
dem
Stromnetz
[EU]
Locomotivas
e
locotractores
,
alimentados
por
fonte
externa
de
electricidade
Elektrische
Lokomotiven
mit
Stromspeisung
aus
dem
Stromnetz
[EU]
Locomotivas
e
locotractores
,
de
fonte
de
electricidade
externa
Elektrische
Lokomotiven
mit
Stromspeisung
aus
dem
Stromnetz
[EU]
Locomotivas
e
locotratores
,
de
fonte
de
electricidade
externa
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromnetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners