A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Stromimporte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
31
europäische
Anbieter
sind
auf
dem
französischen
Markt
vertreten
und
die
Stromimporte
in
Frankreich
haben
im
Jahr
2001
etwa
26
TWh
betragen
. [EU]
Estão
presentes
no
mercado
francês
31
fornecedores
europeus
e,
em
2001
,
as
importações
de
electricidade
em
França
representaram
cerca
de
26
TWh
.
Der
Anteil
der
Stromimporte
der
Tschechischen
Republik
an
der
Gesamtnachfrage
beträgt
etwas
mehr
als
11
%
und
ist
damit
zwar
etwas
höher
als
der
Anteil
der
Stromimporte
Polens
,
macht
jedoch
weniger
als
die
Hälfte
des
Anteils
im
Falle
Österreichs
aus
[18] [19]. [EU]
O
nível
das
importações
de
electricidade
para
a
República
Checa
ascende
a
pouco
mais
de
11
%
da
sua
procura
total
[17], o
que
,
embora
superior
à
parte
de
importações
de
electricidade
para
a
Polónia
,
representa
menos
de
metade
da
parte
das
importações
da
Áustria
[18] [19].
Die
Lage
hinsichtlich
der
Stromerzeugung
in
der
Tschechischen
Republik
lässt
sich
daher
wie
folgt
zusammenfassen:
Der
Gesamtmarktanteil
der
drei
größten
Erzeuger
ist
hoch
,
aber
,
was
noch
wichtiger
ist
,
auf
den
größten
Erzeuger
entfallen
fast
70
%
des
Marktes
,
denen
keine
Stromimporte
als
Ausgleich
gegenüberstehen
,
da
die
Tschechische
Republik
im
Gegenteil
in
den
letzten
fünf
Jahren
in
erheblichem
Umfang
Stromnettoexporteur
war
. [EU]
No
que
diz
respeito
à
produção
de
electricidade
na
República
Checa
, a
situação
pode
portanto
resumir-se
da
seguinte
forma:
as
partes
do
mercado
cumuladas
dos
três
maiores
geradores
são
elevadas
,
mas
, o
que
é
mais
importante
, o
maior
gerador
representa
,
por
si
só
,
uma
quota
de
mercado
de
quase
70
%,
sem
que
isso
seja
contrabalançado
pela
electricidade
importada
;
pelo
contrário
,
pelo
menos
nos
últimos
5
anos
, a
República
Checa
tem
sido
de
forma
constante
um
exportador
líquido
de
quantidades
substanciais
de
electricidade
.
Die
Lage
hinsichtlich
der
Stromerzeugung
und
des
Stromgroßhandels
in
Polen
lässt
sich
daher
wie
folgt
zusammenfassen:
Die
drei
größten
Erzeuger
und
Großhändler
verfügen
über
relativ
große
Marktanteile
,
denen
keine
schnell
verfügbaren
Stromimporte
als
Ausgleich
gegenüber
stehen
.
Wie
in
Erwägungsgrund
11
ausgeführt
wurde
,
funktionieren
die
Ausgleichsmärkte
nicht
gut
genug
,
um
als
Indikator
für
einen
unmittelbar
wirksamen
Wettbewerb
betrachtet
werden
zu
können
,
die
Versorgerwechselrate
ist
niedrig
und
für
bestimmte
Kundenkategorien
gibt
es
nach
wie
vor
kontrollierte
Preise
. [EU]
No
que
diz
respeito
à
produção
e
venda
por
grosso
de
electricidade
na
Polónia
, a
situação
pode
resumir-se
da
seguinte
forma:
as
quotas
de
mercado
dos
três
maiores
produtores
e
grossistas
são
relativamente
elevadas
,
sem
que
isso
seja
contrabalançado
por
electricidade
importada
facilmente
disponível
.
Conforme
referido
no
considerando
11
, o
funcionamento
dos
mercados
de
equilibração
não
é
suficiente
para
ser
tomado
como
um
indicador
de
exposição
directa
à
concorrência
, o
nível
de
mudança
de
fornecedor
é
baixo
e
os
controlos
de
preços
no
utilizador
final
subsistem
relativamente
a
alguns
grupos
de
clientes
.
Die
Teilnehmer
des
ITC-Mechanismus
erheben
das
Netznutzungsentgelt
für
geplante
Stromimporte
und
-exporte
zwischen
dem
nationalen
Übertragungsnetz
und
dem
Übertragungsnetz
des
betreffenden
Drittlands
. [EU]
Cada
participante
no
mecanismo
ITC
cobra
a
taxa
de
utilização
da
rede
de
transporte
sobre
as
importações
e
exportações
programadas
de
electricidade
entre
a
rede
de
transporte
nacional
e a
rede
de
transporte
do
país
terceiro
.
Ein
Netznutzungsentgelt
ist
für
sämtliche
geplanten
Stromimporte
aus
allen
Drittländern
und
Stromexporte
in
alle
Drittländer
zu
entrichten
, [EU]
Para
utilizarem
a
rede
de
transporte
,
os
países
terceiros
pagam
uma
taxa
sobre
todas
as
importações
e
exportações
de
electricidade
programadas
quando:
Im
Jahr
2006
wurden
9,74 %
des
gesamten
in
Polen
erzeugten
Stroms
exportiert
,
während
sich
die
Stromimporte
nach
Polen
im
gleichen
Jahr
auf
2,94 %
der
gesamten
Stromerzeugung
beliefen
(
2006
machten
die
Nettoexporte
somit
6,8 %
der
gesamten
Erzeugung
dieses
Jahres
aus
). [EU]
Em
2006
, a
Polónia
exportou
9,74 %
da
produção
total
de
electricidade
,
enquanto
que
as
importações
para
a
Polónia
nesse
mesmo
ano
atingiram
2,94 %
da
produção
total
(pelo
que
as
exportações
líquidas
representaram
6,8 %
da
produção
total
em
2006
).
In
den
europäischen
Ländern
der
OECD
haben
sich
die
Stromimporte
zwischen
1980
und
1990
um
einen
jährlichen
Satz
von
durchschnittlich
mehr
als
7 %
erhöht
. [EU]
Nos
países
europeus
da
OCDE
,
as
importações
de
electricidade
aumentaram
a
uma
taxa
anual
média
de
mais
de
7 %
entre
1980
e
1990
.
Übersteigt
das
Gesamtvolumen
der
Stromexporte
in
Länder
,
deren
Übertragungsnetzbetreiber
am
ITC-Mechanismus
teilnehmen
,
das
Gesamtvolumen
der
Stromimporte
aus
Ländern
,
deren
Übertragungsnetzbetreiber
am
ITC-Mechanismus
teilnehmen
,
wird
der
Nettofluss
um
den
niedrigeren
der
beiden
folgenden
Werte
gemindert:
[EU]
Se
o
total
das
exportações
de
electricidade
para
países
onde
os
ORT
participam
no
mecanismo
ITC
for
superior
ao
total
das
importações
de
electricidade
de
países
onde
os
ORT
participam
no
mecanismo
ITC
, o
valor
líquido
dos
fluxos
deve
ser
deduzido
do
mais
baixo
dos
seguintes
valores:
Übersteigt
das
Gesamtvolumen
der
Stromimporte
aus
Ländern
,
die
am
ITC-Mechanismus
teilnehmen
,
das
Gesamtvolumen
der
Stromexporte
in
Länder
,
die
am
ITC-Mechanismus
teilnehmen
,
wird
der
Nettofluss
um
den
niedrigeren
der
beiden
folgenden
Werte
gemindert:
[EU]
Se
o
total
das
importações
de
electricidade
de
países
onde
os
ORT
participam
no
mecanismo
ITC
for
superior
ao
total
das
exportações
de
electricidade
para
países
onde
os
ORT
participam
no
mecanismo
ITC
, o
valor
líquido
dos
fluxos
deve
ser
deduzido
do
mais
baixo
dos
seguintes
valores:
Unbeschadet
der
Bestimmungen
des
zweiten
Unterabsatzes
dieses
Punkts
sind
Stromimporte
und
-exporte
über
Verbindungsleitungen
zu
Drittländern
,
die
den
Bestimmungen
von
Punkt
7.1
unterliegen
,
bei
der
Berechnung
des
Stromtransits
zu
berücksichtigen
. [EU]
Sem
prejuízo
do
disposto
no
segundo
parágrafo
do
presente
ponto
,
as
importações
e
exportações
de
electricidade
nas
interconexões
com
países
terceiros
aos
quais
se
aplica
o
disposto
no
ponto
7.1
devem
ser
incluídas
no
cálculo
do
trânsito
de
electricidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromimporte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners