A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Stromgesetz
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Am
18
.
Dezember
2001
verabschiedete
das
ungarische
Parlament
das
Stromgesetz
II
,
welches
es
den
Großkunden
- d. h.
denjenigen
,
deren
Jahresverbrauch
die
6,5
GW
überschritt
-
ermöglichte
,
"zugelassene
Kunden"
zu
werden
,
und
so
Elektrizität
von
einem
Lieferanten
ihrer
Wahl
zu
kaufen
. [EU]
Em
18
de
Dezembro
de
2001
, o
Parlamento
húngaro
adoptou
a
lei
da
energia
II
,
que
permitia
que
os
grandes
consumidores
,
definidos
como
tendo
um
consumo
superior
a 6,5
GW/ano
,
se
tornassem
«consumidores
elegíveis»
e,
por
conseguinte
,
pudessem
escolher
o
seu
fornecedor
de
electricidade
.
Am
2.
Juli
2007
wurde
,
im
Zusammenhang
mit
dem
Liberalisierungsprozess
,
das
neue
Stromgesetz
verkündet
,
das
teils
am
15
.
Oktober
2007
,
teils
am
1.
Januar
2008
in
Kraft
trat
. [EU]
No
âmbito
do
processo
de
liberalização
, a
nova
lei
da
energia
eléctrica
[12]
foi
publicada
em
2
de
Julho
de
2007
e
entrou
parcialmente
em
vigor
em
15
de
Outubro
de
2007
e,
posteriormente
,
em
1
de
Janeiro
de
2008
.
Das
Stromgesetz
I (
1994
)
und
der
Regierungserlass
Nr
.
34/1995
schreiben
den
Abschluss
von
langfristigen
Strombezugsverträgen
zwischen
Stromerzeugern
und
MVM
ausdrücklich
vor
,
denn
nur
so
kann
ihnen
eine
Bau-
und
Betriebgenehmigung
zugesichert
werden
. [EU]
A
lei
da
energia
I (de
1994
) e o
de
creto
governamental
n.o
34/1995
obrigavam
explicitamente
os
produtores
a
celebrar
um
contrato
de
aquisição
de
electricidade
com
a
MVM
a
fim
de
obterem
uma
licença
de
construção
e
funcionamento
.
Das
Stromgesetz
III
hob
-
im
Zusammenhang
mit
der
Liberalisierung
des
Elektrizitätsmarkts
-
die
regulierten
Tarife
sowie
das
Hybridmodell
,
in
dem
ein
öffentlicher
Sektor
und
ein
Wettbewerbssektor
existierten
,
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
auf
. [EU]
Com
a
liberalização
do
mercado
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2008
, a
lei
da
energia
III
pôs
fim
aos
preços
de
produção
regulados
e à
divisão
entre
segmentos
de
serviços
públicos
e
de
mercado
livre
.
Das
Stromgesetz
III
schaffte
den
öffentlichen
Sektor
ab
,
behielt
aber
betreffend
die
Haushaltskunden
und
einige
Nicht-Haushalts-Kunden
-
nach
Maßgabe
der
zweiten
Elektrizitäts-Richtlinie
-
die
Gewährleistung
der
Grundversorgung
und
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
bei
. [EU]
A
lei
da
energia
III
pôs
fim
à
existência
do
segmento
de
serviços
públicos
,
mas
os
clientes
residenciais
e
alguns
clientes
comerciais
–
;
conforme
permitido
pela
segunda
Directiva
da
Electricidade
[15]
–
;
continuaram
a
ser
abrangidos
por
uma
obrigação
de
serviço
universal
.
Das
Stromgesetz
II
setzt
das
Bestehen
der
PPA
von
vornherein
voraus
. [EU]
A
lei
da
energia
II
foi
elaborada
de
uma
forma
que
pressupunha
a
existência
dos
CAE
.
Das
vom
Stromgesetz
III
eingeführte
System
beschränkte
den
öffentlichen
Sektor
auf
die
Haushalts-Kunden
und
die
Nicht-Haushalts-Kunden
,
die
unter
die
Pflicht
der
Grundversorgung
gehören
. [EU]
Ao
abrigo
do
regime
introduzido
pela
lei
da
energia
III
, o
segmento
de
serviços
públicos
está
limitado
a
consumidores
residenciais
e
comerciais
abrangidos
por
uma
obrigação
de
fornecimento
universal
.
MVM
setzt
die
überflüssige
Energie
(d. h.
die
zur
Versorgung
des
öffentlichen
Sektors
nicht
benötigte
Elektrizität
)
seit
2003
-
im
Einklang
mit
dem
Stromgesetz
II
-
mit
Hilfe
der
nachstehenden
Verkaufsmechanismen
i.
Auktionen
für
Erzeugungskapazitäten
des
öffentlichen
Sektors
,
ii
.
Ausschreibungsverfahren
für
Kapazitäten
,
sowie
iii
.
im
Rahmen
von
Energiefreisetzungsprogrammen
auf
dem
sog
.
"Marktplatz"
frei
,
um
den
Wettbewerbssektor
zu
versorgen
. [EU]
Desde
2003
,
em
conformidade
com
a
lei
da
energia
II
[73], a
MVM
tem
vindo
a
escoar
electricidade
excedentária
(ou
seja
,
electricidade
que
excede
a
necessária
para
o
segmento
de
serviços
públicos
)
para
fornecimento
do
mercado
concorrencial
através
de
três
canais
de
escoamento:
i)
leilões
públicos
de
capacidade
de
produção
;
ii
)
concursos
de
capacidade
; e
iii
) a
plataforma
virtual
da
empresa
na
Internet
,
«Mercado»
(Piactér).
Nach
dem
gleichen
Stromgesetz
I
war
MVM
verpflichtet
,
Erhebungen
in
Bezug
auf
die
Elektrizitätsnachfrage
vorzunehmen
und
auf
dessen
Grundlage
die
notwendige
Erzeugungskapazitätserweiterung
zu
veranlassen
. [EU]
A
mesma
lei
da
energia
I
impunha
que
a
MVM
avaliasse
a
procura
de
energia
eléctrica
e
desse
início
ao
aumento
das
capacidades
de
produção
com
base
no
prognóstico
resultante
dessa
avaliação
.
Nach
Gesetz
Nr
.
XLVIII
vom
Jahre
1994
über
die
elektrische
Energie
(
im
Folgenden
"
Stromgesetz
I"
)
war
MVM
verpflichtet
,
Ungarns
Versorgungssicherheit
im
Energiebereich
zu
den
niedrigsten
Preisen
zu
gewährleisten
. [EU]
A
lei
XLVIII
de
1994
,
relativa
à
energia
eléctrica
(«lei
da
energia
I»
)
exigia
que
a
MVM
garantisse
a
segurança
do
aprovisionamento
de
energia
na
Hungria
ao
menor
custo
possível
.
Wie
aus
dem
Stromgesetz
I
und
den
Beiträgen
der
ungarischen
Regierung
hervorgeht
,
waren
Mitte
der
90er
Jahre
die
dringlichsten
Zielsetzungen
Ungarns
im
Energiebereich
die
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
zu
den
niedrigsten
Preisen
,
die
Modernisierung
der
Stromerzeugungsinfrastruktur
,
unter
besonderer
Beachtung
der
jeweiligen
Umweltschutzvorschriften
,
sowie
die
Umstrukturierung
des
Stromversorgungssektors
. [EU]
A
lei
da
energia
I e
as
informações
fornecidas
pelo
governo
húngaro
[16]
permitem
inferir
que
os
objectivos
mais
prementes
do
mercado
da
energia
húngaro
em
meados
dos
anos
90
eram
a
segurança
do
aprovisionamento
ao
menor
custo
possível
, a
modernização
da
infra-estrutura
dando
especial
atenção
às
normas
de
protecção
ambiental
aplicáveis
,
bem
como
a
necessária
reestruturação
do
sector
da
electricidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromgesetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners