A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
48 results for Strahlenquellen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
"anerkannte
Einrichtung"
eine
Einrichtung
im
Hoheitsgebiet
eines
Landes
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
dieses
Landes
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
für
die
langfristige
Lagerung
oder
Endlagerung
umschlossener
Strahlenquellen
zugelassen
wurde
,
oder
eine
Einrichtung
,
die
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
ordnungsgemäß
für
die
Zwischenlagerung
umschlossener
Strahlenquellen
zugelassen
wurde
; [EU]
«Instalação
reconhecida»
uma
instalação
localizada
no
território
de
um
país
,
autorizada
pelas
autoridades
competentes
desse
país
,
nos
termos
da
legislação
nacional
, a
armazenar
a
longo
prazo
ou
a
eliminar
fontes
seladas
,
ou
uma
instalação
devidamente
autorizada
pela
mesma
legislação
a
proceder
à
armazenagem
temporária
de
fontes
seladas
;
17
)
Anhand
internationaler
Standards
und
des
Verhaltenskodex
werden
Schwachstellen
und
Mängel
ermittelt
,
die
eine
Verbesserung
des
Regelwerks
erfordern
,
und
es
wird
ermittelt
,
in
welchem
Umfang
für
den
zusätzlichen
Schutz
ungeschützter
starker
Strahlenquellen
gesorgt
werden
muss
. [EU]
Identificar
eventuais
fraquezas
e
insuficiências
face
aos
padrões
internacionais
e
ao
Código
de
Conduta
que
exijam
o
aperfeiçoamento
da
infra-estrutura
reguladora
,
bem
como
a
necessidade
de
reforçar
a
protecção
de
fontes
potentes
e
vulneráveis
.
Bei
diesen
Aktionen
wurde
Personal
in
diesen
Staaten
ausgebildet
,
Ausrüstung
zur
Verbesserung
des
physischen
Schutzes
und
zur
Strahlungsüberwachung
an
Grenzübergängen
wurde
bereitgestellt
;
ferner
sind
gefährdete
Strahlenquellen
in
sichere
und
gesicherte
Lager
überführt
oder
aber
in
das
Herkunftsland
oder
zum
Lieferanten
zurückgeführt
worden
. [EU]
Graças
a
essas
acções
, o
pessoal
desses
Estados
recebeu
formação
,
foi
fornecido
equipamento
destinado
a
melhorar
a
protecção
física
e a
permitir
controlar
as
radiações
nos
pontos
de
passagem
das
fronteiras
e
as
fontes
radioactivas
vulneráveis
foram
armazenadas
em
locais
protegidos
e
seguros
ou
,
em
alternativa
,
devolvidas
ao
fornecedor
ou
ao
país
de
origem
.
Bis
heute
haben
sich
über
80
Staaten
politisch
zur
Umsetzung
des
Verhaltenskodex
für
die
Sicherheit
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
verpflichtet
. [EU]
Até
à
data
,
mais
de
80
Estados
assumiram
o
compromisso
político
de
implementar
o
Código
de
Conduta
sobre
a
Segurança
e a
Protecção
das
Fontes
Radioactivas
[1].
bis
zu
30
gefährdete
Strahlenquellen
werden
geschützt
oder
gegebenenfalls
demontiert
oder
entsorgt
[EU]
protecção
ou
,
se
necessário
,
desactivação
ou
eliminação
de
30
fontes
vulneráveis
Da
der
Rat
für
den
Bereich
der
EU
am
22
.
Dezember
2003
die
Richtlinie
2003/122/Euratom
zur
Kontrolle
hoch
radioaktiver
umschlossener
Strahlenquellen
und
herrenloser
Strahlenquellen
in
der
EU
angenommen
hat
,
bleibt
die
Verschärfung
der
Kontrolle
hoch
radioaktiver
Strahlenquellen
in
allen
Drittstaaten
im
Einklang
mit
dem
Aktionsplan
und
der
Erklärung
der
G8
zur
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
ein
wichtiges
Ziel
,
das
es
weiter
zu
verfolgen
gilt
. [EU]
Como
,
no
que
diz
respeito
à
UE
, o
Conselho
aprovou
em
22
de
Dezembro
de
2003
a
Directiva
2003/122/Euratom
[1]
relativa
ao
controlo
de
fontes
radioactivas
seladas
de
actividade
elevada
e
de
fontes
órfãs
, o
reforço
do
controlo
das
fontes
radioactivas
de
actividade
elevada
em
todos
os
países
terceiros
,
de
acordo
com
a
declaração
do
G-8
sobre
a
segurança
das
fontes
radioactivas
,
continua
a
ser
um
importante
objectivo
a
prosseguir
.
Das
Regelwerk
für
Strahlenschutz
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
muss
wirksam
sein
und
im
Einklang
mit
den
internationalen
Standards
,
den
Richtlinien
des
Verhaltenskodex
für
die
Sicherheit
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
und
den
bewährten
Praktiken
angemessen
funktionieren
. [EU]
A
segurança
radiológica
e a
protecção
das
fontes
radioactivas
exigem
uma
infra-estrutura
reguladora
eficaz
e
que
funcione
adequadamente
,
em
consonância
com
os
padrões
internacionais
,
com
as
directrizes
do
Código
de
Conduta
sobre
a
segurança
e a
protecção
das
fontes
radioactivas
e
com
as
boas
práticas
.
Das
Regelwerk
für
Strahlenschutz
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
muss
wirksam
sein
und
im
Einklang
mit
den
internationalen
Standards
,
den
Richtlinien
des
Verhaltenskodex
für
die
Sicherheit
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
und
den
zugehörigen
Leitlinien
für
die
Ein-
und
Ausfuhr
sowie
den
bewährten
Praktiken
angemessen
funktionieren
. [EU]
A
segurança
radiológica
e a
protecção
das
fontes
radioactivas
exigem
uma
infra-estrutura
reguladora
eficaz
e
que
funcione
devidamente
,
em
consonância
com
os
padrões
internacionais
,
com
as
directrizes
do
Código
de
Conduta
sobre
a
Segurança
e a
Protecção
das
Fontes
Radioactivas
e a
orientação
sobre
as
importações/exportações
a
ele
associada
,
bem
como
com
as
boas
práticas
.
Das
Regelwerk
für
Strahlenschutz
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
muss
wirksam
sein
und
im
Einklang
mit
internationalen
Standards
,
den
Richtlinien
des
Verhaltenskodex
für
die
Sicherheit
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
und
den
zugehörigen
Leitlinien
für
die
Ein-
und
Ausfuhr
sowie
bewährten
Praktiken
angemessen
funktionieren
. [EU]
A
segurança
radiológica
e a
protecção
das
fontes
radioactivas
exigem
uma
infra-estrutura
reguladora
eficaz
e
que
funcione
devidamente
,
em
consonância
com
os
padrões
internacionais
,
com
as
directrizes
do
Código
de
Conduta
sobre
a
Segurança
e a
Protecção
das
Fontes
Radioactivas
e a
orientação
sobre
as
importações/exportações
a
ele
associada
,
bem
como
com
as
boas
práticas
.
Der
Rat
hat
am
22
.
Dezember
2003
die
Richtlinie
2003/122/Euratom
zur
Kontrolle
hoch
radioaktiver
umschlossener
Strahlenquellen
und
herrenloser
Strahlenquellen
angenommen
. [EU]
Em
22
de
Dezembro
de
2003
, o
Conselho
aprovou
a
Directiva
2003/122/Euratom
,
relativa
ao
controlo
de
fontes
radioactivas
seladas
de
actividade
elevada
e
de
fontes
órfãs
[5].
Die
Richtlinie
2003/122/Euratom
des
Rates
regelt
die
Kontrolle
hochradioaktiver
umschlossener
Strahlenquellen
und
herrenloser
Strahlenquellen
,
einschließlich
ausgedienter
Strahlenquellen
. [EU]
A
Directiva
2003/122/Euratom
[7]
prevê
disposições
relativas
ao
controlo
de
fontes
radioactivas
seladas
de
actividade
elevada
e
de
fontes
órfãs
,
incluindo
as
fontes
fora
de
uso
.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Verbringungen
ausgedienter
Strahlenquellen
an
Lieferanten
oder
Hersteller
von
Strahlenquellen
oder
anerkannte
Einrichtungen
. [EU]
A
presente
directiva
não
é
aplicável
às
transferências
de
fontes
fora
de
uso
destinadas
a
um
fornecedor
ou
fabricante
de
fontes
radioactivas
ou
a
uma
instalação
reconhecida
.
Dies
geschieht
im
Rahmen
des
überarbeiteten
Verhaltenskodex
für
die
Sicherheit
und
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
,
der
vom
IAEO-Gouverneursrat
im
September
2003
gebilligt
worden
ist
,
und
der
Durchführung
ihres
Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
,
der
aus
freiwilligen
Beiträgen
zu
ihrem
Fonds
für
nukleare
Sicherheit
finanziert
wird
. [EU]
Tal
ocorre
no
contexto
do
Código
de
Conduta
sobre
a
segurança
e a
protecção
das
fontes
radioactivas
,
revisto
,
que
foi
aprovado
pelo
Conselho
de
Governadores
da
AIEA
em
Setembro
de
2003
,
bem
como
no
contexto
da
aplicação
do
seu
plano
de
segurança
nuclear
,
financiado
por
contribuições
voluntárias
feitas
ao
Fundo
de
Segurança
Nuclear
.
Die
Verschärfung
der
Kontrolle
hoch
radioaktiver
Strahlenquellen
im
Einklang
mit
der
Erklärung
und
dem
Aktionsplan
der
G8
zur
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
,
die
auf
dem
Gipfeltreffen
in
Evian
(
2003
)
beschlossen
worden
sind
,
bleibt
ein
wichtiges
Ziel
für
die
Union
,
das
durch
Einbeziehung
von
Drittstaaten
weiter
verfolgt
werden
wird
. [EU]
O
reforço
do
controlo
das
fontes
radioactivas
de
actividade
elevada
,
em
consonância
com
a
declaração
do
G-8
e
com
o
Plano
de
Acção
sobre
a
segurança
das
fontes
radioactivas
,
aprovado
na
Cimeira
de
Evian
em
2003
,
continua
a
ser
um
dos
grandes
objectivos
da
UE
,
que
será
prosseguido
graças
à
prestação
de
apoio
aos
países
terceiros
.
Die
Verschärfung
der
Kontrolle
hoch
radioaktiver
Strahlenquellen
im
Einklang
mit
der
Erklärung
und
dem
Aktionsplan
der
G8
zur
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
,
die
auf
dem
Gipfeltreffen
von
Evian
2003
beschlossen
worden
sind
,
bleibt
ein
wichtiges
Ziel
für
die
EU
,
das
durch
Einbeziehung
von
Drittstaaten
weiter
verfolgt
werden
wird
. [EU]
O
reforço
do
controlo
das
fontes
radioactivas
de
actividade
elevada
em
todos
os
países
terceiros
,
em
consonância
com
a
declaração
do
G-8
e
com
o
Plano
de
Acção
sobre
a
segurança
das
fontes
radioactivas
,
aprovado
na
Cimeira
de
Evian
em
2003
,
continua
a
ser
um
importante
objectivo
da
UE
,
que
será
prosseguido
mediante
o
apoio
aos
países
terceiros
.
Einige
dieser
Strahlenquellen
sind
hoch
radioaktiv
und
den
Klassen
1-3
gemäß
der
Klassifizierung
für
radioaktive
Strahlenquellen
(
IAEO
TECDOC
-
Categorization
of
Radioactive
Sources
)
zuzuordnen
. [EU]
Algumas
destas
fontes
são
altamente
radioactivas
e
pertencem
às
categorias
1-3
definidas
na
Categorização
de
Fontes
Radioactivas
da
AIEA-TECDOC
(documentação
técnica
da
AIEA
).
Einige
dieser
Strahlenquellen
sind
hoch
radioaktiv
und
gehören
zu
den
Klassen
1-3
gemäß
IAEO-Dokument
"Categorization
of
Radioactive
Sources"
. [EU]
Algumas
destas
fontes
são
altamente
radioactivas
e
pertencem
às
categorias
1-3
definidas
no
documento
da
AIEA
«Categorização
de
fontes
radioactivas»
.
Einige
dieser
Strahlenquellen
sind
hoch
radioaktiv
und
gehören
zu
den
Klassen
1
bis
3
gemäß
IAEO-Dokument
"Categorization
of
Radioactive
Sources"
. [EU]
Algumas
destas
fontes
são
altamente
radioactivas
e
pertencem
às
categorias
1-3
definidas
no
documento
da
AIEA
«Categorização
de
Fontes
Radioactivas»
.
erfolgt
in
jedem
Land
eine
Bedarfsschätzung
hinsichtlich
der
technischen
Verbesserung
der
Sicherheit
radioaktiver
Quellen
;
es
werden
Schwachstellen
und
Mängel
bei
der
Umsetzung
internationaler
Standards
und
des
Verhaltenskodex
ermittelt
,
die
eine
Verbesserung
des
Regelwerks
erfordern
,
und
es
wird
ermittelt
,
in
welchem
Umfang
für
den
zusätzlichen
Schutz
ungeschützter
starker
Strahlenquellen
gesorgt
werden
muss
. [EU]
avaliar
,
em
cada
país
,
as
necessidades
em
matéria
de
reforço
da
protecção
das
fontes
radioactivas
.
Identificar
eventuais
fraquezas
e
insuficiências
face
aos
padrões
internacionais
e
ao
Código
de
Conduta
que
exijam
o
aperfeiçoamento
da
infra-estrutura
reguladora
, e
identificar
a
necessidade
de
reforçar
a
protecção
de
fontes
potentes
e
vulneráveis
.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Nutzung
radioaktiver
Strahlenquellen
durch
eine
zuständige
Regulierungsbehörde
zum
Zwecke
der
Erfüllung
ihrer
Regulierungsaufgaben
deren
Unabhängigkeit
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Considera-se
que
a
utilização
de
fontes
radioactivas
por
uma
autoridade
reguladora
competente
para
efeitos
do
exercício
das
suas
funções
reguladoras
não
afecta
a
sua
independência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strahlenquellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners